Télécharger Imprimer la page
Miller Dimension 562 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Dimension 562:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Dimension
CE et non CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-277/fre
2015−03
Procédés
Soudage multiprocédé
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
302, 452 (60 Hz), 562 (50 Hz)
163 768BE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miller Dimension 562

  • Page 1 OM-277/fre 163 768BE 2015−03 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dimension  CE et non CE 302, 452 (60 Hz), 562 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3 Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 5 SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2013−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6 D Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements câble pour le procédé...
  • Page 7 LES BOUTEILLES peuvent exploser DES PIECES DE METAL ou DES si elles sont endommagées. SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Le soudage, l’écaillement, le passage de la endommagée, elle peut exploser.
  • Page 8 LES CHARGES ÉLECTROSTATI- RAYONNEMENT HAUTE QUES peuvent endommager les cir- FRÉQUENCE (H.F.) risque cuits imprimés. provoquer des interférences. D Établir la connexion avec la barrette de terre D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut avant de manipuler des cartes ou des pièces. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- D Utiliser des pochettes et des boîtes antista-...
  • Page 9 1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des produits chimiques, notamment du fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- des cancers, des malformations congénitales ou d’autres formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
  • Page 10 OM-236 891 Page 6...
  • Page 11 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs.
  • Page 12 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à...
  • Page 13 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Borne de sortie Ampères positive de soudage Volts Terre de Soudage TIG protection (masse) Hertz Soudage à...
  • Page 14 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’avant. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 15 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- vre(nt), la sortie s’arrête et le venti-...
  • Page 16 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-5. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées.
  • Page 17 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. En cas d’utilisation des fourches, Manutention les faire dépasser de l’autre côté...
  • Page 18 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Dimensions et poids Dimensions 300 Amp 450 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 775 mm, y compris la relaxation des contraintes 966 mm, y compris la relaxation des contraintes 699 mm 889 mm...
  • Page 19 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-3. Renversement Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil dans un endroit où il peut se renverser. 4-4. Protecteur supplémentaire et boîtier 115 VCA Couper l’alimentation avant de brancher le boîtier. Boîtier RC9 115 V 15 A AC Le courant est réparti entre RC9 et le boîtier distant 14 RC8 (voir la...
  • Page 20 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-5. Choix des sections de câbles* AVIS − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à...
  • Page 21 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-7. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) raccorder les câbles aux bornes de de soudage et la barre de cuivre.
  • Page 22 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-8. Information concernant le prise de commande a distance 14 broches Prise Information 24 volts AC par un protecteur supplémentaire CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC. Référence de commande;...
  • Page 23 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-10. Guide technique électrique Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces recommandations sont destinées à un circuit de dérivation adapté à la puissance nominale et au facteur de marche de la source du poste de soudage.
  • Page 24 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-11. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette −...
  • Page 25 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Notes OM-277 Page 21...
  • Page 26 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-12. Branchement de l’alimentation électrique triphasée = Terre GND/PE Contacteur d’entrée Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/32 in. 3/8, 1/2 in. 3/8 in. input3 2015−01 − Ref. 803 766-C / 800 103-D / Ref. 801 116-A OM-277 Page 22...
  • Page 27 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-12. Branchement de l’alimentation électrique triphasée (suite) Connections d’alimentation du poste de Fermer et verrouiller la porte d’accès du L’installation doit répondre à tous soudure poste de soudure. les codes nationaux et locaux − demander à...
  • Page 28 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes (modèles non CE) Modèle 450 A 184 940-E Sélecteur de procédé horaire pour augmenter l’ampérage. Lire Interrupteur de commande à distance de l’échelle extérieure pour noter les ampères. l’ampérage/de la tension Commande de la force d’arc Lorsqu’il est tourné...
  • Page 29 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-2. Commandes (modèles CE) Modèle 300 A 184 937-C Sélecteur de procédé horaire pour augmenter l’ampérage. Lire Interrupteur de commande à distance de l’échelle extérieure pour noter les ampères. l’ampérage/de la tension Commande de la force d’arc Lorsqu’il est tourné...
  • Page 30 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 6 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer les serrer les remplacer un plaquettes bornes de...
  • Page 31 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-4. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 4-12). complètement inopérant; voyant pilote PL1 sur arrêt. Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la Section 4-12). S’assurer que les connexions d’alimentation sont correctes (voir la Section 4-12).
  • Page 32 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Cause Remède Arc migrant; faible contrôle de la Réduire le débit de gaz. direction de l’arc. Choisir une électrode de tungstène de dimension correcte. Préparer une électrode de tungstène correcte. L’électrode de tungstène s’oxyde et ne Protéger la zone de soudage contre les courants d’air.
  • Page 33 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Notes OM-277 Page 29...
  • Page 34 SECTION 8 − SCHÉMA ÉLECTRIQUE Figure 8-1. Schéma électrique OM-277 Page 30...
  • Page 35 267 431-B OM-277 Page 31...
  • Page 36 Notes TM-216 869 Page 32 Dynasty 350/700, Maxstar 350/700...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes TM-216 869 Page 34 Dynasty 350/700, Maxstar 350/700...
  • Page 39 Entrée en vigueur le 1 janvier 2015 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MF” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
  • Page 40 Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel.  TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Ce manuel est également adapté pour:

907360