Table des Matières
  • Mando a Distancia
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Comando à Distância
  • Technical Characteristics
  • Safety Precautions
  • Remote Control
  • Műszaki Jellemzők
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Dálkové OvláDání
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Diaľkové Ovládanie
  • Opis Techniczny
  • Środki OstrożnośCI
  • Технические Характеристики
  • Меры Предосторожности
  • Пульт Дистанционного Управления
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ENERO 2012
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR - MANUEL D'UTILISATION
AR -
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE / OSZLOPVENTILLÁTOR
/ SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / STĹPOVÝ VENTILÁTOR / WENTYLATOR PIONOWY /
БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР /
/ DORREKO HAIZAGAILUA
MOD.:
CA-80 C
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Rys 2
2 irudia
Fig. 3
Rys 3
2. Ábra
Рис. 2
3. Ábra
Рис. 3
2.
3.
Obr. 2
Obr. 3
1
2
1
Fig. 4
Rys 4
4 irudia
Fig. 5
Rys 5
4. Ábra
Рис. 4
5. Ábra
Рис. 5
4.
5.
Obr. 4
Obr. 5
1
2
1
Fig. 6
Rys 6
6 irudia
Fig. 7
Rys 7
6. Ábra
Рис. 6
7. Ábra
Рис. 7
Obr. 6
6.
Obr. 7
7.
1
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
3 irudia
5 irudia
7 irudia
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor CA-80 C

  • Page 1 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA "Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com" "Other languages available on the web www.fagor.com" ENERO 2012...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com pas dépasser la limite de puissance 1. DESCRIPTION mentionnée sur l’adaptateur. • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier 1. Indicateur lumineux que l’appareil est en parfait état, en 2. Grille cas de doute, s’adresser au Service 3.
  • Page 13: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com fabricant pour le faire remplacer. 4. MONTAGE • Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, A. Emboîter les deux pièces du pied de etc.). support (3) comme le montre la Fig. 2. •...
  • Page 14: Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com abrasifs, ni de produits chimiques pour vitesse sélectionnée s’allumera. nettoyer le ventilateur. MODE Type de ventilation : À la mise en marche du ventilateur, il 7. TÉLÉCOMMANDE fonctionne en mode “normal”( Le ventilateur tourne de façon continue à la Insertion des piles: vitesse choisie.

Table des Matières