Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Submersible Dirty Water Pump PETPS 1100 A1
FR
BE
Pompe immergée pour eaux
chargées
Traduction des instructions d'origine
DE
AT
CH
Schmutzwasser-Tauchpumpe
Originalbetriebsanleitung
IAN 466613_2404
NL
BE
Vuil waterdompelpomp
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PDF ONLINE
parkside-diy.com
BE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PETPS 1100 A1

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Submersible Dirty Water Pump PETPS 1100 A1 Pompe immergée pour eaux Vuil waterdompelpomp Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing chargées Traduction des instructions d‘origine Schmutzwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung IAN 466613_2404...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 ❶ 1″; 25.4 mm ❷ G1″ ❸ 1¼″; 31.8 mm G1½″ G1½″ G1½″ G1½″ ≤7 m ⭢  ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Vue éclatée........49 Introduction Introduction........4 Utilisation conforme...... 4 Nous vous félicitons pour l'achat de Matériel livré/Accessoires..... 5 votre nouvelle pompe submersible Aperçu........... 5 pour eaux usées (ci-après dénommé Description fonctionnelle....5 appareil ou outil électrique). Caractéristiques techniques..5 Vous avez ainsi opté pour un produit Données de performances....6 de grande qualité.
  • Page 5: Matériel Livré/Accessoires

    Caractéristiques techniques • Pompe immergée pour eaux char- Pompe immergée pour eaux char- gées gées ......PETPS 1100 A1 • Raccord coudé Tension assignée U ..230 V∼, 50 Hz • Adaptateur Quick-Connect Puissance nominale à l’entrée P • Réducteur ..........
  • Page 6: Données De Performances

    Hauteur de refoulement H ..≤9 m accident se produira. Cela peut en- traîner des blessures physiques mi- Niveau d'eau minimal, Mise en ser- neures ou modérées. vice .......... 90 mm REMARQUE ! Si vous ne suivez pas Hauteur d'eau résiduelle ..43 mm cette consigne de sécurité, un acci- Température de l’eau ....≤35 °C dent se produira.
  • Page 7 L'appareil ne doit pas ticules abrasives comme • être utilisé par des en- le sable. L'aspiration de fants. Les enfants doivent liquides agressifs, abra- être surveillés pour véri- sifs (qui raclent), pouvant fier qu'ils ne jouent pas provoquer des brûlures avec l'appareil.
  • Page 8 dications sur la plaque si- Avant l'utilisation, véri- • gnalétique. fiez la sécurité électrique. Si vous avez des doutes, Vérifiez toujours avant • renseignez-vous auprès l'utilisation si le cordon d'un professionnel. et la rallonge électrique présentent des signes La mise à la terre, •...
  • Page 9 doit être librement acces- Portez des chaussures • sible. solides pour vous pro- téger contre le risque Ne tirez pas sur le cor- • d'électrocution. don d'alimentation pour débrancher la fiche de En cas de gel, la pompe • la prise de courant. ne doit pas rester à...
  • Page 10: Préparation

    dir lorsque celui-ci est ar- • L'adaptateur Quick-Connect vous permet de démonter facilement la rêté pour un nettoyage, pompe sans retirer la conduite de un réglage, le stockage refoulement. ou le remplacement • REMARQUE ! Risque d'une pièce d'accessoire. d'obstruction ! L'endroit le plus fin de la conduite de refoulement dé- Pour des raisons de sé- •...
  • Page 11: Régler L'interrupteur À Flotteur

    Régler l'interrupteur à 4. Vérifiez le fonctionnement de flotteur l'interrupteur à flotteur (6). Mode manuel (Fig. A) Remarques L'interrupteur à flotteur peut être réglé • À la livraison, l'interrupteur à flot- de sorte que la pompe soit toujours teur est réglé de sorte qu'une mise activée lorsqu'elle est alimentée en en service immédiate est possible.
  • Page 12: Fonctionnement

    pompe. Pour ce faire, maintenez la entrer en contact avec le branche- pompe en biais. ment au secteur. • Respectez la profondeur • L'appareil n'est pas adapté au d'immersion maximale (≤7 m) raccordement à une installation et la hauteur de refoulement d'alimentation en eau potable. maximale (≤9 m).
  • Page 13: Transport

    Transport régulièrement (au plus tard tous les trois mois). Remarques • Éliminez au jet d'eau les peluches • Débranchez la fiche secteur. et particules fibreuses qui se sont • Portez toujours l'appareil par la éventuellement accumulées dans poignée de transport (1) déployée. le corps de pompe.
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Symptôme Cause possible Mesure Flux insuffisant performance de la nettoyer la pompe et rempla- pompe réduite à cause cer les pièces usées de quantités d‘eau souillées et émerisées pompe ou conduite nettoyer la pompe et la bouchée conduite...
  • Page 15: Service

    tir une valorisation écologique et res- Si le défaut est couvert par notre ga- pectueuse des ressources. rantie, le produit vous sera retourné, Suivant la transposition en droit natio- réparé ou remplacé par un neuf. Au- nal, vous pouvez disposer des possi- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bilités suivantes : bute à...
  • Page 16: Service De Réparation

    PDF ONLINE sur la plaque signalétique du pro- parkside-diy.com duit, d’une gravure sur le pro- Sur le site  parkside-diy.com, vous duit, de la page de titre du mode pouvez consulter et télécharger d’emploi (en bas à gauche) ou sur ce manuel et bien d'autres. Ce l’autocollant au dos ou en dessous...
  • Page 17: Service-Center

    à l'adresse connue du Centre Service Belgique de SAV. Tel.:  0800 12614 • Ne seront pas acceptés les appa- Formulaire de contact à parkside-diy.com reils envoyés en port dû ainsi que IAN 466613_2404 les appareils envoyés comme pro- duits encombrants, en express ou Importateur par tout autre mode de transport Veuillez noter que l’adresse suivante...
  • Page 18: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Pompe immergée pour eaux chargées Modèle: PETPS 1100 A1 Número de serie: 000001–080000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •...

Ce manuel est également adapté pour:

466613 2404

Table des Matières