Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIE SLIM
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO ED ASSISTENZA
Rev.00 – 06/2022
Leggere attentamente prima dell'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vitrifrigo SLIM Serie

  • Page 1 SERIE SLIM MANUALE DI INSTALLAZIONE USO ED ASSISTENZA Rev.00 – 06/2022 Leggere attentamente prima dell’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommario 1. Premessa 2. Avvertenze 3. Identificazione costruttore 4. Identificazione del prodotto 5. Descrizione generale 6. Verifica dell’imballo e del contenuto 7. Inversione apertura porta Rimozione porta Rimozione cerniera inferiore Inversione cerniere Inversione riscontro Montaggio porta Inversione maniglia porta 8. Sostituzione pannello finitura 9.
  • Page 3: Premessa

    1. Premessa Il presente manuale ha lo scopo di aiutare l’operatore ad effettuare una corretta installazione, messa in funzione, manutenzione e pulizia dei frigoriferi della serie SLIM, evidenziando i rischi residui e quelli derivanti da errato utilizzo. Il presente libretto deve essere considerato parte integrante del prodotto cui si riferisce e va perciò...
  • Page 4 ed Elettroniche (RAEE) presenti sul vostro territorio oppure renderlo al venditore all’atto dell’acquisto di un’apparecchiatura nuova equivalente. Il prodotto, se non smaltito correttamente, può avere effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute umana dovuti a determinate sostanze presenti al suo interno. Il simbolo riportato a fianco indica che il prodotto non può...
  • Page 5 Non modificare il frigorifero, a meno che la modifica non sia autorizzata ed effettuata dal produttore o dai suoi agenti. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali e approvati. Seguire le norme di sicurezza per l’installazione quindi utilizzare i corretti dispositivi di protezione individuale. Non esporre mai il frigorifero a getti d’acqua o all’umidità.
  • Page 6 Qualora il prodotto contenga gas infiammabili (refrigerante R600a o R290), sul compressore sarà presente la seguente etichetta: In tal caso, occorre prendere alcune precauzioni particolari: posizionare il prodotto in un ambiente di dimensioni adeguate. non utilizzare il prodotto qualora dovesse presentare tracce di danneggiamento. per evitare di danneggiare il circuito refrigerante, non utilizzare mezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
  • Page 7 3. Identificazione costruttore Il prodotto cui il presente manuale fa riferimento è progettato e realizzato da: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 – Frazione Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) - Italy Tel. +39 0721 154500 Fax + 39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com 4.
  • Page 8: Descrizione Generale

    5. Descrizione generale I frigoriferi della serie SLIM, cui il presente manuale fa riferimento, sono stati espressamente progettati per essere utilizzati appositamente in camper e caravan, allo scopo di garantire la corretta conservazione del cibo. • SLIM 150 Parti principali Porta frigo Maniglia porta frigo Comparto frigorifero...
  • Page 9: Verifica Dell'imballo E Del Contenuto

    6. Verifica dell’imballo e del contenuto Non appena ricevuto il collo, ispezionarlo, verificare che non sia capovolto e che non abbia subito danni durante il trasporto. Quindi rimuovere gli imballi, ed effettuare anche un’ispezione interna, onde identificare danneggiamenti di qualsiasi tipo. Nel caso in cui ci fossero dubbi relativamente all’integrità...
  • Page 10 7. Inversione apertura porta É possibile invertire il senso di apertura della porta seguendo i passaggi sottostanti. Rimozione porta Allentare le viti di fissaggio della mascherina, traslare in avanti la mascherina per liberare lo spazio sulla cerniera. Quindi, rimuovere la cerniera svitando le viti con l’ausilio di un cacciavite.
  • Page 11: Inversione Riscontro

    Inversione riscontro IT IT Smontare il riscontro svitando le viti e fissare il riscontro sul lato opposto dopo aver sfilato i tre tappini copriforo. Montaggio porta Fissare la cerniera inferiore nel lato opposto a quello originale, inserire la porta dall’alto nel perno cerniera.
  • Page 12 8. Sostituzione pannello finitura È possibile sostituire il pannello di finitura della porta frigo e della porta del cassetto eseguendo le istruzioni sottostanti. Rimuovere la base in plastica utilizzando un cacciavite Rimuovere uno o entrambi i pannelli e sostituirli Per agevolare la sostituzione rimuovere la porta. È...
  • Page 13: Collegamento Elettrico

    L’unità moto/condensante può essere posizionata fino a circa 1.5 m dal mobile frigo. IT IT Posizionare l’unità in modo tale da garantirne un’adeguata ventilazione e lontana da fonti di calore. Assicurarsi di collegare il tubo di scarico della condensa per evitare ristagni idrici. Dopo l’installazione, coprire le boccole con i tappi forniti in dotazione.
  • Page 14: Prima Dell'utilizzo

    11. Prima dell’utilizzo Al termine dell’installazione verificare la continuità del circuito di terra ed eseguire tutte le prove di sicurezza elettrica previste dalle normative vigenti. Proteggere e bloccare adeguatamente i cavi al fine di evitare che trazioni accidentali del cavo che possano disconnetterlo dalle connessioni o che possano venire a contatto con parti calde con temperatura superiore a 50°C o con parti taglienti.
  • Page 15: Descrizione E Utilizzo Del Pannello Di Comando

    13. Descrizione e utilizzo del pannello di comando IT IT 1. Pulsante ON/STANDBY 2. Pulsante NIGHT MODE 3. Pulsante TURBO MODE 4. Indicatore livello refrigerazione 5. Pulsante livello refrigerazione On/Standby Per accendere il frigorifero, tener premuto il tasto indicato in figura, per 1 secondo. In questo momento tutte le funzioni sono attive.
  • Page 16: Turbo Mode

    IT IT Il led sopra il tasto si spegnerà e il livello di raffreddamento ritornerà all’ultimo impostato. Con la modalità Night attiva, la velocità di rotazione del compressore è quella relativa al minimo livello di raffreddamento, in modo tale che siano minimizzati il rumore e i consumi elettrici.
  • Page 17: Posizione Ventilazione

    necessita di un livello di raffreddamento superiore, mentre una temperatura più bassa necessita di un livello inferiore. 14. Posizione di ventilazione Se il frigo non deve essere usato per un lungo periodo, è importante che venga svuotato, scongelato e pulito. Per prevenire cattivi odori e muffe, tenere la porta del frigo aperta.
  • Page 18: Portafrutta

    15. Portafrutta Nei modelli dove è previsto, il frigorifero è dotato di un vano portafrutta. In funzione degli alimenti da conservare è possibile selezionare differenti posizioni così da garantire diversi livelli di umidità all’interno del portafrutta. Con portafrutta chiuso si ottiene un grado di umidità più elevato. Questa condizione è ideale per la frutta e la verdura.
  • Page 19: Porta Aperta

    16. Porta aperta La luce interna del frigorifero è spenta con porta chiusa e si accende con la porta aperta. Se la porta rimane aperta per più di 60 secondi la luce si spegne e si attiva il buzzer. 17. Pulitura E’...
  • Page 20 20. Smaltimento Il frigorifero è stato progettato e realizzato con materiali di alta qualità e componentistiche che possono essere riciclate e riutilizzate. Al termine del ciclo di vita del frigorifero, smaltire il prodotto secondo la normativa nazionale. Non smaltire il frigorifero con normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
  • Page 21 SLIM SERIES INSTALLATION USE AND ASSISTANCE MANUAL Read carefully before use...
  • Page 22 Contents 1 Introduction 2 General Warnings 3 Manufacturer Identification 4 Product Identification 5 General Description 6 Packaging Checking 7 Door Inversion Door Removal Inferior hinge removal Hinges Inversion Door retainer inversion Door Mounting Door latch inversion 8 Door Panel Replacement 9 Cooler And Condensing Unit Placement 10 Electrical Connection 11 Before Use...
  • Page 23 1. Introduction This manual is intended to help the operator for a proper installation, start up, maintenance and cleaning of the SLIM series refrigerators, highlighting residual risks and those resulting from improper use. This manual should be considered as part of the relate product and therefore must be kept carefully.
  • Page 24 The product, if not properly disposed, may have harmful effects on environment and human health due to certain substances present in it. The symbol shown on the side indicate that the product cannot be disposed as urban waste. Abusive or incorrect disposal of the product entails strict administrative and / or criminal penalties as provided for by applicable laws.
  • Page 25 Never expose the fridge to water jets or moisture. Refrigerator performance can be compromised by the proximity of heat sources, such as an oven or a stove. Properly isolate the refrigerator from heat sources. Electrical circuits and refrigeration systems must be installed by qualified personal only.
  • Page 26 do not use the product if it shows signs of damage. to avoid damaging the refrigerant circuit, do not use mechanical devices to speed up the defrosting process. make sure that the product’s ventilation openings are always open and not blocked.
  • Page 27 3. Manufacturer Identification The product referred to in this manual is designed and manufactured by: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 – Frazione Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) - Italy Tel. +39 0721 154500 Fax + 39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com 4. Product Identification...
  • Page 28: General Description

    5. General Descritpion The SLIM series refrigerators, shown in this manual, has been specially designed for use in motor homes and caravans to ensure proper food containment. • SLIM150 Main datas Fridge door Fridge door latch Fridge compartment Drawer latch Fridge drawer Bottle retainer Storage shelves...
  • Page 29: Packaging Checking

    6. Packaging Checking As soon as you receive the package, inspect it, make sure that it’s not overturned and has no damage during transport. Then remove the package, and also perform an internal inspection to identify any type of damage. If there are any doubts about the integrity of the unit components, do not use it.
  • Page 30 7. Door Inversion You can reverse the door opening direction by following the steps below. Door removal Unscrew the control panel and move it to make the hinge free to move. Then unscrew the hinge. Finally remove the door. Inferior hinge removal Remove the inferior hinge unscrewing it.
  • Page 31 Door retainer inversion Remove the door retainer unscrewing it and, after removing the caps, reassemble it on the opposite side. Door mounting Secure the lower hinge on the opposite side to the original one, insert the door from above into the hinge pin. Assemble the upper hinge and reposition the mask in its seat.
  • Page 32 8. Door panel replacement Is possible replace the fridge and drawer door panels by following the instructions below. Remove the plastic base using a screwdriver. Remove one or both panels and replace them. The panel can also be replaced with one of a different thickness. The thickness can vary from 0.8 to 3 mm.
  • Page 33: Electrical Connection

    The condensing unit can be remoted up to 1.5 m from the fridge cabinet. Place the unit to ensure an adequate ventilation and away from heat sources. Be sure to connect the condensate drain hose to avoid water stagnation. After installation, cover the bushings with the supplied caps. 10.
  • Page 34: Before Use

    11. Before Use At the end of the installation, check the continuity of the earth circuit and perform all electrical safety tests as provided by applicable regulations. Protect and lock cables properly to prevent accidental cable tractions that may disconnect it from the connections or that may come in contact with hot parts at temperatures above 50°C or with sharp parts.
  • Page 35: Control Panel Description And Use

    Control Panel Description And Use 1 ON/STANDBY button 2 NIGHT MODE button 3 TURBO MODE button 4 Cooling level indicators 5 Cooling level buttons On/Standby To switch on the refrigerator, push the on/off switch shown in the figure for 1 second. At this time all the functions are active.
  • Page 36: Turbo Mode

    To turn off Night mode at any time, hold down the corresponding button for one second. With Night mode active, the rotation speed of the compressor is the lower, in this way noise and electrical consumption are minimized. The temperatures inside the refrigerator and the refrigerator will go up by activating this mode.
  • Page 37: Ventilation Position

    14.Ventilation Position If you are not going to use the refrigerator for a long time, it is important to empty it, defrost it, and clean it completely. To prevent bad smells and mold in the fridge, keep the fridge door in ventilation mode during this period.
  • Page 38 15.Fruit and vegetables compartment In the models where it is provided, the refrigerator is equipped with a fruit holder compartment. Depending on the food to be stored, it is possible to select different positions in order to ensure different levels of humidity inside the fruit compartment. With the fruit bowl closed, a higher degree of humidity is obtained.
  • Page 39 16. Door Open The internal light of the refrigerator switched off with closed door and lights up with open door. If the door remains open for more than 60 seconds, the light turn off and the buzzer is switched on. 17.
  • Page 40 To prevent bad smells and mold in the fridge, keep the fridge door in ventilation mode during storage. 20. Disposal The fridge is designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused. At the end of the refrigerator life cycle dispose of the product according to national regulations.
  • Page 41 SERIE SLIM MANUEL D’INSTALLATION, DE MODE D’EMPLOI ET D’ASSISTANCE Rév.00– 06/2022 Lire attentivement avant utilisation...
  • Page 42 Sommaire 1. Introduction 2. Mises en garde 3. Identification du fabricant 4. Identification du produit 5. Description générale 6. Vérification de l'emballage et du contenu 7. Inversion d'ouverture de porte Retrait de la porte Retrait de la charnière inférieure Inversion des charnières Inversion de la retenue de porte Fixation de porte Inversion du loquet de porte...
  • Page 43: Introduction

    1. Introduction Le but de ce manuel est d'aider l’opérateur à effectuer une installation, une mise en service, un entretien et un nettoyage corrects des réfrigérateurs de la série SLIM, en mettant en évidence les risques résiduels et ceux résultant d'une utilisation incorrecte. Le livret présent doit être considéré...
  • Page 44 Le produit, s'il n'est pas éliminé correctement, peut avoir des effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine en raison de certaines substances qu'il contient. Le symbole à droite indique que le produit ne peut pas être mis au rebut avec les déchets urbains.
  • Page 45 Ne modifiez pas le réfrigérateur à moins que la modification ne soit autorisée et effectuée par le fabricant ou ses agents. Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales et approuvées. Suivez les règles de sécurité de l’installation, puis utilisez l'équipement de protection individuelle approprié.
  • Page 46 Si le produit contient des gaz inflammables (réfrigérant R600a / R290), le compresseur portera l’étiquette: Dans ce cas, il faut prendre certaines précautions particulières : positionner le produit dans une pièce ayant les dimensions adéquates. ne pas utiliser le produit en cas de signes d’endommagement. pour éviter d’endommager le circuit réfrigérant, ne pas utiliser de moyens mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Page 47 3. Identification du fabricant Le produit auquel le manuel se réfère est conçu et fabriqué par : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 – Frazione Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) - Italie Tél. +39 0721 154500 Fax. 39 0721.497739 e-mail info@vitrifrigo.com 4. Identification du produit Chaque unité...
  • Page 48: Description Générale

    5. Description générale Les réfrigérateurs de la série SLIM, auquel se réfère ce manuel, a été spécialement conçu pour être utilisé spécifiquement dans les camping-cars et les caravanes, afin d'assurer la bonne conservation des aliments. • SLIM 150 Pièces principales 1 Porte de réfrigérateur 2 Poignée de porte de réfrigérateur 3 Compartiment réfrigérateur...
  • Page 49: Vérification De L'emballage Et Du Contenu

    6. Vérification de l'emballage et du contenu Dès la réception du colis, inspecter celui-ci pour vérifier qu'il n'ait pas été retourné et qu'il n'ait subi aucun dommage au cours du transport. Retirer tous les emballages et procéder à une inspection du contenu interne afin d'identifier tout dégât susceptible d'être survenu.
  • Page 50 7. Inversion d'ouverture de porte Il est possible d'inverser le sens d'ouverture de la porte en suivant les étapes ci- dessous. Retrait de la porte Dévissez le panneau de commande et déplacez-le pour que la charnière puisse bouger librement. Dévissez ensuite la charnière. Retirez enfin la porte. Retrait de la charnière inférieure Retirez la charnière inférieure en la dévissant.
  • Page 51: Inversion De La Retenue De Porte

    Inversion de la retenue de porte Retirer le dispositif de retenue de la porte en le dévissant et, après avoir retiré les bouchons, le remonter du côté opposé. Fixation de la porte Fixez la charnière inférieure du côté opposé à celle d'origine, insérez la porte par le haut dans l'axe de la charnière.
  • Page 52 8. Remplacement du panneau de finition Il est possible de remplacer le panneau de finition de la porte du réfrigérateur et de la porte du tiroir en suivant les instructions ci-dessous. Retirez la base en plastique à l'aide d'un tournevis. Retirez un ou les deux panneaux et remplacez-les.
  • Page 53: Branchement Électrique

    L'unité moto/condenseur peut être positionnée jusqu'à environ 1,5 m de l'armoire du réfrigérateur. Positionner l'appareil de manière à assurer une ventilation adéquate et à l'écart des sources de chaleur. S’assurer de raccorder le tuyau de vidange de la condensation pour éviter la stagnation de l'eau.
  • Page 54: Avant Utilisation

    11. Avant utilisation À la fin de l'installation, vérifier la continuité du circuit de mise à la terre et réaliser tous les tests de sécurité électrique prévus par les normes en vigueur. Protéger et bloquer correctement les câbles afin d'éviter que des tractions accidentelles du câble puissent le débrancher des connexions ou qu'il entre en contact avec des parties chaudes d'une température supérieure à...
  • Page 55 Description et utilisation du panneau de commande 1. Bouton ON/STANDBY 2. Bouton NIGHT MODE 3. Bouton TURBO MODE 4. Indicateur de niveau de réfrigération 5. Bouton de niveau de refroidissement On/Standby Pour allumer le réfrigérateur, maintenir enfoncée la touche illustrée sur la figure pendant 1 seconde.
  • Page 56 correspondante pendant une seconde. Le voyant situé au-dessus de la touche s'éteint et le niveau de refroidissement revient au dernier réglage. Lorsque le mode Nuit est activé, la vitesse de rotation du compresseur est la vitesse de refroidissement minimale, de sorte que le bruit et la consommation d'énergie sont minimisés.
  • Page 57 réglage jusqu’à l'étape minimale, tandis qu'avec la touche indiquée par le « + », on arrive à l'étape maximale. Avec une température ambiante comprise entre 15°C et 25°C, il est recommandé de régler le réfrigérateur à un niveau de refroidissement 3 Une température ambiante plus élevée nécessite un niveau de refroidissement plus élevé, tandis qu'une température plus basse nécessite un niveau plus bas.
  • Page 58: Compartiment Porte-Fruits

    15. Compartiment porte-fruits Dans les modèles où il est prévu, le réfrigérateur est équipé d'un compartiment porte- fruits. Selon les aliments à stocker, il est possible de sélectionner différentes positions afin d'assurer différents niveaux d'humidité à l'intérieur du compartiment à fruits. Avec le bol de fruits fermé, un degré...
  • Page 59 16. Porte ouverte L'éclairage intérieur du réfrigérateur est éteint lorsque la porte est fermée et s'allume lorsque la porte est ouverte. Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, le voyant s'éteint et l'avertisseur sonore est activé. 17. Nettoyage Il est important de nettoyer régulièrement le réfrigérateur pour une performance optimale.
  • Page 60 important de le vider, de le dégivrer et de le nettoyer soigneusement. Pour éviter les mauvaises odeurs et la moisissure dans le réfrigérateur, maintenir la porte du réfrigérateur en mode ventilation pendant le stockage. 20. Élimination de l'appareil Le réfrigérateur a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
  • Page 61 SLIM-SERIE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Rev.00 – 06/2022 Vor Gebrauch sorgfältig lesen...
  • Page 62 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2. Hinweise 3. Hersteller-Identifikation 4. Produkt-Identifikation 5. Allgemeine Beschreibung 6. Prüfung der Verpackung und des Inhalts 7. Umkehrung der Türöffnungsrichtung Türausbau Entfernung des unteren Scharniers Umkehrung Scharniere Umkehrung des Türfeststellers Türmontage Umkehrung Türgriff 8. Austausch der Verkleidungsplatte 9.
  • Page 63 1. Einleitung Zweck dieses Handbuchs ist es, den Benutzer bei der korrekten Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Reinigung der Kühlschränke der SLIM-Serie zu unterstützen und die Restrisiken sowie die Risiken, die sich aus einer falschen Verwendung ergeben, hervorzuheben. Das vorliegende Handbuch ist als fester Bestandteil dieses Produktes zu erachten und daher sorgfältig aufzubewahren.
  • Page 64 Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallentsorgung zugeführt werden. Wenden Sie sich an die Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) in Ihrer Nähe oder senden Sie sie an den Verkäufer zurück, wenn Sie neue gleichwertige Geräte kaufen. Das Produkt kann, wenn es nicht ordnungsgemäß...
  • Page 65 Eine unsachgemäße Installation oder Wartung des Kühlschranks kann zu Verletzungen und/oder Schäden am Kühlschrank führen. Nehmen Sie keine Änderungen am Kühlschrank vor, es sei denn, die Änderungen wurden vom Hersteller oder seinen Vertretern autorisiert und durchgeführt. Verwenden Sie nur originale und zugelassene Ersatzteile. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für die Installation und verwenden Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung.
  • Page 66 Wenn das Produkt brennbare Gase (Kältemittel R600a / R290) enthält, befindet sich das folgende Etikett auf dem Kompressor: In diesem Fall müssen besondere Vorkehrungen getroffen werden: Stellen Sie das Produkt in einer Umgebung mit ausreichender Größe auf. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es irgendwelche Anzeichen von Schäden aufweist.
  • Page 67 3. Hersteller-Identifikation Das Produkt, auf das in diesem Handbuch Bezug genommen wird, wurde entwickelt und hergestellt von: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, 75 – Frazione Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) - Italy Tel. +39 0721 154500 Fax: +39 0721.497739 E-Mail info@vitrifrigo.com 4. Produkt-Identifikation...
  • Page 68: Allgemeine Beschreibung

    5.Allgemeine Beschreibung Die Kühlschränke der SLIM-Serie, auf den sich dieses Handbuch bezieht, wurde speziell für die Verwendung in Wohnmobilen und Wohnwagen entwickelt, um die ordnungsgemäße Aufbewahrung von Lebensmitteln zu gewährleisten. • SLIM 150 Hauptbestandteile 1 Kühlschranktür 2 Kühlschranktürgriff Kühlschrankfach 4 Schubladengriff 5 Kühlschrankschublade 6 Trennwand 7 Flächenbündige Regale...
  • Page 69: Prüfung Der Verpackung Und Des Inhalts

    6. Prüfung der Verpackung und des Inhalts Das Packstück unmittelbar nach Erhalt untersuchen und prüfen, dass es nicht umgekippt ist und während des Transports nicht beschädigt worden ist. Danach die Verpackungen entfernen und auch den Inhalt prüfen, um so Beschädigungen jeglicher Art zu identifizieren.
  • Page 70 7. Umkehrung der Türöffnungsrichtung Es ist möglich, die Öffnungsrichtung der Tür umzukehren, indem Sie die folgenden Schritte befolgen. Türausbau Schrauben Sie das Bedienfeld ab und verschieben Sie es, damit sich das Scharnier frei bewegen kann. Schrauben Sie dann das Scharnier ab. Entfernen Sie schließlich die Tür.
  • Page 71 Umkehrung des Türfeststellers Entfernen Sie den Türfeststeller, indem Sie ihn abschrauben, und montieren Sie ihn nach dem Entfernen der Kappen auf der gegenüberliegenden Seite wieder. Türmontage Befestigen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Originals, führen Sie die Tür von oben in den Scharnierstift ein. Montieren Sie das obere Scharnier und positionieren Sie die Maske wieder in ihrem Sitz.
  • Page 72 8. Austausch der Verkleidungsplatte Sie können die Verkleidungsplatte der Kühlschranktür und der Schubladentür austauschen, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen. Entfernen Sie die Kunststoffbasis mit einem Schraubendreher. Entfernen Sie eine oder beide Platten und ersetzen Sie sie. Die Platte kann auch durch eine andere ersetzt warden Dicke. Die Dicke kann zwischen 0,8 und 3 mm variieren.
  • Page 73: Elektrischer Anschluss

    Die Kondensatoreinheit kann bis zu ca. 1,5 m vom Kühlschrank entfernt positioniert werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist und keine Wärmequellen vorhanden sind. Achten Sie darauf, das Kondensatablaufrohr anzuschließen, um eine Stagnation des Wassers zu vermeiden.
  • Page 74 11. Vor der Verwendung Nach Abschluss der Installation müssen Sie die Kontinuität des Erdungskreislaufes prüfen und eine elektrische Sicherheitsprüfung laut geltenden Vorschriften durchführen. Schützen und blockieren Sie die Kabel angemessen, um ein versehentliches Ziehen der Kabel zu vermeiden, das sie von den Anschlüssen lösen oder mit heißen Teilen mit einer Temperatur von mehr als 50°C oder mit scharfen Teilen in Berührung kommen kann.
  • Page 75: Beschreibung Und Verwendung Des Bedienfelds

    Beschreibung und Verwendung des Bedienfelds 1. Taste ON/STANDBY 2. Taste NIGHT MODE 3. Taste TURBO MODE 4. Kühlstandsanzeige 5. Taste für Kühlstandsanzeige On/Standby Um den Kühlschrank einzuschalten, halten Sie die in der Abbildung gezeigte Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Zu diesem Zeitpunkt sind alle Funktionen aktiv. Die Stromquelle wird automatisch ausgewählt, wobei die AC-Quelle Vorrang hat.
  • Page 76: Turbo Mode

    eine Sekunde lang gedrückt. Die LED über der Taste erlischt und die Kühlstufe wird auf die letzte Einstellung zurückgesetzt. Bei aktivem Night-Modus ist die Kompressordrehzahl die Drehzahl für die niedrigste Kühlstufe, sodass Geräusche und Stromverbrauch minimiert werden. Die Temperaturen in der Kühl- und Gefrierzelle steigen an, wenn dieser Modus eingeschaltet wird.
  • Page 77: Lüftungsposition

    Kühlschrank auf die Kühlstufe 3 einzustellen. Eine höhere Umgebungstemperatur erfordert eine höhere Kühlstufe, während eine niedrigere Temperatur eine niedrigere Stufe erfordert. 14. Lüftungsposition Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, ist es wichtig, ihn zu leeren, abzutauen und vollständig zu reinigen. Um schlechte Gerüche und Schimmel im Kühlschrank zu vermeiden, lassen Sie die Kühlschranktür während dieser Zeit im Lüftungsmodus.
  • Page 78: Obstdchale

    15.Obstdchale In den Modellen, in denen es vorgesehen ist, ist der Kühlschrank mit einem Obstfach ausgestattet. Je nach zu lagernden Lebensmitteln können unterschiedliche Positionen gewählt werden, um eine unterschiedliche Luftfeuchtigkeit im Fruchtfach zu gewährleisten. Bei geschlossener Obstschale wird ein höherer Feuchtigkeitsgrad erreicht. Dieser Zustand ist ideal für Obst und Gemüse.
  • Page 79 16. Tür offen Die Innenbeleuchtung des Kühlschranks ist bei geschlossener Tür ausgeschaltet und leuchtet bei geöffneter Tür. Bleibt die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet, erlischt das Licht und der Summer wird aktiviert. 17. Reinigen Es ist wichtig, den Kühlschrank regelmäßig zu reinigen, um eine optimale Leistung zu erzielen.
  • Page 80 20. Entsorgung Der Kühlschrank wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Entsorgen Sie das Produkt am Ende des Lebenszyklus des Kühlschranks gemäß den nationalen Vorschriften. Entsorgen Sie den Kühlschrank nicht mit normalem Hausmüll. Eine sachgemäße Entsorgung des Produkts trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 81 SERIE SLIM MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y ASISTENCIA Rev.00 – 06/2022 Leer atentamente antes del uso...
  • Page 82 Índice 1. Introducción 2. Advertencias 3. Identificación del fabricante 4. Identificación del producto 5. Descripción general 6. Comprobación del embalaje y del contenido 7. Inversión de la apertura de la puerta Retirada de la puerta Eliminación de la bisagra inferior Inversión de bisagras Inversión retenedor de puerta Montaje de la Puerta...
  • Page 83 1. Introducción El propósito de este manual es ayudar al operador a llevar a cabo una correcta instalación, puesta en marcha, mantenimiento y limpieza de los frigoríficos de la serie SLIM, destacando los riesgos residuales y los derivados de un uso incorrecto. Este folleto debe considerarse una parte integral del producto al que se refiere y, por lo tanto, debe conservarse con cuidado.
  • Page 84 El producto, si no se elimina adecuadamente, puede tener efectos nocivos para el medioambiente y la salud humana debido a ciertas sustancias que contiene. El símbolo que se muestra al lado indica que el producto no puede eliminarse como residuo urbano. La eliminación ilegal o incorrecta del producto implica severas sanciones administrativas y/o penales, tal y como está...
  • Page 85 Utilice únicamente piezas de recambio originales y aprobadas. Siga las normas de seguridad de la instalación y, a continuación, utilice el equipo de protección individual correcto. Nunca exponga el frigorífico a chorros de agua ni a la humedad. Las prestaciones del frigorífico pueden verse alteradas por la cercanía de fuentes de calor, como un horno o una estufa.
  • Page 86 Si el producto contiene gases inflamables (refrigerante R600a / R290), la siguiente etiqueta estará presente en el compresor: En este caso, se deben tomar algunas precauciones especiales: coloque el producto en un ambiente de tamaño adecuado. no use el producto si muestra signos de daño. para evitar dañar el circuito de refrigerante, no use medios mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
  • Page 87 3. Identificación del fabricante El producto al que se hace referencia en este manual está diseñado y fabricado por: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini, n.º 75 – Distrito de Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) - Italia Tel. +39 0721 154500 Fax + 39 0721 497739 correo electrónico...
  • Page 88: Descripción General

    5. Descripción general Los frigoríficos de la serie SLIM, al que se refiere este manual, ha sido diseñado expresamente para ser utilizado específicamente en autocaravanas y caravanas, con el fin de garantizar la correcta conservación de los alimentos. • SLIM 150 Partes principales 1 Puerta del frigorífico 2 Manija de la puerta del frigorífico...
  • Page 89: Comprobación Del Embalaje Y Del Contenido

    6. Comprobación del embalaje y del contenido Tan pronto como se reciba el paquete, inspecciónelo, verifique que no esté volcado y que no se haya dañado durante el transporte. A continuación, retire el embalaje, y realice también una inspección interna, a fin de identificar daños de cualquier tipo. Si hay dudas con respecto a la integridad de los componentes de la unidad, no la use.
  • Page 90 7. Inversión de la apertura de la puerta Es posible invertir el sentido de apertura de la puerta siguiendo estos pasos. Retirada de la puerta Desenrosque el panel de control y muévalo para que la bisagra se mueva libremente. Luego desenrosque la bisagra. Finalmente retire la puerta. Eliminación de la bisagra inferior Retire la bisagra inferior desenroscándola.
  • Page 91: Inversión Retenedor De Puerta

    Inversión retenedor de puerta Retire el retén de la puerta desenroscándolo y, después de quitar los tapones, vuelva a montarlo en el lado opuesto. Montaje de puerta Asegure la bisagra inferior en el lado opuesto al original, inserte la puerta desde arriba en el pasador de la bisagra.
  • Page 92: Sustitución Del Panel De Acabado

    8. Sustitución del panel de acabado Puede reemplazar el panel de acabado de la puerta del frigorífico y la puerta del cajón siguiendo las instrucciones siguientes. Retire la base de plástico con un destornillador. Retire uno o ambos paneles y reemplácelos. El panel también se puede reemplazar con uno de otro espesor.
  • Page 93: Conexión Eléctrica

    La unidad de motocondensación puede colocarse hasta aproximadamente 1,5 m del mueble del frigorífico. Coloque la unidad de tal manera que garantice una ventilación adecuada y lejos de las fuentes de calor. Asegúrese de conectar la tubería de drenaje de condensación para evitar el estancamiento del agua.
  • Page 94: Antes Del Uso

    11. Antes del uso Al final de la instalación, comprobar la continuidad del circuito de tierra y realizar todas las pruebas de seguridad eléctrica previstas por las normativas vigentes. Proteger y bloquear los cables de forma adecuada para evitar que tracciones accidentales del cable puedan desconectarlo de las conexiones o entrar en contacto con partes calientes con temperatura superior a 50°C o con partes cortantes.
  • Page 95 Descripción y uso del panel de control 1. Botón ON/STANDBY 2. Botón MODO NOCTURNO 3. Botón MODO TURBO 4. Indicador de nivel de refrigeración 5. Botón de nivel de refrigeración On/Standby Para encender el frigorífico, mantenga pulsada la tecla que se muestra en la figura durante 1 segundo.
  • Page 96: Modo Turbo

    Para desactivar el Modo Nocturno en cualquier momento, mantenga pulsado el Modo Nocturno durante un segundo. El led sobre la tecla se apagará y el nivel de enfriamiento volverá al último configurado. Con el modo Nocturno activado, la velocidad de rotación del compresor es la velocidad mínima de enfriamiento, por lo que se minimiza el ruido y el consumo de energía.
  • Page 97 Ajuste de temperatura Después de encender el frigorífico, utilice las teclas +/- para ajustar el nivel de enfriamiento. Con la tecla indicada por el símbolo «-» se disminuye el ajuste al paso mínimo, mientras que con la tecla indicada por el «+» se alcanza el paso máximo. Con una temperatura ambiente entre 15 °C y 25 °C, se recomienda ajustar el frigorífico a un nivel de enfriamiento de 3.
  • Page 98: Compartimento Portafrutas

    15.Compartimento portafrutas En los modelos en los que está previsto, el frigorífico está equipado con un compartimento portafrutas. Dependiendo de los alimentos a almacenar, es posible seleccionar diferentes posiciones para garantizar diferentes niveles de humedad dentro del compartimento de la fruta. Con el frutero cerrado se obtiene un mayor grado de humedad.
  • Page 99: Puerta Abierta

    16. Puerta abierta La luz interior del frigorífico se apaga con la puerta cerrada y se ilumina con la puerta abierta. Si la puerta permanece abierta durante más de 60 segundos, la luz se apaga y el zumbador se activa. 17.
  • Page 100 20. Eliminación El frigorífico ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Al final del ciclo de vida del frigorífico, deseche el producto de acuerdo con la normativa nacional. No deseche el frigorífico con residuos domésticos normales. La eliminación adecuada del producto ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
  • Page 102 2014/35/EU 2014/30/EU. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La soussignée société VITRIFRIGO srl, dont le siège est à Fraz. Montecchio Vallefoglia (PU) - 61022 (ITALIE), via Mazzini 75, ATTESTE sous sa responsabilité que le réfrigérateur ou unité de réfrigération et de conservation d’aliments et de boissons, dont les caractéristiques sont reportées sur l’étiquette ci- dessous et objet de la présente déclaration est...

Table des Matières