Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 3

  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Toutes nos félicitations pour l'achat de votre DEEBOT d’ECOVACS Robotics! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..............14 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques.........16 2.1 Contenu de l'emballage..................16 2.2 Spécifications techniques...................16 2.3 Schéma du produit....................17 3. Fonctionnement et programmation..............18 3.1 Indications avant le nettoyage................18 3.2 Démarrage rapide....................19 3.3 Programmation intelligente................20 4.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER LE WINBOT.
  • Page 19 28. Débranchez la base de chargement si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. 29. L'appareil doit être utilisé dans le respect des instructions de ce manuel d'utilisation. Ecovacs Robotics ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures occasionnées par une utilisation inappropriée.
  • Page 20: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Robot Base de chargement Mode d'emploi (4) Brosses latérales 2.2 Spécifications Modèle Tension de service 12V DC Puissance nominale Modèle de la base de chargement...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Capot 6. Capteurs anticollision 11. Contacteurs de chargement 2. Récepteur infrarouge pour 7. Bande antichoc 12. Roue universelle la télécommande 8.
  • Page 22: Fonctionnement Et Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.1 Consignes avant le nettoyage Avant d'utiliser le DEEBOT, prenez un moment pour examiner la zone à nettoyer et enlever les éventuels obstacles. Enlevez les cordons d'alimentation et petits L'appareil n'est pas adapté...
  • Page 23: Démarrage Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Positionnement de la base de chargement Placez la base de chargement sur un sol horizontal contre un mur avec la base en position perpendiculaire par rapport au sol. Laissez un espace libre de tout objet et surface réfléchissante d'1,5 m devant la base de chargement et de 0,5 m sur les deux côtés.
  • Page 24: Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Démarrage Appuyez sur sur le D35. Le robot commence à travailler immédiatement. Pause Mettez le D35 en pause en appuyant sur 3.3 Programmation intelligente Le D35 dispose d'une fonction de programmation intelligente. Il peut ainsi être programmé pour nettoyer une fois par jour à...
  • Page 25: Supprimer La Programmation Intelligente

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Supprimer la programmation intelligente Appuyez sur le bouton Marche/Pause sur le D35 et maintenez-le enfoncé à nouveau pendant 3 secondes. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque le D35 émet un signal sonore et que le voyant lumineux s'allume en VERT.
  • Page 26: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien sur le D35, mettez le commutateur d'alimentation du robot situé sur la partie inférieure de l'appareil sur OFF et débranchez la base de chargement. 4.1 Bac à...
  • Page 27: Autres Composants

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.3 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs antichute à l'aide cheveux ou qui se sont emmêlés autour d’elle. d'un chiffon sec pour qu'ils conservent leur efficacité.
  • Page 28: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour le dépannage des problèmes courants liés à l'utilisation du D35. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation sur la partie d'alimentation situé sur la partie inférieure du D35 n’est pas inférieure du D35 sur ON.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions La fonction Programmation Veuillez vous référer à la section 3.3 intelligente a été Programmation intelligente pour de supprimée. plus amples informations. Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation sur la partie d'alimentation situé...

Table des Matières