Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

portada
.qxd
28/12/05
11:03
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2005
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA DE PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL / WANDVENTILATOR /
VENTILATORE DA PARETE /
ANEMI™∆∏ƒ∞™ ∆√πÃ√À / FALI VENTILLÁTOR / NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR /
NÁSTENNÝ VENTILÁTOR / WIATRAK ŚCIENNY / ВЕНТИЛАТОР ЗА СТЕНА / НАСТЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
MOD.:
VP-30
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fagor VP-30

  • Page 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: VP-30 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Page 2 portada .qxd 28/12/05 11:03 Página 2 bien de reparaciones efectuadas por 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Для непрерывной работы вентилятора 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ personal no cualificado. поверните таймер (4) в положение «CONT ». УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И • No utilice el aparato con el cable o la Для...
  • Page 3 interior 28/12/05 11:05 Página 1 funcionar el aparato si se encuentra dañado. 6. OSCILACIÓN Montaje del ventilador (Fig. 2) 1. Soltar las tuercas (8 y 10) que están roscadas una en el eje del motor (sentido El mando oscilante (1) está situado sobre el antihorario) y otra en la carcasa del motor motor, en su parte trasera.
  • Page 4 interior 28/12/05 11:05 Página 2 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este...
  • Page 5 interior 28/12/05 11:05 Página 3 adequado ou de reparações efectuadas 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS por pessoal não qualificado. • Não utilize o aparelho com o cabo ou a cavilha danificados. Voltagem-Frequência: 220V-240V~50Hz • Não tire do cabo para extrair a cavilha da Potência: ficha.
  • Page 6 interior 28/12/05 11:05 Página 4 Montagem da ventoinha (Fig. 2) 6. OSCILAÇÃO 1. Soltar as porcas (8 e 10) que estão roscadas uma no eixo do motor (sentido anti-horário) e outra na estrutura do motor O comando oscilante (1) está situado sobre o (sentido horário) respectivamente.
  • Page 7 interior 28/12/05 11:05 Página 5 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço.
  • Page 8 interior 28/12/05 11:05 Página 6 appliance, make sure that it is in the "O" 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS position to be sure that it is switched off. • Unplug the device when it is not being used, when you are going to carry out Voltage-Frequency: 220V-240V~50Hz any maintenance or cleaning operation...
  • Page 9 interior 28/12/05 11:05 Página 7 3. Insert the blades (9) on to the motor shaft, 8. TIMER fixing them with the nut (10). Check that the blades do not touch anything when you turn them by hand. If you want the fan to operate for a determined The blades must turn freely, if not repeat time, turn the timer (4) clockwise positioning it on from step 2.
  • Page 10 interior 28/12/05 11:05 Página 8 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES par l’usage inapproprié, équivoque ou peu adéquat de l’appareil ou par des réparations réalisées par du personnel non-qualifié. Voltage-Fréquence: 220V-240V~50Hz • N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la Puissance: fiche sont endommagés. •...
  • Page 11 interior 28/12/05 11:05 Página 9 Montage du ventilateur (Fig. 2) Vitesses: 1. Retirer les écrous (8 et 10) qui sont Hors circuit vissés sur l’axe du moteur (sens Faible contraire aux aiguilles d’une montre) et Moyenne celui de la carcasse du moteur (sens des Haute aiguilles d’une montre) respectivement.
  • Page 12 interior 28/12/05 11:05 Página 10 • Lavez, si nécessaire, les ailes à l’eau tiède avec un peu de savon doux neutre. • Les ailes peuvent également être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. • Nettoyer l’extérieur du moteur avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 13 interior 28/12/05 11:05 Página 11 1. TECHNISCHE MERKMALE • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. • Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, Spannung - Frequenz: 220V-240V~50Hz betätigen Sie bitte die Taste "0", um Leistung: sicherzustellen, dass sich das Gerät auf Aus-Position befindet.
  • Page 14 interior 28/12/05 11:05 Página 12 Montage des Ventilators (Abb. 2) wollen, drehen Sie den Wählschalter (3) 1. Öffnen Sie die Schrauben (8 und 10), die auf eine der beiden Positionen "0". in die Welle des Motors (gegen den Geschwindigkeiten: Uhrzeigersinn) und in der Hülle des Motors (im Uhrzeigersinn) eingeschraubt Niedrig sind.
  • Page 15 interior 28/12/05 11:05 Página 13 • Wenn Sie den Ventilator zur Reinigung abnehmen wollen, folgen Sie der Montageanweisung in umgekehrter Reihenfolge. • TAUCHEN SIE DEN VENTILATOR NICHT IN WASSER. • Bringen Sie einige Tropfen Schmiermittel auf die Motorachse auf, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Page 16 interior 28/12/05 11:05 Página 14 o inadeguato dell'apparecchio o di 1. CARATTERISTICHE TECNICHE riparazioni effettuate da personale non qualificato. • Non usare l'apparecchio con il cavo o la Voltaggio-Frequenza: 220 V-240 V ~ 50 Hz spina danneggiati. Potenza: 45 W •...
  • Page 17 interior 28/12/05 11:05 Página 15 Montaggio del ventilatore (Fig. 2) 6. OSCILLAZIONE 1. Allentare i dadi (8 e 10) uno è avvitato all'asse del motore (senso antiorario) e l'altro al carter del motore (senso orario). Il comando oscillante (1) è situato sulla 2.
  • Page 18 interior 28/12/05 11:05 Página 16 • Per la pulizia del ventilatore, non usare solventi né prodotti abrasivi. 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Page 19 interior 28/12/05 11:05 Página 17 • √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· 1. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ·: 220V-240V~50Hz ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ πÛ¯‡˜ Ú‡̷ÙÔ˜: Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ÛÂ...
  • Page 20 interior 28/12/05 11:05 Página 18 ÙȘ ÙÚ‡˜ Ì ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· 9. ¶ÙÂÚ‡ÁÈ· ‚¿ÏÙ ÙÔ˘˜ Ù¿ÎÔ˘˜ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ 10. ¶·ÍÈÌ¿‰È ÁÈ· Ù· ÙÂÚ‡ÁÈ· ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ηϿ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜. 11. ªÚÔÛÙÈÓfi ϤÁÌ·/Û¯¿Ú· • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Â¿Óˆ ÛÙÔ 12. ¶Ú·ÎÙÈ΋ ıËÏÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ·.
  • Page 21 interior 28/12/05 11:05 Página 19 ÂÚ›Ô‰Ô, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË (4) 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ‰ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π (‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·), Ú˘ıÌ›˙ÔÓÙ·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· ÙÔ ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡ ¯ÚfiÓÔ. √ ̤ÁÈÛÙÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤ۈ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ™ÙÔ...
  • Page 22 interior 28/12/05 11:05 Página 20 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK vagy csatlakozódugóval. • Ne húzza a kábelt a csatlakozónak az aljzatból való kihúzásához. Feszültség - Frekvencia: 220V-240V~50Hz • Mielőtt kihúzná a készüléket, nyomja Teljesítmény: meg a „0" gombot annak biztosításához, hogy le legyen állítva. Ezek a készülékek megfelelnek a 89/336/CEE •...
  • Page 23 interior 28/12/05 11:05 Página 21 2. Szerelje a hátsó rács rácsát (7) a motor 6. LENGŐMOZGÁS burkolatára (2) és húzza meg az anyacsavarral (8) beirányítva az A lengőkapcsoló (1) a motor felett irányítócsavarhoz (6). helyezkedik el, a hátsó részén. Ahhoz, hogy 3.
  • Page 24 interior 28/12/05 11:05 Página 22 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző...
  • Page 25 Deklarovaná hladina akustického • Vytáhněte spotřebič ze zásuvky pokud výkonu vyzařovaného spotřebičem a jej nepoužíváte, pokud chcete provést šířeného vzduchem: 60 dB(A): VP-30 nějakou operaci co se týče údržby nebo jej vyčistit. 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ • Umístěte spotřebič tak, aby byl z dosahu dětí...
  • Page 26 interior 28/12/05 11:05 Página 24 Montáž ventilátoru (Obr. 2) 6. OTÁČENÍ 1. Uvolněte matice (8 a 10), které jsou zašroubovány v ose motoru (ve směru proti hodinovým ručičkám) a další na Vypínač otáčení (1) je umístěný na zadní motoru (ve směre hodinových ručiček). straně...
  • Page 27 interior 28/12/05 11:05 Página 25 10. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo prodejcem, který...
  • Page 28 údržbou alebo Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto čistením. spotrebiča je , čo predstavuje 60 dB(A): VP-30 • Umiestnite spotrebič tak, aby bol mimo hladinu "A" akustického výkonu vzhľadom na dosahu detí a postihnutých osôb. referenčný akustický výkon 1 pW.
  • Page 29 interior 28/12/05 11:05 Página 27 2. Namontujte zadnú mriežku (7) na motor 7. NAKLONENIE VENTILÁTORA (2) a upevnite ju maticou mriežky (8), zaveďte ju medzi kolíky (6). 3. Na os motora namontujte lopatky (9), Ventilátor môžete manuálne nasmerovať upevnite ich maticou (10). smerom nahor alebo nadol (Obr.7) Manuálne potočte lopatky a skontrolujte, 8.
  • Page 30 interior 28/12/05 11:05 Página 28 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý...
  • Page 31 interior 28/12/05 11:05 Página 29 1. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE dokonywanymi przez osoby do tego nieuprawnione • Nie uruchamiaj wiatraka jeżeli kabel Woltaż - Częstotliwość 220V-240V~50Hz elektryczny lub wtyczka są uszkodzone Moc: • Wyciągając wtyczkę z kontaktu nie ciągnij za kabel elektryczny Urządzenia te są...
  • Page 32 interior 28/12/05 11:05 Página 30 Montaż wiatraka (Rys. 2) 6. OBROTY 1. Odkręć nakrętki (8 i 10) przykręcone do osi silnika (w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara) i do Regulator obrotów (1) znajduje się nad obudowy silnika (w kierunku zgodnym z silnikiem w jego tylnej części.
  • Page 33 interior 28/12/05 11:05 Página 31 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi.
  • Page 34 interior 28/12/05 11:05 Página 32 • Производителят не носи отговорност 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ за вреди причинени от неправилна, погрешна или неадекватна употреба Напрежение/Честота: 220V-240V~50Hz на уреда, както и за вреди в Мощност: следствие на поправки извършени от неквалифицирани лица. Тези уреди отговарят на изискванията на •...
  • Page 35 interior 28/12/05 11:05 Página 33 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ 5. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА НА ВЕНТИЛАТОРА • Поставете стененния превключвател (3) в позиция "0", за да сте сигурни, че Преди да преминете към сглобяване на вентилатора е изключен, след което го уреда...
  • Page 36 interior 28/12/05 11:05 Página 34 За непрекъсната работа на вентилатора 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО нагласете таймера (4) в позиция "CONT" ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ("Непрекъсната работа"). И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ Преди да изключите вентилатора от мрежата завъртете таймера (4) в УРЕДИ позиция "0". 9.
  • Page 37 interior 28/12/05 11:05 Página 35 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ следует обращаться исключительно в Центр Технического Обслуживания, ХАРАКТЕРИСТИКИ сертифицированный производителем. • Производитель не несет ответственности за повреждения, Напряжение-Частота: 220 В-240 В~50 Гц нанесенные вследствие неправильного, Мощность: 45 Вт ошибочного или нецелевого использования прибора, либо ремонта, Данные...
  • Page 38 interior 28/12/05 11:05 Página 36 4. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед тем, как приступить к сборке, • Установите ручку управления (3) в извлеките все детали вентилятора из положение «0», чтобы убедиться, что упаковки и убедитесь, что шнур питания вентилятор...