Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MSA 190.0 T
2 - 29
Gebrauchsanleitung
29 - 54
Instruction Manual
54 - 84
Notice d'emploi
84 - 112
Istruzioni d'uso
112 - 140
Handleiding
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MSA 190.0 T

  • Page 55: Préface

    1 Préface français Indications générales de sécurité pour outils – Information de sécurité concernant les bat‐ électroportatifs.......... 82 teries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Préface Pour de plus amples informations sur STIHL Chère cliente, cher client, connected et les produits compatibles, et pour trouver une réponse aux questions fréquentes...
  • Page 56: Vue D'ensemble

    français 3 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 10 Protège-main avant Le protège-main avant protège la main gau‐ Tronçonneuse et batterie che contre le risque de contact avec la chaîne et sert à enclencher le frein de chaîne, et il déclenche automatiquement le frein de chaîne en cas de rebond.
  • Page 57: Prescriptions De Sécurité

    Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre. Cette tronçonneuse est alimentée par une batte‐ rie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR, 21.1. Il est nécessaire de lire, de bien com‐ prendre et de conserver précieuse‐...
  • Page 58: Exigences Posées À L'utilisateur

    ► Utiliser la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi, dans la Notice AVERTISSEMENT d'emploi Batterie STIHL AR, dans l'applica‐ tion STIHL connected et sur le site Internet ■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent www.connect.stihl.com. d'être happés par la tronçonneuse. L’utilisa‐...
  • Page 59: Aire De Travail Et Voisinage

    4 Prescriptions de sécurité français Aire de travail et voisinage ► Porter une protection auditive. 4.5.1 Tronçonneuse AVERTISSEMENT ■ Une chute d'objets peut causer des blessures à la tête. ■ Des passants, des enfants et des animaux ne ► Si, au cours du travail, des objets ris‐ peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐...
  • Page 60: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    ► Tenir la batterie à l'écart des produits chimi‐ nent pas : ne pas travailler avec la tronçon‐ ques et des sels. neuse. ► Monter des accessoires d'origine STIHL Bon état pour une utilisation en destinés à cette tronçonneuse. toute sécurité...
  • Page 61: Utilisation

    ► Ne pas court-circuiter les contacts de la ► Au moindre doute : consulter un revendeur batterie avec des objets métalliques. spécialisé STIHL. ► Ne pas ouvrir la batterie. ► Remplacer les étiquettes d'avertissement 4.6.3 Chaîne usées ou endommagées.
  • Page 62 ► Ne pas travailler à proximité de câbles élec‐ dégâts matériels peuvent survenir. triques sous tension. ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. 4.7.2 Abattage ■ Au cours du travail, la tronçonneuse peut pro‐...
  • Page 63: Forces De Réaction

    4 Prescriptions de sécurité français ► Au moindre doute : ne pas abattre l'arbre de la tronçonneuse et de subir des blessures soi-même. graves, voire mortelles. ■ À l'abattage, des branches ou des parties de ► Tenir fermement la tronçonneuse à deux mains.
  • Page 64 français 4 Prescriptions de sécurité 4.8.3 Contrecoup ► Transporter la tronçonneuse accrochée à l'anneau de suspension prévu sur le carter. 4.9.2 Batterie AVERTISSEMENT ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batte‐ rie est exposée à certaines influences de l'en‐ vironnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.
  • Page 65: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    12.7. ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs ► Engager le frein de chaîne. STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. ■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, ► Nettoyer la tronçonneuse, 17.1. un jet d'eau ou des objets pointus peut ►...
  • Page 66: Recharge De La Batterie Et Del

    Store sur l'appareil portable et créer un être allumées continuellement ou clignoter de compte. couleur verte ou rouge. ► Ouvrir l'application STIHL connected et se Si les DEL sont allumées ou clignotent de cou‐ connecter. leur verte, elles indiquent le niveau de charge ►...
  • Page 67: Assemblage De La Tronçonneuse

    8 Assemblage de la tronçonneuse français Assemblage de la tronçon‐ neuse Montage et démontage du guide-chaîne et de la chaîne 8.1.1 Montage du guide-chaîne et de la chaîne Les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne ► Poser le guide-chaîne et la chaîne sur la tron‐ qui conviennent pour le pignon respectif et dont çonneuse de telle sorte que les conditions sui‐...
  • Page 68: Tension De La Chaîne

    à huile en tirant vers le haut. STIHL recommande d'utiliser une huile de ► S'il n'est pas possible d'enlever le bouchon du chaîne adhésive STIHL ou une autre huile de réservoir à huile en tirant vers le haut : rabat‐ chaîne adhésive claire ou biodégradable autori‐...
  • Page 69: Montage De La Griffe

    ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité. ► Avec la main gauche, tirer le protège-main en Montage de la griffe direction de l'utilisateur.
  • Page 70: Extraction De La Batterie

    ► Enfoncer le bouton de blocage de gâchette de ► Contrôler les traces d'usure sur le pignon avec commande (2) avec le pouce et le maintenir un gabarit de contrôle STIHL. enfoncé. ► Si la profondeur des traces d'usure dépasse la ►...
  • Page 71: Contrôle Du Frein De Chaîne

    : ne pas utiliser la chaîne, mais consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. ► À l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL, vérifier l'angle d'affûtage de 30° des dents de coupe. Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne.
  • Page 72: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    ► Ne pas travailler avec la zone du quart ne pas utiliser la tronçonneuse, mais con‐ supérieur de la tête du guide-chaîne. sulter un revendeur spécialisé STIHL. Le ► Avec l'autre main, il ne faut pas se tenir à la graissage de la chaîne est défectueux.
  • Page 73: Exécution De L'entaille D'abattage

    13 Travail avec la tronçonneuse français A Entaille d'abattage L'entaille d'abattage détermine la direction de chute. B Charnière La partie non coupée fait office de charnière et guide la partie de l’arbre à couper au cours de sa chute. La largeur de la charnière est égale à...
  • Page 74: Après Le Travail

    38.3 de l'ONU. ► Assurer la tronçonneuse de telle sorte que la Pour les prescriptions relatives au transport, tronçonneuse ne puisse pas se renverser ou voir : www.stihl.com/safety-data-sheets. se déplacer. 16 Rangement Transport de la tronçonneuse accrochée à l'an‐...
  • Page 75: Rangement De La Batterie

    16.2 Rangement de la batterie brosse douce. ► Monter le couvercle de pignon. STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % 17.2 Nettoyage du guide-chaîne et (2 DEL allumées de couleur verte).
  • Page 76: Maintenance

    Pour affûter correctement la chaîne, il faut être bien entraîné. Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, des affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage des chaînes STIHL » facilitent l'affûtage correct de la chaîne. La brochure est mise à disposition...
  • Page 77: Réparation

    19 Réparation français 19 Réparation tronçonneuse, le guide-chaîne ou la chaîne, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 19.1 Réparation de la tronçonneuse ► Si la batterie est défectueuse ou endomma‐ gée : remplacer la batterie. et de la batterie L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même la tronçonneuse, le guide-chaîne, la chaîne ou la...
  • Page 78: Assistance Produit Et Aide À L'utilisation

    MSA 190.0 T STIHL. – Batteries autorisées : Pour de plus amples informations et d'autres – STIHL AP (sauf STIHL AP 100) possibilités de contact, voir https:// – STIHL AR support.stihl.com ou www.stihl.com. – Poids sans batterie, guide-chaîne, ni chaîne : 2,7 kg –...
  • Page 79: Pignons Et Vitesses De Chaîne

    Niveaux sonores et taux de de l'appareil portable : Android ou iOS (ver‐ vibrations sion actuelle ou supérieure) STIHL recommande de porter une protection auditive. – Niveau de pression sonore L suivant EN ISO 22868 : 91 dB(A). La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A).
  • Page 80: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaî- Nes De Tronçonneuse

    être inférieure à la longueur indiquée. Si l'on utilise ce guide-chaîne, la tronçonneuse doit être utilisée exclusivement avec une batterie STIHL AP insérée directement dans la tronçonneuse ou bien avec un adaptateur AP 2en1 avec est‐ rope.
  • Page 81: Pièces De Rechange Et Accessoires

    23 Pièces de rechange et accessoires français 23 Pièces de rechange et – Type : MSA 190.0 T, numéro d'identification de série : MA05 accessoires est conforme à toutes les prescriptions applica‐ 23.1 Pièces de rechange et acces‐ bles des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été...
  • Page 82: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    électrique. IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. b) Éviter le contact physique avec des surfaces STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, mot. cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps de l'utilisateur est relié...
  • Page 83: Sécurité Des Personnes

    27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français Si une utilisation de l'outil électroportatif dans g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à un environnement humide ne peut pas être recueillir les poussières peuvent être mon‐ évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. Un tés, vérifier que ceux-ci sont effectivement disjoncteur différentiel réduit le risque d'un raccordés et qu'ils sont correctement utilisés.
  • Page 84 italiano avant d'utiliser l'outil électroportatif. De nom‐ e) Ne pas utiliser un accumulateur endommagé breux accidents sont dus à des outils électro‐ ou ayant subi une modification quelconque. portatifs mal entretenus. Des accumulateurs endommagés ou ayant subi des modifications peuvent présenter Maintenir les outils de coupe aiguisés et pro‐...
  • Page 144 *04580619601A* 0458-061-9601-A...