Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Chapitre 1. Avant-propos 1.1. Préface....……………………………………………………………………. 20 1.2. Performances de l’emballeuse....…………………………………………. 20 1.3. Identification de la machine.....………………………………………….. 20 1.4. Poids et dimensions de la machine emballée……………………………………... 20 1.5. Poids et dimensions de la machine..………………………………………….. 20 Chapitre 2.
Page 21
Dans toutes les communications avec la société constructrice, citez toujours le modèle et le numéro de matricule qui sont indiqués sur la plaque dans la partie postérieure de la machine. 1.4. Poids et dimensions de la machine emballée MV31 Largeur W = 470 mm Longueur l = 550 mm...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2. Installation de la machine 2.4. Usagers 2.4.1. Raccordement électrique RESPECTER LES NORMES POUR LA SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL! Si la machine n’est pas équipée d’une fiche d’alimentation utiliser une fiche appropriée aux valeurs de tension et d’ampérage décrites dans la plaque de données et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine 3) GAZ On peut établir un valeur de 0 è 99.9%. Ce paramètre ne peut pas être plus haut qu’au paramètre de vide, autrefois on obtien une fonction contraire à celle du vide. La programmation de ce paramètre est signalisée par le LED (10).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 6. Normes de sécurité 6.1. Avertissements Ne pas toucher la barre soudante (16) tout de suite après la soudure. Risques de brûlures dues à la chaleur accumulée sur la barre soudante. Ne pas toucher la pompe du vide (23) tout de suite après un cycle de travail. Brûlures possibles dues à...
Page 25
4. au cas où le propriétaire de la machine ne serait plus le premeir acheteur. Minipack-Torre S.p.A. décline toute responsabilité, aux termes de la loi, pour les dommages aux personnes ou aux biens matériels qui dériveraient d’erreurs d’installation, de raccordement au réseau d’alimentation électrique ou de l’asbsence d’une mise à...
Page 38
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD ÖVERENSTÄMMELSEFÖRKLARING EC Noi: MINIPACK-TORRE S.p.A. Wir: Via Provinciale, 54 Nous: 24044 DALMINE (BG) Nosotros: dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare under our responsability that the product erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortung daß, das in dieser Erklärung genannte Produkt...