Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
Slim Duct Type
RAV-SM404SDT-E
RAV-SM454SDT-E
RAV-SM564SDT-E
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Não acessível ao público em geral
Niet geschikt voor huishoudelijk gebruik
Μη προσβάσιμο από το γενικό κοινό
Недоступен для посторонних
Genel erişime açık değildir
Owner's Manual
Air conditioner
(Split type)
Manuel du proprietaire
Climatiseur
(Type split)
Betriebsanleitung
Klimagerät
(Split-typ)
Manuale del proprietario
Condizionatore d'aria
(Tipo split)
Manual del propietario
Aire acondicionado
(Tipo split)
Manual do utilizador
Ar condicionado
(Tipo split)
Gebruiksaanwijzing
Airconditioner
(Gesplitst type)
Εγχειρίδιο χρήσης
Κλιματιστικό
(Τύπου Split)
Руководство пользователя
Кондиционер воздуха
(Сплит-система)
Kullanım Kılavuzu
Klima
(Split tip)
English
1
Français
21
Deutsch
41
Italiano
61
Español
81
Português
101
Nederlands
121
Ελληνικά
141
Русский
161
Türkçe
181
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-SM404SDT-E

  • Page 1 Non accessibile a clienti generici No destinado al público en general Slim Duct Type Não acessível ao público em geral Niet geschikt voor huishoudelijk gebruik RAV-SM404SDT-E Μη προσβάσιμο από το γενικό κοινό Недоступен для посторонних RAV-SM454SDT-E Genel erişime açık değildir RAV-SM564SDT-E Owner’s Manual...
  • Page 22 Owner’s Manual Slim Duct Type Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce Manuel du proprietaire avant d’utiliser votre climatiseur. • Assurez-vous d’obtenir le « Manuel du proprietaire » et le « Manuel d’installation » auprès du fabricant ou du revendeur.
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    Owner’s Manual Slim Duct Type MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’INSTALLATION • Assurez-vous de faire installer le climatiseur par un électricien professionnel. Si vous installez vous-même le climatiseur de manière incorrecte, vous risquez d’être confronté à certains problèmes tels que : fuite d’eau, électrocution ou incendie.
  • Page 24: Comment Débrancher L'appareil De L'alimentation Secteur

    Owner’s Manual Slim Duct Type ATTENTION COMMENT DÉBRANCHER L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR • Cet appareil doit être branché sur secteur au moyen d’un interrupteur avec une séparation de contact d’au moins 3 mm. • Vous devez utiliser un fusible d’installation de 25A ou 16A sur la ligne d’alimentation de ce climatiseur.
  • Page 25: Nom Des Pièces

    Owner’s Manual Slim Duct Type NOM DES PIÈCES Unité intérieure Entrée d’air Vis de terre Fournie dans le boîtier de composants électriques. Sortie d’air Filtre à air La bride de refoulement est Élimine la poussière ou la saleté connectée. (monté sur la grille d’aspiration). Pièce vendue séparément Télécommande TIMER SET...
  • Page 26: Nom Des Fonctions De La Télécommande

    Owner’s Manual Slim Duct Type NOM DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Section d’affichage Dans l’illustration suivante, tous les indicateurs sont affichés et expliqués. Section Seules les rubriques sélectionnées sont affichées lors du d’affichage fonctionnement normal.
  • Page 27 Owner’s Manual Slim Duct Type Régulateur du débit d’air Commande centralisée Le mode de débit d’air sélectionné s’affiche. S’affiche lorsque la fonction de commande centralisée est activée pour le climatiseur, (AUTO) conjointement avec une télécommande de (HIGH) contrôle centralisé. (MED.) Si la télécommande est désactivée par le (LOW) système de commande centralisée,...
  • Page 28 Owner’s Manual Slim Duct Type Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. • Les détails sur le mode de fonctionnement doivent être configurés la première fois ; le climatiseur peut ensuite être utilisé en appuyant sur la touche uniquement.
  • Page 29: Utilisation Correcte

    Owner’s Manual Slim Duct Type UTILISATION CORRECTE • Lors de la première utilisation du climatiseur ou du premier changement de la valeur SET DATA, conformez-vous à la procédure ci-dessous. Dès la fois suivante, le fonctionnement par télécommande sera activé en appuyant sur la touche uniquement.
  • Page 30: Fonctionnement À 8°C (Pour Le Préchauffage)

    Owner’s Manual Slim Duct Type En cas de fonctionnement automatique (commutateur automatique) • En fonction des changements de paramètres, il sélectionnera automatiquement le refroidissement, le chauffage ou la ventilation selon la température intérieure. • Si le mode automatique n’apporte pas le confort attendu, vous pouvez sélectionner manuellement le mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 31: Fonctionnement De La Minuterie

    Owner’s Manual Slim Duct Type FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE • Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de fonctionnement suivants pour la minuterie. (une configuration d’un maximum de 168 heures est activée.) Minuterie OFF : Le fonctionnement cesse lorsque l’heure de la minuterie a atteint l’heure prédéfinie.
  • Page 32: Mise En Marche Du Mode D'économie D'énergie

    Owner’s Manual Slim Duct Type MISE EN MARCHE DU MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est en marche. • Le climatiseur entre en mode d’économie d’énergie. • s’affiche sur l’écran. Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur •...
  • Page 33: Paramètres Avancés

    Owner’s Manual Slim Duct Type PARAMÈTRES AVANCÉS Réglage du mode économie d’énergie Appuyez sur pendant au moins Réglez les paramètres du mode quatre secondes lorsque le climatiseur d’économie d’énergie en appuyant sur est éteint. les touches TIME • , les symboles et les numéros •...
  • Page 34: Suggestions Concernant Le Fonctionnement Économique

    Owner’s Manual Slim Duct Type SUGGESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Orientez la température ambiante à un niveau agréable. Veuillez nettoyer. Nettoyez les filtres à air Un filtre à air encrassé peut nuire au bon fonctionnement du climatiseur. N’ouvrez les portes et les fenêtres que si c’est nécessaire Pour conserver l’air froid ou chaud dans la pièce, n’ouvrez pas les portes et les fenêtres plus souvent qu’il ne le faut.
  • Page 35: Entretien

    Owner’s Manual Slim Duct Type ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le nettoyage du filtre à air et des pièces formant celui-ci implique un travail dangereux en hauteur ; vous devez par conséquent vous assurer qu’il est effectué par un spécialiste. N’y procédez pas vous-même. Nettoyage des filtres à...
  • Page 36: Liste Des Vérifications

    Owner’s Manual Slim Duct Type REMARQUE • Il est fortement conseillé de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afin d’assurer un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Lorsque vous utilisez le climatiseur pendant des périodes prolongées, nous vous recommandons de le faire vérifier au moins une fois par an.
  • Page 37: Fonctionnement Et Performance Du Climatiseur

    Owner’s Manual Slim Duct Type FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE DU CLIMATISEUR Fonction de protection de 3 minutes Cette fonction empêche l’activation du climatiseur dans les 3 minutes qui suivent la mise en marche de l’interrupteur principal/du disjoncteur pour faire redémarrer le climatiseur. Coupure de courant Celle-ci arrête le fonctionnement de l’unité.
  • Page 38: Installation

    Owner’s Manual Slim Duct Type INSTALLATION Emplacement d’installation ATTENTION • Vérifiez que le climatiseur n’est pas installé dans un emplacement sujet à des fuites de gaz combustible. Une accumulation de gaz combustible autour de l’unité est susceptible de provoquer un incendie. •...
  • Page 39: Attention Au Bruit Et Aux Vibrations

    Owner’s Manual Slim Duct Type • Près d’une porte ou d’une fenêtre exposée à l’humidité de l’air extérieur ; de la condensation pourrait se former sur le climatiseur. • Dans un lieu où un vaporisateur spécial est utilisé. Attention au bruit et aux vibrations •...
  • Page 40 Owner’s Manual Slim Duct Type ▼ Il ne s’agit pas de pannes L’unité intérieure ou extérieure émet un bruit étrange. • Lors d’un brusque changement de température, il arrive que l’unité intérieure ou extérieure émette un bruit étrange dû à l’expansion ou à la contraction de pièces, ou au changement du sens d’écoulement du réfrigérant.

Ce manuel est également adapté pour:

Rav-sm454sdt-eRav-sm564sdt-e

Table des Matières