Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

portada.qxd
15/1/04
18:15
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
Ο κατασκευαστη
ς διατηρει
v
v
αποκλειστικα
v
το δικαι
v
ω µα να τροποποιη
σ ει τα µοντε
v
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Enero 2004
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
λ α που περιγρα
v
φ ονται στο παρο
v
ν Εντυπο Οδηγιω
v
ν
v
.
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VTR-25
VTR-25M
VTR-35
VTR-35M
VTR-40
VTR-40M
VTR-40P
VTR-40PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor VTR-25

  • Page 1 σ ει τα µοντε λ α που περιγρα φ ονται στο παρο ν Εντυπο Οδηγιω ν VTR-25 VTR-25M MOD.: A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
  • Page 2 1A.-MONTAJE DE LA BASE 1B2.- МОДЕЛЬ: VTR-25 / VTR-25M no tratar de arreglarlo. En caso de 1.- Снять гайку накрученную на 1A1.- MODELOS: VTR-25 / VTR-25M / Раньше чем произвести чистку вентилятора, его necesitar reparaciones dirigirse каркас для лопастей. VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M необходимо...
  • Page 3 5- Cierre el clip de seguridad aparato. Si quiere soltar el aparato para roscando el tornillo. su limpieza, siga las instrucciones de 1B2.- MODELO: VTR-25 / VTR-25M montaje en sentido inverso. 1- Soltar la tuerca que está roscada Las aspas pueden lavarse en agua a la carcasa del motor.
  • Page 4: Características Técnicas

    Se precisar de reparações dirija-se unicamente a um 1A.-MONTAGEM DA BASE Serviço de Assistência Técnico 1A1.- MODELOS: VTR-25 / VTR-25M / autorizado pelo fabricante e pedir a VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / utilização de peças de substituição VTR-40M originais.
  • Page 5: Instruções De Funcionamento

    5- Feche o clip de segurança Antes da limpeza desligue o aparelho. Se enroscando o parafuso. quiser soltar o aparelho para limpá-lo, 1B2.- MODELO: VTR-25 / VTR-25M siga as instruções de montagem no 1- Desaperte a porca que está sentido inverso.
  • Page 6: Technical Characteristics

    Do not use it out of doors. 1A.-ASSEMBLING THE BASE • In case of breakdown or 1A1.- MODELS: VTR-25 / VTR-25M / malfunctioning, switch off the appliance. VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / Do not attempt to repair it. If any repairs...
  • Page 7 5- Close the safety clip and tighten button up to stop the fan moving. the screw. 3.- TILT 1B2.- MODEL: VTR-25 / VTR-25M The fan can be tilted upwards or 1- Unscrew the nut on the motor downwards manually. casing.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    à un 1A.-MONTAJE DE LA BASE Service d’Assistance Technique autorisé 1A1.- MODÈLES: VTR-25 / VTR-25M / par le fabriquant et demandez VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M l’installation de pièces de rechange 1- Dévisser l’écrou situé...
  • Page 9: Fonctionnement

    5- Fermer le clip de sécurité en opération d’entretien, débranchez vissant la vis. l’appareil. Si vous souhaitez démonter 1B2.- MODÈLE: VTR-25 / VTR-25M l’appareil pour le nettoyer, suivez les 1- Retirer l’écrou qui est vissé sur la instructions de montage en sens inverse.
  • Page 10: Technische Merkmale

    Sie sich an einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst 1A.-MONTAGE DES SOCKELS und achten Sie darauf, das 1A1.- MODELLE: VTR-25 / VTR-25M / Originalersatzteile benutzt werden. VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M • Das Kabel darf nicht vom Benutzer 1- Lösen Sie die Mutter am unteren...
  • Page 11 5- Schließen Sie den Sicherheitsclip Bevor Sie das Gerät reinigen, unterbrechen durch Anziehen der Schraube. Sie bitte den Netzanschluss. Soll das Gerät zu 1B2.- MODELL: VTR-25 / VTR-25M Reinigungszwecken auseinander gebaut 1- Lösen Sie die Mutter am werden, folgen Sie bitte den Motorgehäuse.
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    Per le riparazioni, 1A.-MONTAGGIO DELLA BASE rivolgersi esclusivamente ad un Servizio 1A1.- MODELLI: VTR-25 / VTR-25M / di Assistenza Tecnica autorizzato e VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / richiedere l’impiego di ricambi originali.
  • Page 13: Istruzioni Di Funzionamento

    5- Chiudere la clip di sicurezza 5. MANUTENZIONE stringendo la vite. 1B2.- MODELLO: VTR-25 / VTR-25M 1- Allentare il dado avvitato Prima di pulire l’apparecchio, disinserire sull’involucro del motore. la spina dalla presa di corrente. Se si 2- Montare la griglia protettiva desidera smontare l’apparecchio per...
  • Page 14 ζ εται επισκευη απευθυνθει τ ε 1A.- ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ αποκλειστικα σε ε ν α εξουσιοδοτηµε ν ο 1A1.- ΜΟΝΤΕΛΑ : VTR-25 / VTR-25M / απο τον κατασκευαστη Τεχνικο Σε ρ βις VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M και ζητει...
  • Page 15 βι δ α . την απο το ρευ µ α Αν θε λ ετε να 1B2.- ΜΟΝΤΕΛΟ : VTR-25 / VTR-25M ξεµοντα ρ ετε τον ανεµιστη ρ α για τον 1- Αφαιρε σ τε το παξιµα δ ι που ει...
  • Page 16: Technikai Adatok

    Amennyiben a készülék javítására szükség lenne, kizárólag a gyártó által 1A.-A TALAPZAT ÖSSZESZERELÉSE felhatalmazott Technikai 1A1.- MODELL: VTR-25 / VTR-25M / Segélyszolgálathoz forduljon és igényelje VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M az eredeti alkatrészek használatát. 1- Lazítsa ki a motortartó alsó részén Nem ajánlott, hogy maga a felhasználó...
  • Page 17 5- Zárja be a biztonsági kapcsot megcsavarva a csavart. 5. KARBANTARTÁS 1B2.- MODELL: VTR-25 / VTR-25M 1- Lazítsa ki a motortesthez csavarozott Mielőtt hozzákezdene a tisztításhoz, csavart. kapcsolja ki a hálózatból a készüléket. 2- Illessze fel a hátsó védőrácsot a Amennyiben szét szándékozik szedni a...
  • Page 18: Technické Vlastnosti

    Servisní službu. 1A.-MONTÁŽ ZÁKLADNY Tento přístroj je určený jen k domácímu • 1A1.- MODELY: VTR-25 / VTR-25M / použití. Nepoužívejte jej venku. V případě poruchy a/nebo špatného VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M •...
  • Page 19: Provozní Instrukce

    Ventilátor lze ručně naklonit směrem 5- Uzavřete bezpečnostní sponu tak, že nahoru nebo dolů. utáhnete šroub. 5. ÚDRŽBA 1B2.- MODEL: VTR-25 / VTR-25M 1- Uvolněte matici, která je našroubovaná na skříni motoru. Než přikročíte k čištění přístroje, odpojte 2- Namontujte zadní ochrannou mřížku jej ze zásuvky.
  • Page 20 1A.-MONTÁŽ ZÁKLADNE servisnú službu. 1A1.- MODELY: VTR-25 / VTR-25M / Tento prístroj je určený len k použitiu v • VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M domácnosti. Nepoužívajte ho vonku.
  • Page 21 5- Uzavrite bezpečnostnú sponu a pokiaľ si prajete kývanie zastaviť, utiahnutím skrutky. vytiahnite ho nahor. 1B2.- MODEL: VTR-25 / VTR-25M 3.- NAKLÁNENIE 1- Uvolnite maticu, ktorá je Ventilátor je možno ručne nakloniť naskrutkovaná na skrini motora.
  • Page 22: Właściwości Techniczne

    Jeśli potrzebna jest naprawa należy się zgłosić do Serwisu 1A.-MONTAŻ PODSTAWY Technicznego autoryzowanego przez 1A1.- MODELE: VTR-25 / VTR-25M / producenta żądając zastosowania VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M oryginalnych części wymiennych. 1- Odkręcić nakrętkę znajdującą się w Użytkownik nie powinien podejmować...
  • Page 23: Opis Działania

    Wentylator można nakierować ręcznie w 5- Zamknąć klips ochronny, dokręcając górę lub w dół. śrubę. 5. KONSERWACJA URZĄDZENIA 1B2.- MODEL: VTR-25 / VTR-25M 1- Odkręcić nakrętkę przymocowaną do obudowy silnika. Przed czyszczeniem należy odłączyć 2- Zamocować tylną kratkę ochronną na urządzenie od źródła zasilania.
  • Page 24: Технически Характеристики

    изключете и не се опитвайте да го поправяте. Ако апаратът има нужда от 1A.-МОНТАЖ НА ОСНОВАТА поправка се обърнете към упълномощен 1A1.- МОДЕЛИ: VTR-25 / VTR-25M / от производителя технически сервиз и VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M поискайте да бъдат използвани...
  • Page 25 не влезе в пласмасовия обръч. 5- Затворете предпазната щипка 5. ОДДРЪЖКА като завинтите винта. 1B2.- МОДЕЛЬ: VTR-25 / VTR-25M 1- Отвийте гайката, която е Преди почистване на апарата изключете го завинтена за покритието на от мрежата. Ако за по-добро почистване...
  • Page 26: Технические Характеристики

    если он имеет видимые повреждения. отключить от сети и отремонтировать. Все ремонтно-восстоновлительные 1A.-МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ работы должны выполняться в 1A1.- МОДЕЛИ: VTR-25 / VTR-25M / специализированных пунктах технического VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M сервиса, оговоренных заводом- 1.- Снять гайку с нижней части...

Ce manuel est également adapté pour:

Vtr-25mVtr-35Vtr-35mVtr-40Vtr-40mVtr-40p ... Afficher tout

Table des Matières