FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
FRAnçAis BLOCS-PILES ET CHARGEURS toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de particules microscopiques.
FRAnçAis que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de Expédition. Les carbonates organiques liquides et de sels de lithium. modules de cellules sont électriquement • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs- causer une irritation respiratoire.
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. Le sceau SRPRC Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans •...
FRAnçAis volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre ion, recharger pleinement le bloc-piles avant toute tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de utilisation initiale. postes mobiles. Utilisation du chargeur AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne Reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous pour laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des consulter le statut de charge du bloc-piles.
FRAnçAis Installation murale dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale sur le bloc-piles.
FRAnçAis REMARQUE : l’utilisation continue dans la plage à Fig. D vitesse variable n’est pas recommandée. Cela pourrait endommager l’interrupteur et devrait être évité. Bouton de marche avant/arrière (Fig. A) Le bouton de marche avant/arrière 2 détermine la direction du fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
1 et en augmentant. Le mode de taraudage doit le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258), visiter être utilisé à la vitesse la plus basse entraînant une www.dewalt.com ou afficher les écrans de la page FAQ ou vitesse vers l’avant appropriée et le retrait des copeaux d’aide dans l’application mobile. du matériau.
FRAnçAis Enclume à cheville d’arrêt (Fig. E) les fonctions Tool Connect et réglages de mode nécessitent que le bloc-piles soit installé. DCF896 AVIS : vérifier systématiquement la configuration de Pour installer un accessoire sur l’enclume, alignez le l’ o util avant utilisation. En cas d’incertitude quant à trou sur le côté...
Taille de boulon : les boulons de diamètres composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter supérieurs requièrent des couples supérieurs. Le notre site Web : www.dewalt.com. couple de vissage variera aussi en fonction de la Réparations longueur, la qualité et du coefficient de couple.
Page 28
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
FRAnçAis Tableau 1 Préréglages par défaut Precision Wrench Fonctions personnalisables Accueil Mode 1 Mode 2 Mode 3 Plage personnalisable Brillance de la lampe de travail Élevée Élevée Élevée Élevée Éteinte – Élevée Lampe de travail éteinte durant 20 s 20 s 20 s 20 s 0 à...
Page 48
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB609 20/60 DCB606 20/60 DCB404 DCB406 DCB407 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201...