Les langues disponibles

Les langues disponibles

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
Concealed Duct Type
RAV-SM122BTP-UL
RAV-SM182BTP-UL
RAV-SM242BTP-UL
RAV-SM302BTP-UL
RAV-SM362BTP-UL
RAV-SM422BTP-UL
RAV-SM482BTP-UL
01_OM_1128950202-1_EN.indd 1
01_OM_1128950202-1_EN.indd 1
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
1128950202-1
Owner's Manual
1
English
Manuel du propriétaire
16
Français
Español
Manual del propietario
31
4/4/2565 BE 11:30
4/4/2565 BE 11:30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-SM122BTP-UL

  • Page 1 1128950202-1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual Indoor Unit For commercial use Pour usage commercial Model name: Para uso comercial Concealed Duct Type RAV-SM122BTP-UL RAV-SM182BTP-UL RAV-SM242BTP-UL RAV-SM302BTP-UL RAV-SM362BTP-UL RAV-SM422BTP-UL RAV-SM482BTP-UL Owner’s Manual English Manuel du propriétaire Français Español Manual del propietario 01_OM_1128950202-1_EN.indd 1...
  • Page 17 Sommaire Instruction d’origine ADOPTION DU NOUVEAU REFRIGERANT 1 Précautions relatives à la sécurité ................18 Ce climatiseur utilise le R410A qui est un réfrigérant écologique 2 Noms des pièces ......................22 Conforme UL 60335-1 3 Télécommande avec fi l ....................23 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 18 été formée dans des matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par conséquent, totalement informées avec la connaissance relative à...
  • Page 19: Précautions Relatives À La Sécurité

    ■ Indications d’avertissement concernant le climatiseur Précautions relatives à la sécurité Indication d’avertissement Description Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de non observation des descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE AVERTISSEMENT Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations en électricité...
  • Page 20: Fonctionnement

    – 19 – • Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le Fonctionnement transport, tenez compte des précautions inscrites sur les cartons • Avant d’ouvrir le boîtier de commande électrique de l’unité d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions risque intérieure ou du panneau de service de l’unité...
  • Page 21: Réparations

    • Ne placez pas d’appareil de combustion là où il est directement Réparations exposé au vent du climatiseur, cela peut entraîner une combustion • En cas de problème (comme par exemple lorsque l’affichage imparfaite. d’une erreur est apparue, une odeur de brûlé survient, des sons •...
  • Page 22: Réinstallation

    – 21 – Réinstallation • Pour que le climatiseur conserve toute sa puissance, conformez-vous à la gamme des températures de fonctionnement • Lorsque le climatiseur doit être réinstallé, ne le déplacez pas précisée dans les instructions. Dans le cas contraire, il peut vous-même mais contactez plutôt un installateur qualifié...
  • Page 23: Noms Des Pièces

    ■ Informations concernant le transport, la manipulation et Noms des pièces l’entreposage du carton ■ ◆Exemples d’indication sur le carton Unité intérieure Symbole Description Symbole Description Évacuation d’air Raccordez une bride de refoulement. Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Boîtier électrique La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes électriques.
  • Page 24: Télécommande Avec Fi L

    – 23 – Commutation entre l’affi chage normal et l’affi chage détaillé Télécommande avec fi l Appuyez simultanément sur le bouton [ CANCEL] et sur le bouton [ MONITOR] et maintenez-les enfoncés pendant plus de 4 secondes pour commuter le mode d’affi chage. Le mode d’affi...
  • Page 25: Fonctionnement

    ▼ Liste des icônes Fonctionnement Indique que le mode d’économie d’énergie Indique qu’une fonction de minuterie est est activé. activée. ■ Lancement du fonctionnement Indique que le capteur de la télécommande * Certains modes de fonctionnement ne sont pas disponibles selon le type d’unité intérieure. Indique que le verrouillage du volet est est activé.
  • Page 26: Changement De La Température

    – 25 – ■ ■ Changement de la température Fonctionnement à 46°F (8°C) (Pour le pré-chauffage d’objet) Le climatiseur peut contrôler la température de chauffage à environ 46°F (8°C) en mode chauffage. Appuyez sur le bouton [ ∧ ] / [ ∨...
  • Page 27: Minuterie De Rappel D'arrêt

    REMARQUE Minuterie de rappel d’arrêt • Le climatiseur arrête de fonctionner une fois le temps spécifi é écoulé. ■ Temps écoulé de la minuterie de rappel d’arrêt Minuterie de rappel d’arrêt Fonctionnement Arrêt Avant le réglage Marche Minuterie de rappel d’arrêt Pas de temps de rappel Appuyez sur le bouton [ ∧...
  • Page 28: Économie D'énergie

    – 27 – Taux éco. Énergie Économie d’énergie Effectuez l’opération de réglage lorsque l’unité intérieure est à l’arrêt. (Éteignez l’unité de climatisation avant de démarrer l’opération de réglage). Permet de régler la fonction d’économie d’énergie: Mode économie d’énergie, Régler plage temp. limite, Retour réglage initial et Fonctionnement éco.
  • Page 29: Entretien

    REMARQUE Entretien Il est recommander de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afin de s’assure d’un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé d’effectuer un entretien périodique (une fois par an).
  • Page 30: Dépannage

    – 29 – ■ Confi rmation et vérifi cation Dépannage Code de Si une erreur s’est produite dans le climatiseur, vérifi cation Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. Code : P10 Unit : 2–2 le code d’erreur et le numéro de l’unité intérieure apparaissent sur l’affi...
  • Page 31: Fonctionnement Et Performance

    Fonctionnement et performance Installation ▼ Vérifi cations avant le démarrage ▼ Dispositif de protection N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants • Il interrompt le fonctionnement lorsqu’une surcharge • Vérifiez si le fil de terre est coupé ou débranché. •...
  • Page 47 MEMO MEMO 03_OM_1128950202-1_ES.indd 46 03_OM_1128950202-1_ES.indd 46 4/4/2565 BE 11:31 4/4/2565 BE 11:31...
  • Page 48 MEMO MEMO 03_OM_1128950202-1_ES.indd 47 03_OM_1128950202-1_ES.indd 47 4/4/2565 BE 11:31 4/4/2565 BE 11:31...
  • Page 49 03_OM_1128950202-1_ES.indd 48 03_OM_1128950202-1_ES.indd 48 4/4/2565 BE 11:31 4/4/2565 BE 11:31...
  • Page 50 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1128950202-1 03_OM_1128950202-1_ES.indd 49 03_OM_1128950202-1_ES.indd 49 4/4/2565 BE 11:31 4/4/2565 BE 11:31...

Table des Matières