Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* Axial Blower
Souffleur axial 20 V Max*
Soplador Axial 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL700
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCBL700

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Axial Blower Souffleur axial 20 V Max* Soplador Axial 20 V Máx* CMCBL700 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 3 Fig. A CMCBL700 Components Composants Componentes ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor ENCENDIDO/APAGADO Main handle Poignée Mango del interruptor Tube Tube Tubo Battery Bloc‑piles Batería Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de la batería...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ lire tous les IMPORTANTES avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS et/ou une blessure grave. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de sécurité...
  • Page 13: Afin De Réduire Le Risque De Blessure

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la machine lorsque des personnes, • lisez tous les particulièrement les enfants, ou des animaux sont avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne à proximité. pas suivre les avertissements et les instructions peut Ne pas trop vous étirer. Maintenir toujours votre •...
  • Page 14: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis • N’utilisez pas l’appareil s'il ne fonctionne pas comme il le durée d’utilisation, le bruit provenant de ce produit peut devrait, a été échappé, endommagé, laissé à l’ e xtérieur ou contribuer à la perte de l’audition. échappé dans l’ e au, retournez‑le dans un centre de service. ATTENTION : CONSERVEZ CES lorsque vous ne...
  • Page 15: Recommandations D'entreposage

    • Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes dans un centre de services CRAFTSMAN persistent, consultez un médecin. autorisé ou chez votre détaillant local pour Le liquide des piles peut être inflammable s’il est •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes Pour Tous Les Chargeurs De Piles

    • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont bloquer les fentes de ventilation et entraîner une spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de Ces chargeurs ne sont pas destinés à...
  • Page 17: Système De Protection Électronique

    Montage mural certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Délai en cas de bloc chaud ou froid être installés au mur ou être placés verticalement sur une Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud table ou une surface de travail. ...
  • Page 18: Fonctionnement

    FRAnçAis Assemblage du tube de soufflage (Fig. E) • Assurez‑vous toujours que le souffleur et que la pile est retirée lorsque : AVERTISSEMENT : ‑ Vous laissez le souffleur sans surveillance. ne pas ‑ Vous retirez un blocage. utiliser le souffleur sans le tube mis en place de façon ‑...
  • Page 19: Réparations

    éteignez balai, le cas échéant) par un centre de réparation l’appareil etretirez le bloc-piles avant d’effectuer en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation tout ajustement ou de retirer/installer des pièces agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de ou des accessoires.
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA015068 04/21...

Table des Matières