Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCCS623
20V Max* Pruner
Tronçonneuse 20 V Max*
Podadora 20V MAX*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCCS623

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCCS623 20V Max* Pruner Tronçonneuse 20 V Max* Podadora 20V MAX* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 3 DCCS623 Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock‑off lever Levier de verrouillage Palanca de bloqueo de apagado Front hand guard Protecteur de la poignée avant Protección de mano delantera Guide bar Guide‑chaîne Barra guía Saw chain Tronçonneuse...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. K Fig. J Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O .025" (0.635 mm) 60° Fig. P...
  • Page 19: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. La DCCS623 tronçonneuse est conçue pour les applications de tronçonnage jusqu’à 152 mm (6 po) de diamètre. c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 21: Réparation

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et tension dans les fibres de bois est relâchée, l’ e ffet de ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des ressort de la branche peut frapper l’utilisateur et/ou températures hors de la plage de température jeter la tronçonneuse hors de contrôle.
  • Page 22: Les Précautions Suivantes Doivent Être Suivies Pour Minimiser Le Rebond

    FRAnçAis 8 . Ne jamais laisser la chaîne en mouvement entrer en Le pincement de la tronçonneuse le long du haut du guide‑ contact avec tout objet au bout du guide‑chaîne. chaîne peut la repousser rapidement vers l’utilisateur. 9 . Gardez l’aire de travail libre de débris comme d’autres L’un ou l’autre de ces réactions peut faire en sorte que arbres, des branches, des pierres, des clôtures, des perdiez le contrôle de la scie ce qui pourrait entraîner une...
  • Page 23: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis Rebond, rotatif ‑ Mouvement rapide vers le haut et • Ne pas tenter des opérations au‑delà de votre capacité ou • votre expérience. Lisez soigneusement et comprenez toutes l’arrière de la tronçonneuse, qui peut se produire lorsque les instructions décrites dans ce guide. la chaîne en mouvement près de la partie supérieure de l’...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis congénitales ou autres effets nuisibles sur la .....Rayonnement ..... Le contact avec reproduction. Certains exemples de ces produits visible l’extrémité peut chimiques sont : ..... Portez une avoir pour effet que • des composants de fertilisants, protection le guide-chaîne se •...
  • Page 25: Transport

    FRAnçAis une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant. endroit frais et sec. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela outil avec la gâchette verrouillée.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes Pour Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Consignes de sécurité importantes pour Calibre minimum pour rallonges électriques longueur totale de la rallonge en tous les chargeurs de piles Volts pieds (mètres) AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) de sécurité, les instructions et les symboles Courant d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du...
  • Page 27: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant voyant(s) reste(nt) éteint(s). une lampe ou un autre appareil; REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous modèles de clignotement.
  • Page 28: Réglage De La Tension De La Chaîne

    à la Fig. F. Il doit n’y avoir aucun « affaissement » entre le La DCCS623 nécessite une chaîne de remplacement guide et la chaîne sur la partie inférieure comme illustré DWO1DT608 de 203 mm (8 po). Guide‑chaîne de remplacement à...
  • Page 29: Remplir Le Réservoir D'huile

    FRAnçAis 1. L’indicateur du niveau d’huile   10  indique le niveau Le protecteur d’embout de guide réduit le risque que la d’huile dans la tronçonneuse. Si le niveau d’huile est chaîne située à l’extrémité du guide‑chaîne entre en moins d’un quart plein, retirer la pile de la tronçonneuse contact avec des objets susceptibles de provoquer un rebond et remplissez le réservoir d’huile avec le type du guide et de la chaîne vers l’utilisateur.
  • Page 30 FRAnçAis Techniques de coupe courantes • Ne pas trop s’ é tirer. Ne pas couper au‑dessus de la hauteur de la poitrine. Assurez‑vous que Ébranchage vos pieds sont bien d’aplomb. Gardez les pieds Retirer les branches d’un arbre tombé. Lorsque vous écartés.
  • Page 31: Nettoyage

    FRAnçAis Votre outil électrique D WALT a été conçu pour COUPE PAR LE HAUT (PAR-DESSUS) fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le POUR ÉVITER DE COUPER DANS fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra LA TERRE d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier. Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé...
  • Page 32: Accessoires

    Federal Consumer Safety Act. REMARQUE : Les gouges s’émousseront immédiatement si • Inscrivez‑vous en ligne sur www.dewalt.com. elles touchent le sol ou un clou durant la coupe. Garantie limitée de trois ans Pour obtenir la meilleure performance possible de votre tronçonneuse, il est important de garder les dents de la scie...
  • Page 33 FRAnçAis DCCS623 DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide sur votre produit, visitez notre site Web à www.dewalt.com pour obtenir une liste des centres de service, ou appelez D WALT au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258).
  • Page 52 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, Blocs-piles DCB240, DCBP034, DCBP520 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Ce manuel est également adapté pour:

Dccs623b

Table des Matières