Page 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Submersible Dirty Water Pump PETPS 1100 A1 Pompe immergée pour eaux Vuil waterdompelpomp Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing chargées Traduction des instructions d‘origine Schmutzwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung IAN 466613_2404...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
❶ 1″; 25.4 mm ❷ G1″ ❸ 1¼″; 31.8 mm G1½″ G1½″ G1½″ G1½″ ≤7 m ⭢ ...
Sommaire Vue éclatée........49 Introduction Introduction........4 Utilisation conforme...... 4 Nous vous félicitons pour l'achat de Matériel livré/Accessoires..... 5 votre nouvelle pompe submersible Aperçu........... 5 pour eaux usées (ci-après dénommé Description fonctionnelle....5 appareil ou outil électrique). Caractéristiques techniques..5 Vous avez ainsi opté pour un produit Données de performances....6 de grande qualité.
Hauteur de refoulement H ..≤9 m accident se produira. Cela peut en- traîner des blessures physiques mi- Niveau d'eau minimal, Mise en ser- neures ou modérées. vice .......... 90 mm REMARQUE ! Si vous ne suivez pas Hauteur d'eau résiduelle ..43 mm cette consigne de sécurité, un acci- Température de l’eau ....≤35 °C dent se produira.
Page 7
L'appareil ne doit pas ticules abrasives comme • être utilisé par des en- le sable. L'aspiration de fants. Les enfants doivent liquides agressifs, abra- être surveillés pour véri- sifs (qui raclent), pouvant fier qu'ils ne jouent pas provoquer des brûlures avec l'appareil.
Page 8
dications sur la plaque si- Avant l'utilisation, véri- • gnalétique. fiez la sécurité électrique. Si vous avez des doutes, Vérifiez toujours avant • renseignez-vous auprès l'utilisation si le cordon d'un professionnel. et la rallonge électrique présentent des signes La mise à la terre, •...
Page 9
doit être librement acces- Portez des chaussures • sible. solides pour vous pro- téger contre le risque Ne tirez pas sur le cor- • d'électrocution. don d'alimentation pour débrancher la fiche de En cas de gel, la pompe • la prise de courant. ne doit pas rester à...
dir lorsque celui-ci est ar- • L'adaptateur Quick-Connect vous permet de démonter facilement la rêté pour un nettoyage, pompe sans retirer la conduite de un réglage, le stockage refoulement. ou le remplacement • REMARQUE ! Risque d'une pièce d'accessoire. d'obstruction ! L'endroit le plus fin de la conduite de refoulement dé- Pour des raisons de sé- •...
Régler l'interrupteur à 4. Vérifiez le fonctionnement de flotteur l'interrupteur à flotteur (6). Mode manuel (Fig. A) Remarques L'interrupteur à flotteur peut être réglé • À la livraison, l'interrupteur à flot- de sorte que la pompe soit toujours teur est réglé de sorte qu'une mise activée lorsqu'elle est alimentée en en service immédiate est possible.
pompe. Pour ce faire, maintenez la entrer en contact avec le branche- pompe en biais. ment au secteur. • Respectez la profondeur • L'appareil n'est pas adapté au d'immersion maximale (≤7 m) raccordement à une installation et la hauteur de refoulement d'alimentation en eau potable. maximale (≤9 m).
Transport régulièrement (au plus tard tous les trois mois). Remarques • Éliminez au jet d'eau les peluches • Débranchez la fiche secteur. et particules fibreuses qui se sont • Portez toujours l'appareil par la éventuellement accumulées dans poignée de transport (1) déployée. le corps de pompe.
Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Symptôme Cause possible Mesure Flux insuffisant performance de la nettoyer la pompe et rempla- pompe réduite à cause cer les pièces usées de quantités d‘eau souillées et émerisées pompe ou conduite nettoyer la pompe et la bouchée conduite...
tir une valorisation écologique et res- Si le défaut est couvert par notre ga- pectueuse des ressources. rantie, le produit vous sera retourné, Suivant la transposition en droit natio- réparé ou remplacé par un neuf. Au- nal, vous pouvez disposer des possi- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bilités suivantes : bute à...
PDF ONLINE sur la plaque signalétique du pro- parkside-diy.com duit, d’une gravure sur le pro- Sur le site parkside-diy.com, vous duit, de la page de titre du mode pouvez consulter et télécharger d’emploi (en bas à gauche) ou sur ce manuel et bien d'autres. Ce l’autocollant au dos ou en dessous...
à l'adresse connue du Centre Service Belgique de SAV. Tel.: 0800 12614 • Ne seront pas acceptés les appa- Formulaire de contact à parkside-diy.com reils envoyés en port dû ainsi que IAN 466613_2404 les appareils envoyés comme pro- duits encombrants, en express ou Importateur par tout autre mode de transport Veuillez noter que l’adresse suivante...
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Pompe immergée pour eaux chargées Modèle: PETPS 1100 A1 Número de serie: 000001–080000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC •...