Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Dimension
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-277/fre
Janvier 2003
Procédés
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
302, 452 (60 Hz), 372, 562 (50/60 Hz)
163 768AA
Soudage multiprocédé
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Dimension 372

  • Page 1 OM-277/fre 163 768AA Janvier 2003 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc  Dimension 302, 452 (60 Hz), 372, 562 (50/60 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 4: Communauté Européenne (Ce)

    Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE REMARQUE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant : 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant : Appleton, WI 54914 USA Dimension...
  • Page 5: Signification Des Symboles

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 7/02 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie «...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
  • Page 7 1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au–dessus ou à...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463–6727 ou à Toronto : (416) 747–4044, site Web : www.csa–interna- (téléphone : (305) 443–9353, site Web : www.aws.org).
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Warning! Watch Out! There are Avertissement ! Attention ! Existen- possible hazards as shown by the ce de dangers possibles signalés symbols. par les symboles. Electric shock from welding L’électrocution due au contact electrode or wiring can kill.
  • Page 10: Etiquette D'avertissement De Branchement

    2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
  • Page 11: Etiquettes Signalétiques Du Fabricant Ayant Trait Aux Produits Ce

    2-5. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE Examiner les étiquettes ci-dessous pour déterminer laquelle des deux correspond à l’étiquette fixée à l’appareil. Se reporter à la Section 3-4. 2-6. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Commande au Soudage à...
  • Page 12: Section 3 - Installation

    SECTION 3 – INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en fonction de la Puissance Gamme Tension puissance nominale, 50 ou 60 Hz, triphasé Modèl Modèl nominale nominale d’ampérage d’ampérage maximum maximum /de tension de marche à KVA KW soudage vide CC 15 –...
  • Page 13: Courbes Volt-Ampère

    3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. 300 Ampères 450 Ampères A. Mode CC A. Mode CC Ampères (DC) Ampères (DC) B.
  • Page 14: Choix D'un Emplacement

    3-4. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de Manutention l’appareil. Etiquette signalétique (modèles non CE seulement) Se servir de cette étiquette pour déterminer la puissance absorbée.
  • Page 15: Dimensions Et Poids

    3-6. Dimensions et poids Dimensions 300 Amp 450 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 775 mm, y compris la relaxation des contraintes 966 mm, y compris la relaxation des contraintes 699 mm 889 mm 19 mm...
  • Page 16: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-8. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Y Couper l’alimentation Ampérage...
  • Page 17: Branchement De La Commande À Distance

    3-10. Branchement de la commande à distance Y Couper l’alimentation avant de brancher le prise. Prise 14 broches RC8 Brancher la commande à distance en option à RC8. C L N Ref. ST-800 166-D / Ref. S-0004-A / S-0750 OM-277 Page 13...
  • Page 18: Guide Technique Électrique

    3-11. Guide technique électrique Modèles 60 Hertz Modèle 300 amp Modèle 450 amp Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Taille maximale des fusibles en Ampères Fusible lent Fusible normal Dimension min. du conducteur d’alimenta- tion en mm Longueur max.
  • Page 19: Mise En Place Des Cavaliers

    3-12. Mise en place des cavaliers Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette – une seule est disponible sur l’appareil. Cavaliers Déplacer les cavaliers en fonction de la tension d’alimentation...
  • Page 20: Connexion Du Courant D'entrée

    3-13. Connexion du courant d’entrée Y Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. Y Ne confier la pose qu’à du person- nel qualifié. Terre Consulter l’étiquette signalétique de l’ap- GND/PE pareil et vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site.
  • Page 21: Section 4 - Fonctionnement

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) Modèle 450 A Ref. ST-184 940 Sélecteur de procédé horaire pour augmenter l’ampérage. Lire Interrupteur de commande à distance de l’échelle extérieure pour noter les ampères. l’ampérage/de la tension Commande de la force d’arc Lorsqu’il est tourné...
  • Page 22: Commandes (Modèles Ce)

    4-2. Commandes (modèles CE) Modèle 300 A Ref. ST-184 938 Sélecteur de procédé horaire pour augmenter l’ampérage. Lire Interrupteur de commande à distance de l’échelle extérieure pour noter les ampères. l’ampérage/de la tension Commande de la force d’arc Lorsqu’il est tourné sur la position MIG, tourner Pour commander à...
  • Page 23: Section 5 - Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer les serrer les remplacer un plaquettes bornes de câble de illisibles soudage soudage fissuré...
  • Page 24: Dépannage

    5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 3-13). complètement inopérant; voyant pilote PL1 sur arrêt. Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la Section 3-13).
  • Page 25 Cause Remède L’électrode de tungstène s’oxyde et ne Protéger la zone de soudage contre les courants d’air. reste pas brillante à la fin du soudage. Augmenter le temps de postécoulement. Contrôler et serrer tous les raccords de gaz. Préparer correctement l’électrode de tungstène. Vérifier l’eau dans la torcher et réparer la torche, si nécessaire.
  • Page 26: Section 6 - Schemas Electriques

    SECTION 6 – SCHEMAS ELECTRIQUES Figure 6-1. Schéma de connexions OM-277 Page 22...
  • Page 27 207 393 OM-277 Page 23...
  • Page 28: Section 7 - Liste Des Pieces

    SECTION 7 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 7-1. Ensemble principal ST-800 704-F OM-277 Page 24...
  • Page 29 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 7-1. Ensemble principal ....+179 430 PANEL, side ..........
  • Page 30 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 7-1. Ensemble principal (suite) ....179 213 ..COIL, pri/sec (LH) ..........
  • Page 31 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 28) ....163 557 . . . SWITCH, mode ..........
  • Page 32 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 7-2. Panel, Front w/Components (suite) (Figure 7-1 Item 28) ....161 297 . . . CAM, switch selector 2posn .
  • Page 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-4. Rectifier, Si Diode (452 Model) (Figure 7-1 Item 29) ..C7-12 ..048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC ......
  • Page 34 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-5. Panel, Rear w/Components (Figure 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in ........
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 2002 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 36: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2003 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Ce manuel est également adapté pour:

Dimension 562

Table des Matières