Craftsman CMEBL7000 Guide D'utilisation

Craftsman CMEBL7000 Guide D'utilisation

Souffleur aspirateur
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Blower Vac
Souffleur Aspirateur
Aspiradora
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEBL7000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEBL7000

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Blower Vac Souffleur Aspirateur Aspiradora CMEBL7000 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Tube d’aspiration supérieur Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou Tube d’aspiration inférieur de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Sac à dos de ramassage numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 14: Souffleur Aspirateur

    FRAnçAis Souffleur Aspirateur CMEBL7000 CONSIGNES IMPORTANTES Directives de sécurité supplémentaires DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS de précaution de base devraient toujours être AVANT D’UTILISER CET APPAREIL prises pour réduire la possibilité d’incendie, de Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de sécurité...
  • Page 15: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis Ne pas toucher les pièces dangereuses mobiles avant que • ii) Utilisez une des sangles de fixation du connecteur la machine soit déconnectée de la source d’alimentation femelle de la fiche ou les connecteurs décrits dans et que les pièces dangereuses mobiles se soient ce guide.
  • Page 16 FRAnçAis • des composants de fertilisants, Calibre minimum pour les cordons d'alimentation longueur totale du cordon • des composants d’insecticides, d’herbicides et Volts d'alimentation en mètre (pieds) de pesticides, 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) • l’arsenic et le chrome provenant du bois de 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) construction traité...
  • Page 17: Usage Prévu

    FRAnçAis dans la Figure C. Tournez le centre du capot du utilisées et nous recommandons qu’elles soient inscrites ventilateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour sur les listes d’Underwriters Laboratories (U.L.) (C.S.A. au fermer l’interrupteur de verrouillage. Canada). Si la rallonge doit être utilisée à l’extérieur, le REMARQUE : L’appareil ne fonctionnera pas en mode cordon doit être approprié...
  • Page 18: Retirer Le Tube De Soufflage Ou Le Tube De Ramassage Flexible (Fig. I)

    FRAnçAis Module tube d’aspiration (Fig. F, G, H) Fig. H AVIS : s’assurer que le souffleur est éteint et débranché de l’alimentation. Le tube d’aspiration et le sac collecteur doivent être assemblés sur le boîtier avant d’utiliser l’appareil. Les segments du tube d’aspiration doivent être assemblés avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19: Fonctionnement

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT Fonctionnement de mode souffleur (Fig. L) AVERTISSEMENT : ATTENTION : afin toujours porter des de réduire le risque de blessure corporelle, lunettes de sécurité. En présence de poussières, porter éteignez l’appareil et débranchez-le la un masque filtrant. Nous vous recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes source d’alimentation avant d’effectuer tout chaussures.
  • Page 20 FRAnçAis flèche, puis tournez environ à ce point jusqu’à ce que le débris. Éteignez et débranchez le souffleur/l’aspirateur et cran de verrouillage/déverrouillage soit complètement débloquez le tube avant de continuer. inséré et que vous entendiez un clic. 2. Pour sceller le sac à dos de ramassage , fermez la fermeture éclair du sac pour que l’ouverture soit fermée.
  • Page 21: Accessoires

    AVERTISSEMENT : balai, le cas échéant) par un centre de réparation avant en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation d’utiliser l’ o util, assurez-vous que le crochet de agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de suspension intégré Versatrack est revenu à...
  • Page 22: Nettoyage

    1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit. GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...

Table des Matières