Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INTRODUCTION
Cher client:
En vous remerciant d'avoir choisi un de nos produits VITRIFRIGO espère que vous
serez tout à fait satisfait de votre achat.
Ce manuel est partie intégrante du réfrigérateur et il doit suivre le parcours de vente
jusqu'à l'utilisateur ; Vitrifrigo interdit toute reproduction même partielle.
Chaque réfrigérateur, avant de quitter notre établissement, est soumis à de sévères
essais et contrôles qui garantissent leur fonctionnement correct.
Pour toutes informations supplémentaires ou éclaircissements, veuillez vous adresser
à nos centres agréés ou directement à nos bureaux.
Vitri Alceste
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vitrifrigo INTERIOR Serie

  • Page 1 INTRODUCTION Cher client: En vous remerciant d’avoir choisi un de nos produits VITRIFRIGO espère que vous serez tout à fait satisfait de votre achat. Ce manuel est partie intégrante du réfrigérateur et il doit suivre le parcours de vente jusqu’à l’utilisateur ; Vitrifrigo interdit toute reproduction même partielle.
  • Page 2 AVERTISSEMENTS  Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le réfrigérateur. Si cet appareil doit en remplacer un autre d'un type ancien, il est recommandé de rendre inutilisable  l'éventuelle serrure de ce dernier avant de le mettre au rebut. Vérifier que l’emballage est intact, en cas contraire le signaler au transporteur. ...
  • Page 3 Les éventuelles modifications apparaîtront, selon les exigences, dans les versions successives du manuel. Identification du constructeur Le réfrigérateur est conçu et produit exclusivement chez : Vitrifrigo s.n.c Via Della Produzione, 9 61020 Montecchio (PU) Tel. +39 0721 491080 Fax.
  • Page 4 DESCRIPTION DE L’APPAREIL (fig.2 et fig.7) 12/24Vcc – 220Vca 12/24Vcc Portatifs A) évaporateur horizontal A) bac A1) évaporateur vertical B) fermeture cliquet B) bac horizontal de récupération de l'eau C) évaporateur C) boîtier thermostat D) vis de fixation bride D) clayettes amovibles E) bride de fixation E) tablette en verre (sur certains modèles F) panneau avec thermostat numérique...
  • Page 5 NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR Avant de procéder au nettoyage, s'assurer que le réfrigérateur n'est pas branché sur l'installation électrique. S'il l'est, débrancher la fiche de la prise de courant. EXTERIEUR Laver l'extérieur du réfrigérateur à l'eau tiède, repasser à l'eau froide et sécher avec un chiffon doux.
  • Page 6 Certaines versions de réfrigérateurs sont équipées de thermostats dont les symboles de réglage de la température se différencient de la description ci-dessus; dans ce cas, se rapporter à la fig. 1. Le refroidissement du réfrigérateur augmente en tournant le bouton en sens horaire.
  • Page 7 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule (voir fig.2) procéder comme suit:  Extraire perpendiculairement à la base le couvercle de protection en prenant garde de ne pas abîmer les chevilles de fixation.  Éloigner un des deux ressorts pour pouvoir ôter l’ampoule. ...
  • Page 8 INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR LES RÉFRIGÉRATEURS 220 Vca RACCORDEMENT ELECTRIQUE Aux termes la loi, il est obligatoire de mettre l'appareil à la terre. S'assurer que le système de mise à la terre de l'installation électrique est parfaitement efficace. Le constructeur décline toutes responsabilités en cas de dommages subis par des personnes ou des choses dus au non respect de cette norme.
  • Page 9 INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR LES RÉFRIGÉRATEURS 12/24 Vcc INSTALLATION Pour l'installation de réfrigérateurs ou d'installations frigorifiques dans des caravanes, des autocaravanes, etc., il est conseillé de prévoir sur ces derniers des prises d'aération directement sur l'extérieur (voir fig. 6). Pour l’installation des réfrigérateurs portatifs une bride de fixation est disponible sur certains modèles (voir fig.7).
  • Page 10 INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR LES RÉFRIGÉRATEURS 12-24 Vcc 100-240 Vca RACCORDEMENT ELECTRIQUE Il est conseillé de connecter la ligne d'alimentation à 12Vcc ou à 24Vcc directement à la batterie en respectant les instructions correspondantes du compresseur Danfoss fournies (voir page 48 et page 49). Préparer la ligne d'alimentation en Vca en utilisant un câble tripolaire d'une section minimale pour un conducteur de 1 mm et une isolation adéquate aux modalités et au...
  • Page 11 REGLAGE DE LA TEMPERATURE  THERMOSTAT MECANIQUE Dans les réfrigérateurs à accumulation de froid 12 Vcc ou 24Vcc, afin d'obtenir une économie d'énergie maximum, il est conseillé de mettre le bouton du thermostat sur la position «A» pour les réfrigérateurs d'une capacité maximum de 75 l et sur la position «A1»...
  • Page 12 COMMENT MODIFIER LES PARAMETRES:  Appuyer sur la touche SET rapidement (en 5 sec.) 2 fois. La première fois le mot “SET”s’affiche et la seconde le paramètre “0” ou celui programmé auparavant.  modifier la température que le En agissant sur les touches réfrigérateur devra atteindre.
  • Page 13 REVERSIBILITE DE LA PORTE Pour changer le sens d’ouverture de la porte avec fermeture NAUTIC-EUROPA:  Démonter la charnière inférieure et ôter la porte vers le bas.  Démonter la poignée Nautic (1) et la replacer sur la porte de la partie opposée en prenant garde aux empattements des trous.
  • Page 14 QUE FAIRE SI LE REFRIGERATEUR NE FONCTIONNE PAS 1- L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Contrôler que:  le thermostat n'est pas sur la position «STOP»;  l'interrupteur automatique de l'installation électrique n'est pas débranché;  le fusible situé sur le dispositif électronique du réfrigérateur est intact; ...
  • Page 15 101N0220 tournera à une vitesse constante de 2.000 INSTRUCTIONS DANFOSS BD35/BD50F tr/min. Quand le thermostat est raccordé directement à 12-24 Vcc la borne C, l’unité électronique 101N0300 ajustera la La commande électronique peut fonctionner sous deux vitesse de rotation en fonction de la demande de froid tensions.
  • Page 16 fonction avec un retard de 1 minute. Si l'alimentation AC est réarmée, il n'y aura aucun retard dans le fonctionnement du INSTRUCTIONS DANFOSS BD35/BD50F compresseur. 12-24 Vcc / 110-240 Vca Protection de batterie (fig. 10) L’arrêt et le redémarrage du compresseur dependent des L'unité...
  • Page 17 Rev. 02 del 17/02/06...
  • Page 22 Wire dimensions Dimensioni cavi (Fig.11) Fig.10 Cross section Max length* Max length* m mm² m 12V 24V operation operation Sezione mm² Max. Max. lunghezza* m lunghezza* m funzionament funzionamento o a 12V a 12V Optional battery protection setting Impostazioni opzionali protezione batteria Lenght between battery and electronic unit Resistor (9) 12V cut-out...
  • Page 23 Wire dimensions Dimensioni cavi (Fig.16) Fig.15 Cross section Max length* Max length* m mm² m 12V 24V operation operation Sezione mm² Max. Max. lunghezza* m lunghezza* m funzionament funzionamento o a 12V a 12V Optional battery protection setting Lenght between battery and electronic unit Impostazioni opzionali protezione batteria Lunghezza tra la batteria e l’unità...
  • Page 24 La VITRIFRIGO snc con sede in via della Produzione 9, 61022 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Montecchio (PS), Italia, A VITRIFRIGO snc, com sede na Via della Produzione n° 9 - DICHIARA 61022 - Montecchio (PS), Itália sotto la propria responsabilità che il frigorifero o unità...

Ce manuel est également adapté pour:

Oceanrunner