Craftsman CMCBL710 Guide D'utilisation

Craftsman CMCBL710 Guide D'utilisation

Souffleur axial 20 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V20 Axial Blower
Souffleur Axial 20 V
Soplador Axial V20
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCBL710

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES V20 Axial Blower Souffleur Axial 20 V Soplador Axial V20 CMCBL710 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A CMCBL710 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Main handle Poignée principale Manija principal Power head Tête de pompe Cabeza de potencia Lower tube Tube inférieur Tubo inferior Upper tube Tube supérieur Tubo superior Tube locks...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English WARNING: Do not use on wet surfaces. Do not expose to • Read all safety warnings rain. Store indoors. and all instructions. Failure to follow the warnings Do not allow appliance to be used as a • and instructions may result in electric shock, fire and/ toy.
  • Page 6: Additional Safety Information

    English Use safety equipment. Always wear eye protection, filter • instruction manuals included with your battery pack or mask if operation is dusty, non-skid safety shoes, or hearing charger. Read all cautionary markings on the charger and protection must be used for appropriate conditions. battery pack.
  • Page 7: Storage Recommendations

    WARNING: Charge the battery packs only in • Fire hazard. Do not store, CRAFTSMAN chargers. carry, or transport the battery pack so that metal DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • objects can contact exposed battery terminals.
  • Page 8 DO NOT attempt to charge the battery pack with • any chargers other than a CRAFTSMAN charger. • The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically use it on any other voltage.
  • Page 9: Important Charging Notes

    A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm CRAFTSMAN chargers can be stored on CRAFTSMAN battery pack. VersaTrack™ Trackwall. Hooks and accessories are sold The hot/cold pack delay will be indicated by the green light separately.
  • Page 10 English OPERATION • Always ensure the blower is switched OFF and the battery is removed when: WARNING: You leave blower unattended. To reduce the risk of serious Clearing a blockage. personal injury, turn unit off and remove the Checking, adjusting, cleaning or working on blower. battery pack before making any adjustments or •...
  • Page 11: Accessories

    Battery warranty voided if the battery pack is WARRAnTY sERViCE: Registering your product will • tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for help you obtain more efficient warranty service in case any injury caused by tampering and may prosecute warranty there is a problem with your product.
  • Page 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de sécurité de sécurité et toutes les directives. Le non-respect élémentaires devraient toujours être prises, incluant des avertissements et des directives pourrait se les suivantes : solder par un choc électrique, un incendie et/ou une AVERTISSEMENT : blessure grave.
  • Page 13: Afin De Réduire Le Risque De Blessure

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : contrôlé avec le bouton Marche/Arrêt peut être dangereux ne jamais et doit être réparé. laissez les enfants, des personnes ayant des capacités Ne pas laisser le souffleur aspirer de débris. • physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un Ne pas diriger le jet de l’...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    Consultez le tableau à la fin de ce quelqu’un. Certains outils équipés d’un large bloc-piles guide pour la compatibilité des blocs-piles et des chargeurs. peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN. alors de stabilité. • Prendre des précautions à proximité des évents, •...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour Tous Les Chargeurs De Piles

    Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute • (Fig. B) utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant. Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL causer la surchauffe et l’...
  • Page 16: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis appropriée pour l’extérieur. L’utilisation d’une 2. Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Le voyant rallonge appropriée pour l’ e xtérieur réduit le risque de de chargement vert clignotera constamment pendant choc électrique. le chargement. • Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou 3.
  • Page 17: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    Un déclenchement accidentel du LES CHARGEURS CRAFTSMAN peuvent être rangés sur le démarrage peut causer des blessures. rail mural VersaTrack™ de CRAFTSMAN. Les crochets et les Position correcte des mains (Fig. E) accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack™...
  • Page 18: Insérer Et Retirer Le Bloc-Piles De L'outil (Fig. F)

    • Assurez‑vous toujours que le souffleur est éteint, le bloc‑ accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN piles est retiré lorsque : n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation Vous laissez le souffleur sans surveillance.
  • Page 19: Réparations

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 20: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de No deje el aparato cuando esté conectado a • seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las la fuente de energía. Retire el paquete de batería advertencias e instrucciones puede provocar descargas cuando no esté en uso y antes de dar servicio. eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 21 EsPAñOl Para reducir el riesgo de lesiones: No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o • explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir Evite el arranque accidental. Apague todos los controles • chispas, y éstas pueden encender los vapores. antes de retirar el paquete de batería.
  • Page 22 Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • movimiento, por lo que también se deben evitar. Las Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Page 23: Recomendaciones De Almacenamiento

    Estos cargadores no están destinados para ningún • Paquetes de Baterías de Indicador otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros de Combustible (Fig. B) tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de...
  • Page 24: Montaje En Pared

    EsPAñOl Demora de Paquete Caliente/Frío Calibre mínimo para juegos de cable Cuando el cargador detecta un paquete de batería que longitud total de cable en pies Voltios esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza (metros) automáticamente una Demora de Paquete Caliente/ 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
  • Page 25 Trackwall. accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. LOS CARGADORES CRAFTSMAN se pueden guardar en Colocación Adecuada de Manos (Fig. E) VERSATRACK™ TRACKWALL de Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™...
  • Page 26 Cuando apague la herramienta, espere 10 segundos han probado con este producto otros accesorios que para que el ventilador deje de girar antes de retirar el no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos tubo del soplador. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 27 Av. Universidad 1525 ‑ Col. San Luis ( 444 ) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Blvd. Independencia, 96 Pte. ‑ Col. Centro ( 871 ) 716 5265 Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Page 28 CMCB202, CMCB204 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 32 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 07/20 Part No. N874789...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmcbl710d1Cmcbl710b

Table des Matières