Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DCLE34220 12V/20V 2-Dot Cross Line Laser
DCLE34520 12V/20V 5-Dot Cross Line Laser
www.DEWALT.com
Please read these instructions before operating the product.
E
ES
F
PT
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCLE34220

  • Page 2 Figures...
  • Page 3 DCLE34220 DCLE34520...
  • Page 4 Figures STEP 4 STEP 3 STEP 2 ≥ 30' (9 m) STEP 3 STEP 2 90˚ 45˚ STEP 1...
  • Page 5 30’ (9m) >...
  • Page 6 Figures STEP 6 STEP 4 STEP 7 STEP 5 STEPS 2, 3 STEP 1...
  • Page 8 Figures > 20’ (6m)
  • Page 9 Figures...
  • Page 10 Figures...
  • Page 11 1/4-20 5/8-11...
  • Page 12 Figures...
  • Page 40 : Renseignements sur le laser • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Le laser en croix 2 points DCLE34220 et le laser en • Augmentez la distance entre l'équipement et croix 5 points DCLE34520 sont des produits laser de le récepteur.
  • Page 41: Sécurité Des Utilisateurs

    L'étiquette sur votre niveau laser peut inclure les Pour toute question ou tout commentaire au sujet de ce symboles ci-après indiqués. produit ou d'un autre outil D WALT appeler au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Symbole Sens ou aller sur www.DEWALT.com. volts AVERTISSEMENT :...
  • Page 42: Sécurité Personnelle

    Final, Trimmed: Étiquettes de mise en garde • Ne pas utiliser d'outils optiques comme lunette ou passage pour regarder le faisceau du laser. Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave. suivantes sont apposées sur votre laser. •...
  • Page 43: Utilisation Et Entretien De L'outil

    • Utilisez un équipement de protection individuel. • Utilisez le laser seulement avec les blocs-piles Portez toujours une protection oculaire. Selon les spécifiquement conçus. L'utilisation d'autres blocs- conditions de travail, porter un équipement de piles peut créer un risque de blessure et d'incendie. protection comme un masque antipoussières, des •...
  • Page 44: Charger La Batterie Au Lithium-Ion

    L'indicateur de niveau de charge de Type de Pile Blocs-piles la batterie DCB120, DCB122, DCB124, DCB127 Lorsque le niveau laser est en marche, l'indicateur de niveau de charge sur le clavier (Figure ) indique le DCB201, DCB203, DCB203BT, niveau de charge restant. Chacun des quatre voyants à DCB204, DCB204BT, DCB205, DEL sur l'indicateur de niveau de charge correspond à...
  • Page 45: Allumer Le Laser

    • Appuyer une quatrième fois pour arrêter la projection des lignes laser. • Appuyer une fois sur pour projeter des points au-dessus et au-dessous du DCLE34220 niveau laser (Fig. • Appuyer une deuxième fois pour DCLE34520 arrêter la projection des points.
  • Page 46: Contrôle De Calibrage Sur Site

    Contrôle de calibrage sur site Contrôle de précision - faisceau horizon- tal, direction d’inclinaison (Fig. E) Contrôle de précision - faisceau Le contrôle de calibrage horizontal de l’inclinaison horizontal, direction de balayage du laser nécessite un mur d’au moins 30' (9 m) de longueur.
  • Page 47: Contrôle De Précision - Faisceau Vertical (Fig. F)

    • Distance au plafond autorisée entre les hauteurs des Distance entre Distance autorisée repères 8’ les murs entre Distance entre Distance autorisée 9.0 m 6.2 mm les murs entre 12.0 m 8.3 mm 1/16" 15.0 m 10.4 mm 3/32" Contrôle de précision - faisceau vertical 1/8 "...
  • Page 48: Précision Du Point De Niveau - Niveau

    • Si votre mesure est supérieure à la distance • Tournez le laser sur 180° et visez le point laser autorisée entre (b) et (c) pour la distance proche (a) sur le premier, puis marquez le point (c) correspondante entre plafond et sol dans le tableau (Figure H #2).
  • Page 49: Utilisation Du Laser

    Placez le laser de sorte que le point du bas soit Distance (D1) Distance autorisée centré sur le point (a) et veillez à ce que le point entre avant soit pointé vers l’extrémité la plus éloignée & & de la pièce (Figure I #1). 7/32"...
  • Page 50: Entretien

    Utilisation du support pivotant • Après utilisation, ranger le laser dans la mallette fournie à cet effet. Ne pas ranger le laser à un Le niveau laser est équipé d'un support pivotant endroit où la température est inférieure à -20 °C magnétique (Figure ) intégré...
  • Page 51: Les Faisceaux Laser Bougent Sans Cesse

    Les faisceaux laser bougent sans cesse Carte cible Le laser est un instrument de précision. Aussi, s'il Certains ensembles laser comprennent une carte de n'est pas placé sur une surface stable (et immobile), il cible laser (Figure ) pour faciliter la localisation et le continuera à...
  • Page 52: Le Support De Montage Au Plafond

    Le Support de Montage au Plafond Le support de montage du laser au plafond (Figure ), si inclus, offre plus d'options de montage pour le laser. Le support de montage au plafond est doté d'une pince (Figure ) à une de ses extrémités.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DCLE34220 / DCLE34520 Source de lumière Diodes laser Longueur d'onde du laser 510 – 530 nm visible Puissance du laser PRODUIT LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Portée 30 m (100 pi) 50 m (165 pi) avec détecteur Précision - tous les points et lignes,...
  • Page 54 Notes:...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcle34520

Table des Matières