Parkside PGPS 1100 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PGPS 1100 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Pompe de jardin
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gartenpumpen-Set PGPS 1100 B2
Gartenpumpen-Set
Originalbetriebsanleitung
Set pompa da giardino
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 437147_2304
Pompe de jardin
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PGPS 1100 B2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 15: Fins D'utilisation

    Table des matières Introduction Introduction ......15 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......15 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....16 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....16 Description des fonctions ....16 dant la production et il a été...
  • Page 16: Description Générale

    à l’arrière et à Données techniques l’avant de ce document, sur la couverture. Pompe de jardin ..PGPS 1100 B2 Volume de la livraison Raccordement au réseau ..230 V~, 50 Hz Puissance ........ 1100 W Déballez l’appareil et vérifiez que la livrai- Hauteur d‘aspiration ......
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    Attention : Éviter que la pom- pe ne tourne à sec ! Risque de surchauffe! Indication du niveau garanti de puissance sonore maxi- male L en dB(A). G1“ Entrée d’eau G1“ Sortie d’eau Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ména- Les tuyaux plus étroits peuvent ré- gères.
  • Page 18: Consignes Générales De Sécurité

    Symboles de remarque et infor- d‘inobservation de cette mations permettant une meil- consigne, il y a risque d‘incen- leure utilisation de l‘appareil. die ou d‘explosion. • Ne pas utiliser pour de l’eau avec des particules abrasives, Consignes générales de tel que du sable. Le transport sécurité...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    instructions du mode d‘emploi. fonctionnement assigné ne dé- Toutes les tâches concernant ce passant pas 30 mA. sujet, en particulier l‘ouverture de • Avant toute utilisation, contrôlez l‘appareil, doivent être exécutées l‘appareil, le câble et la prise un électricien de métier. En cas pour détecter tout dommage.
  • Page 20: Mise En Service

    non-retour et montez un préfiltre. • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique Sur le côté d’aspiration, n’utili- avant de le monter, de le démon- sez aucun système de connexion ter ou de le nettoyer. avec des raccords rapides. N’utilisez pas le tuyau d’aspira- Mise en service tion comme ligne de pression.
  • Page 21: La Mise En Marche

    sec. Un fonctionnement à sec endommage 1. Allumez l’appareil avec l’interrupteur l’appareil. Marche/Arrêt (6). 2. Mise en marche: 1. Ouvrez la vis de remplissage (9) de la Commutateur Marche/Arrêt (5) en position „I“ pompe. 2. Chassez l’air présent dans le flexible Suite à...
  • Page 22: Vider La Pompe De Jardin

    Protection de un chiffon humide ou une brosse. Conser- vez l’appareil toujours propre. N’utilisez l’environnement aucun produit de nettoyage et/ou solvant. • Eliminez les peluches et les particules Respectez la réglementation relative à la fibreuses qui se sont accumulées dans le protection de l’environnement (recyclage) boîtier de la pompe, en rinçant à...
  • Page 23: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 25).
  • Page 24: Volume De La Garantie

    Volume de la garantie • En cas de produit défectueux vous pou- L’appareil a été fabriqué avec soin, selon vez, après contact avec notre service de sévères directives de qualité et il a été clients, envoyer le produit, franco de entièrement contrôlé...
  • Page 25: Service-Center

    Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 437147_2304 Service Suisse Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 437147_2304 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH &...
  • Page 38: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le Set de pompe d‘arrogsage de construction PGPS 1100 B2 Numéro de série 000001 - 080000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 41: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Vue éclatée • Vista esplosa 20220802_rev02_sh...

Table des Matières