Page 1
® ® COBAS TaqMan 48 Analyzer Manuel d'utilisation Version 2.0 À utiliser avec l'AMPLILINK Software version 3.3 et 3.4...
Page 2
Mise à jour des messages d'erreur d'ordre matériel 3.3 et 3.4 Juin 2015 Mise à jour de la version 3.4 de l'AMPLILINK Software Tableau 1 Historique de révision Avis d'édition Cette publication est destinée aux utilisateurs du COBAS ® ® TaqMan 48 Analyzer. ®...
Page 4
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 5
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Dépannage Informations relatives à la publication Adresses de contact Table des matières 6 Dépannage Usage prévu Présentation générale Symboles Messages d'erreur Nouveautés de la version 2.0 du Manuel d'utilisation Glossaire Description du système 7 Glossaire 1 Informations générales de sécurité...
Page 6
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 7
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Usage prévu ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer est un système automatisé d'amplification et de détection des acides nucléiques utilisant la technologie basée sur l'activité nucléasique ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer est conçu pour être utilisé par des techniciens de laboratoire ayant été...
Page 8
3.4. Remplacement du terme « station de données » par « unité de contrôle ». ® ® Suppression de toute référence au COBAS AMPLICOR Analyzer. Modification des informations relatives au système d'exploitation Windows. Roche Diagnostics...
Page 9
Description du système Informations générales de sécurité ....................11 Présentation générale ........................23 Appareil ............................31...
Page 11
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 1 Informations générales de sécurité Table des matières Informations générales de sécurité Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur le bon fonctionnement du ® ® COBAS TaqMan 48 Analyzer. Chapitre Dans ce chapitre Classifications de sécurité ....................13 Précautions de sécurité...
Page 12
1 Informations générales de sécurité COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 13
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 1 Informations générales de sécurité Classifications de sécurité Classifications de sécurité Cette section décrit la manière dont les informations de sécurité sont présentées dans ce manuel. Les informations de sécurité et remarques importantes destinées à l'utilisateur sont classées selon la norme ANSI Z535.6.
Page 14
1 Informations générales de sécurité COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Précautions de sécurité Précautions de sécurité Précautions de sécurité générales Une attention particulière doit être apportée aux précautions de sécurité suivantes. Si ces précautions de sécurité ne sont pas respectées, l'opérateur peut subir des lésions graves ou fatales.
Page 15
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 1 Informations générales de sécurité Précautions de sécurité Utilisation correcte Utilisez uniquement le COBAS ® ® TaqMan 48 Analyzer pour mesurer des échantillons liquides avec les réactifs fournis. Conditions de fonctionnement o Une utilisation en dehors des plages spécifiées peut entraîner des résultats incorrects ou un dysfonctionnement de l'analyseur (voir Spécifications techniques...
Page 16
1 Informations générales de sécurité COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Rappel de sécurité Rappel de sécurité Ce rappel de sécurité contient les messages généraux d'avertissement et d'attention les plus importants. De plus, vous trouverez des informations de sécurité spécifiques au début du chapitre 4 Fonctionnement (p. 45) et du chapitre 5 Entretien (p. 55).
Page 17
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 1 Informations générales de sécurité Rappel de sécurité Matériel présentant un risque biologique Infection transmise par des échantillons et matériaux associés Les échantillons analysés avec cet analyseur sont traités pour inactiver les substances présentant un risque biologique potentiel. Cependant, comme avec tous les échantillons AVERTISSEMENT d'origine humaine, il est indispensable de prendre toutes les précautions de sécurité...
Page 18
Conservez la plaque coulissante fermée lorsque l'analyseur est connecté à l'alimentation principale et n'utilisez pas d'aérosols à proximité de l'analyseur. ® ® Au cours d'opérations de lutte contre l'incendie, débranchez le COBAS TaqMan Analyzer de l'alimentation principale. Messages d'attention Liste des messages d'attention Avant d'utiliser l'analyseur, lisez attentivement les messages d'avertissement présentés...
Page 19
Assurez-vous de porter un équipement de protection. Arrêt Dysfonctionnement dû à un arrêt non approprié MISE EN GARDE ® ® Attendez une minute après l'arrêt du COBAS TaqMan 48 Analyzer avant de le remettre sous tension. Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 20
1 Informations générales de sécurité COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Étiquettes de sécurité du système Étiquettes de sécurité du système Des étiquettes d'avertissement ont été placées sur l'analyseur pour attirer votre attention sur des zones de danger potentiel. Les étiquettes et leur signification sont listées ci-dessous en fonction de leur emplacement sur l'analyseur.
Page 21
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 1 Informations générales de sécurité Étiquettes de sécurité du système Pour plus d'informations, voir : chapitre 4 Fonctionnement (p. 45) chapitre 5 Entretien (p. 55) Ces remarques de sécurité vous fournissent des informations détaillées sur des situations potentiellement dangereuses pouvant survenir au cours de l'utilisation habituelle ou pendant des procédures de maintenance.
Page 22
1 Informations générales de sécurité COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Élimination de l'analyseur Élimination de l'analyseur Infection provoquée par un analyseur présentant un risque biologique potentiel L'analyseur doit être considéré comme un déchet présentant un risque biologique potentiel. La décontamination (c'est-à-dire une combinaison de processus comprenant AVERTISSEMENT le nettoyage, la désinfection et/ou la stérilisation) est nécessaire avant toute nouvelle...
Page 23
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 2 Présentation générale Table des matières Présentation générale ® ® Cette section répertorie les spécifications du COBAS TaqMan 48 Analyzer et décrit les procédures d'installation et de configuration. Chapitre Dans ce chapitre Boîtier ............................25 Spécifications techniques ....................26 Installation..........................28...
Page 24
2 Présentation générale COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 25
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 2 Présentation générale Boîtier Boîtier ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer est disponible en deux versions qui diffèrent uniquement par leur boîtier. Le contenu de ce manuel s'applique aux deux versions. ® ® ® ®...
Page 26
2 Présentation générale COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Spécifications techniques Spécifications techniques ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer est un analyseur de paillasse qui automatise le processus d'amplification et de détection de l'acide nucléique. Le ® ® COBAS TaqMan 48 Analyzer est conçu pour l'amplification d'échantillons d'acides nucléiques préparés par lot.
Page 27
Capacité maximale de 48 échantillons. Traçabilité des échantillons Traçabilité de l'ID et de la position de l'échantillon jusqu'à ® ® l'exportation des résultats sur le COBAS TaqMan Analyzer. Contrôles Contrôles internes et contrôles Contrôles internes avec chaque échantillon et échantillon des kits de contrôle, et contrôles de kits positifs et négatifs, tel que...
Page 28
Roche. ® ® Le bordereau de marchandises fourni avec le COBAS TaqMan 48 Analyzer contient la description, le numéro de référence ainsi que la quantité de pièces, accessoires et consommables livrés avec l'analyseur.
Page 29
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 2 Présentation générale Installation Positionnement de l'analyseur ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer doit être installé sur une surface plane, ne portant aucun autre appareil produisant des vibrations (centrifugeuse, bain agitateur, etc.). Cette surface doit être en mesure de supporter une charge minimale de 55 kg (121 livres).
Page 30
2 Présentation générale COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Installation Raccordement du cordon d'alimentation ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer reçoit une alimentation électrique monophasée ; il est livré avec un cordon d'alimentation standard. Ce cordon d'alimentation existe en deux versions, l'une pour l'Amérique du Nord, l'autre pour l'Europe.
Page 31
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 3 Appareil Table des matières Appareil Ce chapitre offre une présentation générale de la méthodologie du ® ® COBAS TaqMan 48 Analyzer et de ses systèmes mécanique, électronique et fluorométrique. Chapitre Dans ce chapitre Méthodologie........................33 Interrupteur principal (ON/OFF) ..................35 Démarrage de l'analyseur....................35...
Page 32
3 Appareil COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 33
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 3 Appareil Méthodologie Méthodologie ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer utilise la technologie brevetée de Roche qui emploie des dosages basés sur l'activité nucléasique 5' lors de la PCR. Cette méthode utilise une sonde fluorescente marquée au moyen de marqueurs spécifiques, un fluorochrome émetteur (reporter) et un fluorochrome récepteur...
Page 34
Méthodologie Grâce à l'utilisation d'une conception personnalisée de l'amorce spécifique et des jeux ® ® de sondes doublement marquées, la méthodologie du COBAS TaqMan 48 Analyzer s'applique à tous les agents pathogènes viraux, bactériens et parasitaires. La figure illustre la méthodologie générale de l'analyseur. La méthodologie spécifique employée dépend de l'agent pathogène analysé.
Page 35
L'interrupteur ON/OFF commande l'alimentation de l'analyseur. Cet interrupteur se situe sur le côté gauche de l'analyseur. Démarrage de l'analyseur ® ® Attendez une minute après l'arrêt du COBAS TaqMan 48 Analyzer avant de le remettre sous tension. Pour démarrer l'analyseur 1 Placez l'interrupteur On/Off sur la position ON.
Page 36
Thermocycleur A (TCA) aux clapet et plaque Thermocycleur B (TCB) aux clapet et plaque coulissante fermés coulissante ouverts Bouton de commande ® ® Figure 3-3 Vue de haut du COBAS TaqMan 48 Analyzer Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 37
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 3 Appareil ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer contient une DEL d'état et des DEL de thermocycleurs. Les DEL possèdent des codes couleurs donnant une information visuelle. DEL de thermocycleurs DEL d'état ® ® Figure 3-4...
Page 38
3 Appareil COBAS® TaqMan® 48 Analyzer DEL de thermocycleurs La couleur des DEL de thermocycleurs indique l'état des thermocycleurs. Couleur État du thermocycleur Sombre ou aucune Hors tension, ou initialisation en cours couleur Vert clignotant Actif (si la plaque coulissante est fermée) ou prêt à fonctionner Vert En attente, prêt à...
Page 39
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 3 Appareil Système de thermocycleurs Système de thermocycleurs Le système de thermocycleurs permet d'établir un cycle de température des échantillons préparés. Il comporte deux thermocycleurs indépendants (TCA et TCB). Chaque thermocycleur peut contenir jusqu'à 24 échantillons préparés, permettant ainsi l'amplification et la détection simultanées.
Page 40
3 Appareil COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Système de fluoromètres Système de fluoromètres Deux fluoromètres à 24 canaux lisent simultanément tous les tubes K en utilisant quatre combinaisons de filtre différentes. La source d'excitation est une lampe tungstène halogène. Le canal de référence surveille la source de lumière d'excitation et les valeurs de référence sont utilisées...
Page 41
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 3 Appareil Système de fluoromètres Dommages oculaires dus à la lumière de la lampe du fluoromètre Le fait de fixer directement la lumière de la lampe du fluoromètre peut provoquer des dommages oculaires sérieux. AVERTISSEMENT Veillez à toujours porter des lunettes de sécurité noires lorsque vous regardez la lumière de la lampe du fluoromètre.
Page 42
3 Appareil COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Lecteur de code-barres Lecteur de code-barres Un lecteur de code-barres est présent sur chaque thermocycleur. Les lecteurs de code-barres lisent les étiquettes à code-barres des portoirs K et des blocs de 24 tubes K lors de leur chargement et de leur déchargement des thermocycleurs.
Page 45
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 4 Fonctionnement Table des matières Fonctionnement Ce chapitre détaille les procédures générales utilisées lors du fonctionnement ® ® habituel du COBAS TaqMan 48 Analyzer. Chapitre Dans ce chapitre Présentation générale......................47 Informations relatives à la sécurité ..................48 Procédure de travail ......................49...
Page 46
4 Fonctionnement COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 47
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 4 Fonctionnement Présentation générale Présentation générale ® ® Le COBAS TaqMan 48 Analyzer peut traiter des échantillons automatiquement ® préparés sur le COBAS AmpliPrep Instrument ou des échantillons préparés manuellement. ® COBAS AmpliPrep Préparation manuelle Instrument...
Page 48
Précautions de sécurité générales Assurez-vous d'avoir lu et compris le chapitre 1 Informations générales de sécurité (p. 11) ® ® avant de faire fonctionner le COBAS TaqMan 48 Analyzer. Les messages de sécurité suivants sont particulièrement importants : Messages d'avertissement : Perte de vue due au faisceau laser (p.
Page 49
48 Analyzer est illustrée à la figure Procédure de travail générale Préparez les échantillons manuellement ou sur le COBAS ® AmpliPrep Instrument ® Chargez les échantillons préparés dans le COBAS TaqMan ® 48 Analyzer Commencez l'analyse sur le COBAS ® TaqMan ®...
Page 50
Consultez le manuel d'application de l'AMPLILINK Software version 3.3 et 3.4 et la notice spécifique au test ou la fiche produit pour connaître les procédures de préparation ® ® des échantillons, de chargement des échantillons dans le COBAS TaqMan 48 Analyzer, de démarrage de l'analyse, de vérification et de validation des résultats.
Page 51
Fermez le clapet, puis cliquez sur le bouton Close sous l'icône du thermocycleur. ® ® Appuyez sur le bouton de commande du COBAS TaqMan 48 Analyzer. Blessures provoquées par les parties mobiles Les clapets doivent être fermés lors de la fermeture des plaques coulissantes des thermocycleurs.
Page 52
4 Fonctionnement COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Configuration et fonctionnement 6 Cliquez sur Stop pour effectuer l'action sélectionnée ou sur Cancel pour annuler la requête. Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 55
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 5 Entretien Table des matières Entretien Ce chapitre décrit les procédures d'entretien à réaliser périodiquement sur le ® ® COBAS TaqMan 48 Analyzer. Chapitre Dans ce chapitre Présentation générale......................57 Informations relatives à la sécurité ..................58 Nettoyage général .........................60 Entretien hebdomadaire......................62...
Page 56
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 57
Par conséquent, la fréquence d'entretien indiquée est donnée à titre de recommandation générale. ® ® Accédez à l'onglet Service Due ou Service All du COBAS TaqMan 48 Analyzer dans la fenêtre Systems de l'AMPLILINK Software afin d'afficher les instructions relatives à...
Page 58
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Précautions de sécurité générales Assurez-vous d'avoir lu et compris le chapitre 1 Informations générales de sécurité (p. 11). Les messages de sécurité suivants sont particulièrement importants : Messages d'avertissement : Choc électrique provoqué...
Page 59
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 5 Entretien Informations relatives à la sécurité Annulation de la garantie à cause d'interventions non autorisées MISE EN GARDE Les utilisateurs peuvent remplacer la lampe, à condition de suivre les procédures décrites dans le présent manuel. Toute autre modification électrique n'est pas autorisée et peut rendre nulle et non avenue la garantie relative au...
Page 60
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Nettoyage général Nettoyage général Précautions de sécurité générales Assurez-vous d'avoir lu et compris le chapitre 1 Informations générales de sécurité (p. 11) ainsi que la section Informations relatives à la sécurité (p. 58) du présent chapitre.
Page 61
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 5 Entretien Nettoyage général Outils et matériel nécessaires o Gants jetables sans poudre Lunettes de protection Blouse de laboratoire Essuie-tout non pelucheux Chiffons non pelucheux Éthanol p.a. à 70% Eau déminéralisée L'un des décontaminants suivants : Solution d'hypochlorite de sodium (eau de Javel) fraîchement préparée à...
Page 62
Pour nettoyer les surfaces des plateaux, des portoirs K et des portoirs de bloc de 24 tubes K ® ® 1 Assurez-vous que le COBAS TaqMan 48 Analyzer n'est pas en cours d'exécution d'une analyse et qu'il est en mode Standby.
Page 63
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 5 Entretien Entretien hebdomadaire 9 Refermez les clapets des thermocycleurs. Essuyez toutes les surfaces accessibles, y compris les clapets (voir figure ) de même que les zones situées autour des segments des thermocycleurs, à l'aide d'un chiffon non pelucheux imbibé d'eau déminéralisée.
Page 64
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Entretien hebdomadaire 3 Laissez sécher les portoirs K et leurs supports à l'air libre sur du papier absorbant non pelucheux éloigné de l'évier, afin d'éviter tout déversement pouvant recontaminer l'équipement nettoyé lors du séchage. Stockez le matériel dans des armoires ou boîtes fermées.
Page 65
La lampe est automatiquement éteinte lorsque vous cliquez sur Perform. 2 Suivez les instructions affichées par l'assistant d'entretien. Cliquez sur Next à la fin de chaque action. ® ® 3 Retirez le panneau latéral droit du COBAS TaqMan 48 Analyzer (figure Figure 5-2 Panneau latéral retiré...
Page 66
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Remplacements 5 Débranchez le connecteur J9 de la carte de circuit imprimé du module d'absorbance (figure Connecteur J9 Figure 5-3 Connecteur J9 6 Desserrez la vis à tête moletée et retirez la lampe. Blessure provoquée par une surface chaude Ne touchez pas la lampe.
Page 67
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 5 Entretien Remplacements Pour remplacer le filtre du ventilateur électronique 1 Sélectionnez Replace Electronic Rack Filter sous l'onglet Service Due, puis cliquez sur Perform. 2 Suivez les instructions affichées par l'assistant d'entretien. Cliquez sur Next à la fin de chaque action.
Page 68
5 Entretien COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Remplacements 4 Le ventilateur d'alimentation se situe à l'arrière de l'appareil. Retirez le filtre à air en extrayant le compartiment du filtre noir. Filtre du ventilateur d'alimentation Figure 5-5 Remplacement du filtre du ventilateur d'alimentation 5 Retirez le filtre sale en le sortant de son compartiment.
Page 71
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 6 Dépannage Table des matières Dépannage Ce chapitre détaille les procédures de dépannage au cours du fonctionnement et liste tous les messages du système. Chapitre Dans ce chapitre Présentation générale......................73 Erreur de lecture du code-barres .................74 Messages d'erreur .........................76...
Page 72
6 Dépannage COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Table des matières Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 73
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 6 Dépannage Présentation générale Présentation générale ® ® Le fonctionnement du COBAS TaqMan 48 Analyzer est contrôlé par le système informatique intégré et par l'AMPLILINK Software. Une vérification du positionnement approprié ou de la présence de composants comme les portoirs K et les portoirs de bloc de 24 tubes K est effectuée au début de la...
Page 74
6 Dépannage COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Présentation générale Bouton Contenu L'onglet New Messages ne contient aucun message ou ne contient que des messages d'information. Des messages d'avertissement sont présents sous l'onglet New Messages (le bouton devient jaune). Des messages d'erreur sont présents sous l'onglet New Messages (le bouton devient rouge).
Page 75
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 6 Dépannage Présentation générale Redémarrez le thermocycleur A Redémarrez le thermocycleur B Figure 6-3 Redémarrage du thermocycleur L'analyseur est maintenant prêt à accueillir le prochain portoir K ou portoir de bloc de 24 tubes K. Roche Diagnostics...
Page 76
6 Dépannage COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Messages d'erreur Messages d'erreur Les différents messages d'erreur d'ordre matériel pouvant apparaître lors du ® ® fonctionnement du COBAS TaqMan 48 Analyzer sont répertoriés ci-dessous. Le code d'erreur, le message, la cause probable et la mesure correctrice sont indiqués pour chaque message.
Page 77
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer 6 Dépannage Messages d'erreur Code d'erreur Message Cause probable Mesure correctrice TB03100100- exesystemctrl: Thermocycler asynchronous Erreur liée au 1. Si l'autre thermocycleur TB03100221 cmd execution error thermocycleur est en cours, évaluez le meilleur moment pour redémarrer l'analyseur.
Page 78
6 Dépannage COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Messages d'erreur Code Message Cause probable Mesure correctrice d'erreur 42001130 Could not remove KCarrier: La valeur KCarrierID=x n'est pas Contactez le service de maintenance 42002130 KCarrierID=x définie sur l'appareil. Roche si le problème persiste.
Page 81
Fichier de définition de test (FDT) Fichier cobas p 630 instrument Le cobas p 630 instrument contenant toutes les étapes de traitement requises pour la préparation du test, l'amplification et la détection. Les est un pipetteur de tube primaire pour le traitement fichiers de définitions de test sont fournis par Roche sur...
Page 82
Microsoft Windows et l'AMPLILINK Software. Le terme actuel pour désigner la station de données est « unité de contrôle ». Système Terme générique utilisé pour désigner le matériel, le logiciel et les réactifs des appareils COBAS®. Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 83
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer UPS - UPS Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 84
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer UPS - UPS Roche Diagnostics Manuel d'utilisation · Version 2.0...
Page 85
Index Index ..............................87...
Page 87
COBAS® TaqMan® 48 Analyzer Index Index adresses de contact, 3 échantillons alarme, 73 – spécifications, 27 alarmes, 73 Élimination alarmes sonores, 73 – des déchets, 17 alimentation on/off, 35 élimination, 15 assistant d'entretien, 57 – des déchets, 17 avis d'édition, 2 emergency Stop, 51 avis de non-responsabilité...
Page 88
Index COBAS® TaqMan® 48 Analyzer symboles, 7 système de fluoromètres, 40 Manuel d'utilisation – version, 2 marques commerciales, 3 matériel présentant un risque biologique, 17 technologie, 33 messages d'avertissement, 77 température messages d'erreur, 76 – thermocycleurs, 39 – matériel, 76...