Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCE600
20V Max* Hydraulic Knockout Tool
Outil de défonçage hydraulique 20V max*
Herramienta de extracción hidráulica de 20V máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCE600

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE600 20V Max* Hydraulic Knockout Tool Outil de défonçage hydraulique 20V max* Herramienta de extracción hidráulica de 20V máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 3 Fig. A Punching Head Tête de perforation Cabezal de perforación Trigger switch L’interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Hydraulic ram return switch L’interrupteur de retour du vérin Interruptor de retorno de ariete hydraulique hidráulico LED Worklights Lampe de travail à DEL Luz de trabajo LED Puller L’extracteur...
  • Page 5 Fig. H...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 17: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles. si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon c ) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer fonctionnement de l’outil électrique.
  • Page 18: Réparation

    FRAnçAis températures hors de la plage de température Portez toujours attention et prenez les mesures de sécurité indiquée dans les instructions. Une recharge non appropriées, y compris le port d’une protection oculaire. conforme ou à une température hors des limites • Assurez‑vous que le cycle de perforation s’arrête spécifiées peut endommager les piles et augmenter le après la réalisation d’un trou.
  • Page 19: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : risque d’explosion en cas de n o ....... vitesse à vide ...... Fabrication de classe I (relié à remplacement incorrect de la pile. n ......vitesse nominale la terre) Le produit contient des piles non remplaçables. PSI ......livres par pouce …/min ....
  • Page 20: Transport

    FRAnçAis Blocs‑piles du niveau de la jauge de • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles carburant (Fig. B) dans des endroits où la température peut atteindre Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes Pour Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis RBRC® est une marque de commerce déposée de Call Calibre minimum pour rallonges électriques 2 Recycle, Inc. longueur totale de la rallonge en Volts pieds (mètres) Consignes de sécurité importantes pour 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) tous les chargeurs de piles Courant nominal AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes...
  • Page 22: Système De Protection Électronique

    NE PAS charger lorsque le bloc‑piles est en dessous Moteur électrique de 4,5 °C (40 °F) ou au‑dessus de 40 °C (104 °F). C’est L’emporte‑pièce DCE600 utilise un moteur électrique pour important pour prévenir tout dommage sérieux au alimenter une pompe à piston hydraulique. L’action de bloc‑piles.
  • Page 23: Interrupteur De Retour Du Vérin Hydraulique (Fig. A)

    • Avant de commencer un poinçonnage, inspectez et Étape 1 : visitez le site Web du système CRIMP CONNECT™ mettez au rebut le matériel et les accessoires présentant sur https://crimp‑connect.dewalt.com. des fissures ou d’autres dommages.
  • Page 24: Nettoyage

    ENTRETIEN d’étirage  appropriés à l’application. Reportez‑vous au  20 tableau des accessoires du DCE600. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des 2. Déterminez et marquez l’emplacement exact du trou. blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil 3. Percez un trou pilote légèrement plus grand que et , retirez le blocs‑piles avant d’effectuer tout...
  • Page 25: Réparations

    Garantie limitée de trois ans WALT. Appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) ou consultez notre site web : www.dewalt.com. Pour les conditions de la garantie, allez à www.dewalt.com/ support/warranty. Puce Tool Connect (Fig. G) Pour demander une copie écrite des conditions de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de...
  • Page 26: Indications Par Del

    FRAnçAis Indications par DEL INDICATION ACTION DE L’UTILISATEUR DEL EXEMPLE Unité en Appuyez sur le Les deux DEL ( 16  ,   15  ) et le bouton ON/OFF   11  s’allument en vert marche bouton d’alimentation pendant une seconde. ON/OFF   11  VERT Unité...
  • Page 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs‑piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

Table des Matières