Page 1
MANUALE ISTRUZIONI FRIGORIFERO CC-CA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO...
Page 18
INSTRUCTION MANUAL DC-AC FRIDGES THANK YOU FOR PURCHASING A VITRIFRIGO PRODUCT...
Page 34
MANUEL D’INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEURS CC-AC MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT VITRIFRIGO...
Page 35
Index 1. INTRODUCTION 2. REMARQUES GÉNÉRALES Destination du produit Réception: Installation: Maintenance et sécurité (tous les modèles) Élimination de l’appareil 3. BUT DU MANUEL Identification du constructeur 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. INSTALLATION Encastrement de l’appareil avec condenseur statique Encastrement de l’appareil, avec condenseur ventilé Encastrement de l’appareil, avec moteur à...
Page 36
1. INTRODUCTION Cher Client, Merci d’avoir choisi notre produit. VITRIFRIGO espère que vous serez entièrement satisfaits de votre achat. Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du réfrigérateur et il doit suivre le parcours de vente jusqu’à l’utilisateur. Ce manuel peut être consulté...
Page 37
Destination du produit: • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications telles que: - Coin cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail - Pour les clients des fermes, hôtels, motels et autres lieux - Chambres d’hôtes - Services de restauration et applications similaires, non destinés à...
Page 38
Ne pas essayer de démonter, de modifier ou de réparer le réfrigérateur. • En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, contacter le centre d’assistance Vitrifrigo le plus proche ; dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié. •...
Page 39
Tout changement apparaîtra dans les versions ultérieures du manuel au besoin. Identification du constructeur Le réfrigérateur est conçu et fabriqué exclusivement auprès de: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
Page 40
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (fig.1) A B D A) évaporateur horizontal C) boîtier thermostat F) bac à lègumes (*) A1) évaporateur vertical D) clayettes extractibles G) balconnets extractibles B) bac d’égouttement E) tablette en verre (*) (*) seulement sur certains modèles L’étiquette avec le numéro de série et les données techniques se trouve à...
Page 41
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service d’assistance technique ou par une personne ayant des qualifications similaires, afin de prévenir tout risque. Positionner le réfrigérateur à l’écart des sources de chaleur en vous’ assurant qu’il soit suffisamment ventilé, comme dans les exemples suivants d’installation.
Page 42
L’encaissement doit respecter les distances minimales entre l’appareil et la structure autour, et avoir des ouvertures adéquates de ventilation communiquant directement dans l’espace libre du local, pour obtenir la circulation correcte de l’air à travers une ventilation forcée, comme indiqué dans l’annexe 2 - figure 2. L’encaissement doit garantir que toutes les parties sous tension de l’appareil ne soient pas directement accessibles, ainsi que les ouvertures de ventilation, en les dotant de grilles adéquates.
Page 43
Encastrement de l’appareil pour camping-cars, caravanes et motorhomes. Pour l’installation de réfrigérateurs ou de systèmes de réfrigération dans les caravanes, camping-cars, motorhomes, etc., réaliser l’encastrement dans le véhicule avec des prises d’aération qui donnent directement sur l’extérieur, dotées de grilles pour garantir que toutes les parties sous tension de l’appareil ne sont pas directement accessibles (thermostat, unité...
Page 44
la batterie, en suivant les instructions correspondantes de l’unité de commande fournie (voir Annexe 4). Préparer la ligne d’alimentation en courant alternatif en utilisant un câble tripolaire d’une section minimale pour conducteur d’1 mm2 et isolement adaptés aux modalités et à l’environnement d’utilisation et conforme aux normes en vigueur. Realizer le raccordement à...
Page 45
Temps de Modalité de Aliments Disposition dans le réfrigérateur conservation conservation Sur la clayette/étagère Viande et poisson nettoyé 2 ou 3 jours sous le congélateur. Utiliser les compartiments Œufs 1 mois de la contre-porte. Exclusivement Utiliser les compartiments Beurre et margarine 1 semaine enveloppés ou de la contre-porte.
Page 46
Réglage du niveau de refroidissement Vous pouvez choisir 4 niveaux de refroidissement, pour changer de réglage, appuyez sur le bouton F. De gauche à droite pour atteindre la température la plus basse. Mode Turbo Pour activer le mode Turbo, maintenez le bouton C enfoncé pendant une seconde. Les 4 LED bleues s’allumeront et resteront allumées en même temps.
Page 47
INTÉRIEUR Retirer les clayettes internes, les grilles (ou le panier), les rècipients et les bacs à glace et les nettoyer à l’eau tiède en ajoutant du bicarbonate de sodium ou de vinaigre. Rincer et essuyer soigneusement avec un chiffon souple. Èviter rigoureusement d’utiliser des produits abrasifs, des détergents ou des savons.
Page 48
Montage cadre encastrable Total/Partiel Pour monter le cadre encastrable, dévisser partiellement les vis du cadre et le faire glisser au niveau de la porte ou au niveau du caisson et serrer de nouveau les vis. Remplacement du panneau porte Démonter la porte en suivant les indications de l’annexe 5. puis suivre les indications de l’annexe 7.
Page 49
Le réfrigérateur Température interne trop Vérifier que la porte est parfaitement fermée ne s’arrête pas élevée La lumière de La lumière est courtoisie ne Appeler le service d’assistance en panne s’allume pas Réfrigérateur Vérifier que le réfrigérateur soit placé sur une surface plane et n’ est pas en bruyant contact direct avec des objets susceptibles de provoquer des vibrations Si à...
Page 50
HANDBUCH DA-AC KÜHLSCHRÄNKE WIR DANKEN IHNEN SICH FÜR EIN VITRIFRIGO PRODUKT ENTSCHIEDEN ZU HABEN...
Page 66
MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICOS CC-AC GRACIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
Page 82
INSTRUCTIEHANDLEIDING DC-AC-KOELKASTEN BEDANKT VOOR DE AANKOOP VAN EEN VITRIFRIGO-PRODUCT...
Page 99
Hmin 75 mm CONDENSATORE STATICO 75 mm STATIC CONDENSER 75 mm IN APPOGGIO SU 75 mm Hmin PIANO CON GRIGLIA DI VENTILAZIONE SUPERIORE Hmin RESTING ON A SURFACE WITH TOP VENTILATION GRID Hmin 75 mm 75 mm H min = 120 mm Hmin CONDENSATORE STATICO 75 mm...
Page 100
CONDENSATORE VENTILATO VENTILATED CONDENSER VERSIONE TOP LOADING POSIZIONE GRIGLIE CON AERAZIONE LATERALE TOP LOADING VERSION, Hmin GRIDS POSITION WITH SIDE Hmin VENTILATION H min = 120 mm CONDENSATORE VENTILATO UNITA’ REMOTA REMOTE UNIT VENTILATED CONDENSER POSIZIONE GRIGLIE GRIDS POSITION H min = 120 mm SIDE BACK Allegato...
Page 102
Allegato SOSTITUZIONE PORTA Annex DOOR REPLACEMENT Allegato REVERSIBILITÀ PORTA Annex DOOR REVERSIBILITY AIRLOCK CHROMELOCK STEELOCK ALLEGATI ANNEXES...
Page 105
IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION SERIE C / C SERIES ALLEGATI ANNEXES...