Toshiba RAV-SM408CTP-E Manuel D'installation
Toshiba RAV-SM408CTP-E Manuel D'installation

Toshiba RAV-SM408CTP-E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-SM408CTP-E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
Manuel d'installation
Unité intérieure
Pour usage commercial
Modèle :
Type plafonnier
RAV-SM408CTP-E
RAV-SM568CTP-E
RAV-SM808CTP-E
RAV-SM1108CTP-E
RAV-SM1408CTP-E
RAV-SM1608CTP-E
Français
Manuel d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-SM408CTP-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Manuel d’installation Unité intérieure Pour usage commercial Modèle : Type plafonnier RAV-SM408CTP-E RAV-SM568CTP-E RAV-SM808CTP-E RAV-SM1108CTP-E RAV-SM1408CTP-E RAV-SM1608CTP-E Français Manuel d’installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    – 1 – Sommaire Translated instruction Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur. 1 Précautions de sécurité..........3 •...
  • Page 3 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs lourds fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et Réparation de l’unité enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques...
  • Page 4: Avertissements Apposés Sur Le Climatiseur

    – 3 – Précautions de sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé Indication d’avertissement Description par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant...
  • Page 5: Sélection Du Lieu D'installation

    • Ne touchez pas la palme en aluminium de l’unité. Vous risquez Sélection du lieu d’installation de vous blesser dans le cas contraire. Si vous devez toucher la • Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les palme pour une raison ou une autre, mettez d’abord des gants mesures qui s’imposent pour que, en cas de fuite, la teneur en de protection et des vêtements de travail de sécurité, ensuite,...
  • Page 6 – 5 – connecté, le compresseur aspire l’air et le circuit de réfrigération • Ne raccordez pas les fi ls de terre à des conduites de gaz, des est alors en surpression. Dans ce cas, les tuyaux risquent de conduites d’eau, du parafoudre ou des fi ls de terre pour câbles blesser quelqu’un.
  • Page 7: Explications Données À L'utilisateur

    • Une fois le travail terminé, utilisez un contrôleur d’isolement PRÉCAUTION (mégohmmètre de 500 V) afi n de vérifi er que la résistance est de Installation du climatiseur à nouveau fluide frigorigène 1 MΩ minimum entre la section de charge et la section métallique •...
  • Page 8: Accessoires

    – 7 – Accessoires Choix d’un emplacement d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Nom de la pièce Qtité Forme Emploi Sélectionnez un emplacement pour l’unité intérieure. L’air frais et l’air chaud doivent circuler librement. (Remise d’un exemplaire à chaque client) Évitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants.
  • Page 9: Dimensions Extérieures

    Installation Espace requis pour l’installation (Unité: mm) Prévoyez suffisamment d’espace pour l’installation ou l’entretien. PRÉCAUTION Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. • Ne posez aucun objet lourd sur l’unité intérieure et ne laissez personne monter dessus. (Les unités sont emballées 250 ou plus 250 ou plus à...
  • Page 10: Installation Du Boulon De Suspension

    – 9 – Installation du boulon de Installation de la Orifice de passage de conduite par la face Retrait du panneau latéral arrière Après avoir retiré les vis de fixation des panneaux suspension télécommande (vendue latéraux (1 par panneau, à droite et à gauche), (Vue avant) séparément) faites coulisser chaque panneau latéral vers...
  • Page 11: Organisation Des Sorties De La Tuyauterie / Câblage

    Organisation des sorties de la Installation de l’unité ◆ Suspension de l’unité principale <Si vous faites sortir le tuyau par le haut> Seule la conduite de réfrigérant peut être sortie par tuyauterie / câblage intérieure <Suspension de l’unité intérieure le dessus de l’appareil. directement au plafond>...
  • Page 12: Fixation Du Support D'accrochage

    – 11 – Tuyauterie de vidange ◆ Fixation du support d’accrochage Fixez l’unité intérieure sur le support d’accrochage et serrez les boulons et les vis Retirez les vis de fixation du support à fond. d’accrochage de l’unité intérieure. PRÉCAUTION Consultez le manuel d’installation et effectuez les opérations se rapportant aux tuyaux de vidange, afin que l’eau soit évacuée correctement.
  • Page 13: Raccordement Du Flexible De Vidange

    Raccordement du flexible de vidange Procédé de calorifugeage • Enfoncez le flexible de vidange (fourni) à fond dans le raccord de la conduite de vidange qui sort du carter de • Utilisez l’isolant thermique (fourni) de flexible de vidange pour recouvrir la section de raccordement et le flexible, vidange.
  • Page 14: Tuyauterie De Fluide Frigorigène

    – 13 – Tuyauterie de fluide frigorigène Evacuation * En cas d’évasement pour le R410A avec l’outil d’évasement traditionnel, retirez environ 0,5 mm de plus que pour le R22 afin d’obtenir la taille Chassez l’air du raccord de remplissage de la soupape Raccordement des tuyaux de d’évasement spécifiée.
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Procédé de calorifugeage Appliquez un calorifugeage aux tuyaux de liquide et de gaz séparément. AVERTISSEMENT • Concernant l’isolation thermique des tuyaux côté gaz, utilisez un matériel résistant à la chaleur 120 °C • Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les aux bornes. Raccordez-les solidement et veillez à ce que des ou plus.
  • Page 16: Câblage Entre Les Unités Intérieures Et Extérieures

    – 15 – Câblage entre les unités intérieures et extérieures ◆ Raccordement des câbles • Le schéma ci-dessous illustre les raccordements des câbles entre les unités intérieures et extérieures et entre les CARACTÉRISTIQUES REQUISES unités intérieures et la télécommande. Les câbles indiqués par les lignes pointillées ne sont pas fournis. •...
  • Page 17: Câblage De La Télécommande

    Commandes utilisables <Raccordement de plusieurs unités intérieures> Procédure de base pour la CARACTÉRISTIQUES REQUISES Câblage d’alimentation modification des paramètres pour plusieurs unités • La première fois que vous utilisez le climatiseur, il faut intérieures compter environ 5 minutes, après la mise sous Modifiez les paramètres lorsque le climatiseur ne tension, pour que la télécommande soit disponible.
  • Page 18: Installation De L'unité Intérieure Dans Un Haut Plafond

    – 17 – Installation de l’unité Mode d’économie d’énergie Chaque pression sur la touche Pour rétablir les réglages usine change le numéro de l’unité intérieure du Si vous voulez rétablir les réglages usine du contacteur intérieure dans un haut montage groupé de manière cyclique. DIP, réglez SW501-1 et SW501-2 sur OFF, branchez Réglage du mode d’économie d’énergie plafond...
  • Page 19: Commande De Groupe

    Fonction de surveillance du Commande de groupe Données de l’unité intérieure commutateur de CODE No. Nom des données Système double, triple ou quadruple simultané télécommande Température ambiante (télécommande) Une combinaison comprenant une unité extérieure permet de régler simultanément les unités intérieures sur ON Température d’air aspiré...
  • Page 20: (Exemple) Commande Centralisée Pour Un Système Complexe

    – 19 – Commande de groupe pour système d’unités multiples [Exemple de procédure] Une télécommande peut gérer jusqu’à 8 unités intérieures montées en groupe. Procédure de configuration manuelle de l’adresse 1) Spécifiez CODE No. [12] au moyen des Lorsque le fonctionnement s’arrête, modifiez la touches TEMP.
  • Page 21 Utilisation à 8 °C (plus de 4 Après avoir vérifié le contenu modifié, Appuyez en même temps sur les touches appuyez sur la touche pendant 4 secondes ou davantage. 1) Spécifiez CODE No. [14] au moyen des séries des séries DI/SDI) (La configuration est déterminée.) Après quelques instants, l’afficheur clignote et touches TEMP.
  • Page 22: Essai De Fonctionnement

    – 21 – Essai de fonctionnement Télécommande sans fil Vérification de la télétransmission 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour vérifier son bon fonctionnement. NOTE • Une pression sur la touche TEST (environ une Opérations préliminaires Télécommande avec fil •...
  • Page 23: Entretien

    Entretien ▼ Entretien périodique • Il est fortement conseillé de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afin d’assurer un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. <Entretien quotidien> Nettoyez avec un aspirateur ou avec de l’eau. Lorsque vous utilisez le climatiseur pendant des périodes prolongées, nous vous recommandons de le faire •...
  • Page 24: Résolution Des Problèmes

    – 23 – Résolution des problèmes Codes d’erreur et organes à vérifier Afficheur de Télécommande sans fil télécommande Confirmation et vérification Confirmation du journal Bloc de capteurs de l’unité de réception avec fil Etat du Principales pièces défectueuses Dispositif évalué Pièces à...
  • Page 25 Afficheur de Afficheur de Télécommande sans fil Télécommande sans fil télécommande télécommande Bloc de capteurs de l’unité de réception Bloc de capteurs de l’unité de réception avec fil avec fil Etat du Etat du Principales pièces défectueuses Dispositif évalué Pièces à vérifier / description de l’erreur Principales pièces défectueuses Dispositif évalué...
  • Page 26 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1114655299...

Table des Matières