Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système audio sans fil
Mode d'emploi
HM Electronics, Inc.
14110 Stowe Drive
Poway, CA 92064, États-Unis
Téléphone : 800-848-4468
Fax : 858-552-0172
Site Web : www.hme.com
HME Nº 400G679F Rév. B 4/19/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HME IQ NDT

  • Page 1 Système audio sans fil Mode d'emploi HM Electronics, Inc. 14110 Stowe Drive Poway, CA 92064, États-Unis Téléphone : 800-848-4468 Fax : 858-552-0172 Site Web : www.hme.com HME Nº 400G679F Rév. B 4/19/13...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières ® MATÉRIEL DE l'ion | IQ NDT ............................1 Station de base ..................................... 2 Écran de la station de base ..............................3 Casques et ceinture-pacs ................................4 Fonctionnalités et commandes ..............................4 Comment porter le casque ..............................4 Comment faire pour utiliser les commandes du casque/ceinture-pac ..................
  • Page 4 Les illustrations de cette publication-ci sont des représentations approximatives de l'équipement lui-même, et peuvent en être légèrement différentes. © 2013 HM Electronics, Inc. Le logo et les noms de produits HME sont des marques déposées de HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. États-Unis brevet 7,920,539 B2...
  • Page 5 Informations importantes pour la sécurité et l'utilisation ATTENTION : comme pour n'importe quel appareil audio qui communique aux oreilles un son amplifié, tel que des écouteurs ou un casque, le mauvais usage de l’appareil, ou son usage à des niveaux sonores excessifs, peut entraîner une perte auditive ou de la perte de l'ouïe. Les consignes de sécurité...
  • Page 7: Matériel De L'ion | Iq ® Ndt

    MATÉRIEL DE l'ion | IQ ® L'ion|IQ NDT est un système audio principalement destiné aux ® établissements de restauration rapide sans service au volant. Le matériel ci-dessous est standard avec l'ion|IQ NDT. Le matériel ® en option peut être commandé auprès de votre revendeur local. REMARQUE : La quantité...
  • Page 8: Station De Base

    Station de base Toutes les fonctions du système audio passent par la station de base. C'est le cœur électronique de l'ion|IQ NDT. Les caractéristiques externes de la station ® de base sont présentées dans la figure 2. Les connecteurs et contrôles internes sont présentés dans la Figure Fermoirs du boîtier...
  • Page 9: Écran De La Station De Base

    Écran de la station de base L'écran est l'endroit où s'affichent toutes les options de menu lors de la configuration d'installation et les options d'utilisation quotidienne. L'écran s'éteint (passe en veille) si aucune activité n'est détectée au niveau des touches. Il se rallume (sort du mode veille) si une touche quelconque est enfoncée.
  • Page 10: Casques Et Ceinture-Pacs

    Casques et ceinture-pacs Fonctionnalités et commandes Bouton du Voyants de canal “B” fonctionnement Voyant de Bouton fonctionnement marche/arrêt Bouton du Bouton du Bouton canal “A2” canal “A1” d'augmentation du volume Bouton du Voyant Bouton du canal “A2” d’émission canal “A1” Bouton du Bouton canal “B”...
  • Page 11: Comment Faire Pour Utiliser Les Commandes Du Casque/Ceinture-Pac

    Comment faire pour utiliser les commandes du casque / ceinture-pac Les touches de commande sont activés par une pression ferme. Appuyez sur les touches avec vos doigts, pas avec vos ongles. Marche/Arrêt  Mise sous tension appuyez et relâchez le bouton Marche/Arrêt. ®...
  • Page 12: Enregistrement Des Casques/Ceinture-Pacs

    Enregistrement des casques / ceinture-pacs Lors de l'installation de l'ion|IQ NDT, chaque casque/ceinture-pac ® est enregistré pour fonctionner avec la station de base. Lorsqu'ils sont sous tension, la station de base reconnaît tous les casques/ceinture-pacs enregistrés pour fonctionner avec elle. Elle REMARQUE : sera en mesure de faire la différence entre eux et les autres appareils électroniques fonctionnant sur des fréquences similaires.
  • Page 13: Lorsque L'enregistrement Est Conclu Avec Succès

     Le voyant d'alimentation sur le casque/ceinture-pac restera au vert. Si vous avez des problèmes pour enregistrer les casques / ceinture-pacs : Aux États-Unis, appelez le service clientèle HME au 1-800-848-4468. En dehors des États-Unis, contactez votre représentant local HME pour assistance.
  • Page 14: Démontage Et Remplacement Des Batteries

    Démontage et remplacement des batteries Batteries des ceinture-pacs Pour changer Bouton de libération Batterie de la batterie les batteries : Si une batterie est faible lorsque le ceinture-pac est allumé, une voix dans le casque annoncera « Batterie faible ». Si une batterie devient faible pendant le fonctionnement, une voix dans le Figure 5.
  • Page 15: Chargeur De Batteries

    Chargeur de batteries Jusqu'à quatre batteries peuvent être chargées dans le chargeur en même temps. Le temps de charge est d'environ 2,5 heures. Les voyants d'état des batteries, à côté de chaque case de recharge, sont expliqués ci-dessous. Jusqu'à six batteries complètement chargées peuvent être rangées dans les cases de rangement de batterie.
  • Page 16: Fonctionnement De L'ion | Iq ® Ndt

    FONCTIONNEMENT DE l'ion | IQ ® L'ion|IQ NDT peut être utilisé en mode mains libres (HF) ou en ® utilisant le bouton de microphone « Push-To-Talk » (mode PTT). En fonctionnement HF, la voix peut être émise et reçue en même temps, comme dans une conversation téléphonique normale.
  • Page 17: Fonctionnement Quotidien

    Fonctionnement quotidien Mode mains libres (HF)  Avec le casque/ceinture-pac hors tension, maintenez enfoncées les touches ▲ d'augmentation du volume et B pendant que vous appuyez sur le bouton d'allumage PWR pour l'allumer en mode mains libre. Le casque/ceinture-pac conserve ce réglage. ...
  • Page 18: Fonctionnement Des Messages Vocaux

    Fonctionnement des messages vocaux L’écran Messages vocaux est un point central où les messages CONSEIL! peuvent être configurés pour être envoyés aux membres de Avant de poursuivre, il est l'équipe, en fonction des événements au cours de périodes important de considérer désignées, sur les casques ou les haut-parleurs de plafond.
  • Page 19 MESSAGES VOCAUX CONTENU Lavage des mains Veuillez vous laver les mains. Désinfectant Veuillez changer la solution désinfectante. Poubelle de salle Veuillez vérifier la poubelle de la salle à manger. Veuillez compléter la liste de vérification HACCP de la HACCP période de travail. Veuillez compléter le contrôle de qualité...
  • Page 20: Configuration Des Messages De Rappel

    Configuration des messages de rappel Pour définir les périodes et les lieux d'annonce des messages de rappel, ou pour nommer et/ou enregistrer des messages de rappel, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Messages vocaux.
  • Page 21: Activation/Désactivation D'un Message

    Activation/désactivation d’un message Pour activer ou désactiver le message sélectionné, appuyez sur la touche Message de l'écran MODIFIER MESSAGE DE RAPPEL et mettez en surbrillance ✔ (activé) ou −(désactivé). Appuyez sur la touche Back pour enregistrer cette configuration. Écoute ou enregistrement d'un message Pour écouter le message sélectionné...
  • Page 22: Programmation Des Messages

    Programmation des messages REMARQUE : Pour modifier la programmation du message sélectionné, appuyez sur la touche Programmer de l'écran MODIFIER MESSAGE Le message va jouer DE RAPPEL. jusqu'à la fin. Si un message est interrompu par une pression du bouton A ou B sur n'importe quel casque/ ceinture-pac, il va repasser jusqu'à...
  • Page 23: Paramètres De Lecture Des Messages

    Paramètres de lecture des messages  Routage – pour choisir les casques où le message de rappel sélectionné sera entendu, appuyez sur la touche Configurer sur l'écran MODIFIER MESSAGE DE RAPPEL, puis appuyez sur la touche Casques sur l'écran MODIFIER LES PARAMÈTRES MESSAGE DE RAPPEL.
  • Page 24: Configuration Des Messages D'alerte

    Configuration des messages d'alerte Pour définir les périodes et les lieux d'annonce des messages d'alerte, ou pour nommer et/ou enregistrer des messages d'alerte, appuyez sur le bouton Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton Messages vocaux.
  • Page 25 Activation / désactivation d’un message Pour activer ou désactiver le message sélectionné, appuyez sur la touche Message de l'écran MODIFIER MESSAGE D'ALERTE et mettez en ✔ surbrillance (activé) ou −(désactivé). Appuyez sur la touche Back pour enregistrer cette configuration. Écoute ou enregistrement d'un message Pour écouter le message sélectionné...
  • Page 26 Programmation des messages Pour modifier la programmation du message sélectionné, appuyez REMARQUE : sur la touche Programmer de l'écran MODIFIER MESSAGE Le message va jouer D'ALERTE. jusqu'à la fin. Si un message est interrompu par une pression du bouton A ou B sur n'importe quel casque/ceinture-pac, il va repasser jusqu'à...
  • Page 27 Paramètres de lecture des messages  Routage – pour choisir les casques où le message d'alerte sélectionné sera entendu, appuyez sur la touche Configurer sur l'écran MODIFIER MESSAGE D'ALERTE, puis appuyez sur la touche Casques sur l'écran MODIFIER LES PARAMÈTRES MESSAGE D'ALERTES.
  • Page 28  Délai – pour définir un délai entre le déclenchement et l'annonce du message d'alerte, appuyez sur la touche Délai. Sur l'écran DÉLAI AVANT LECTURE, utilisez les touches ◄ ou ► pour déplacer la surbrillance vers la gauche ou vers la droite entre les minutes et secondes (MM:SS) du champ Délai, et utilisez les touches + et - pour changer le nombre dans la zone en surbrillance.
  • Page 29: Message D'alerte Par Courriel

    Message d'alerte par courriel Pour composer un message électronique à envoyer à des destinataires désignés quand l'alerte sélectionnée se déclenche, sélectionnez Texte Message sur l'écran MODIFIER MESSAGE D'ALERTE. Pour modifier le texte du message, sur l'écran Texte Message, utilisez la touche Effac. pour effacer les caractères si vous souhaitez modifier un courriel existant.
  • Page 30 Pour modifier l'adresse électronique sélectionnée, appuyez sur la touche Modifier adresse destination sur l'écran MODIFIER. Sur l'écran MOD. ADRESSE DE DESTINATION, utilisez la touche Effac. pour effacer les caractères de l'adresse électronique actuelle et les remplacer. Utilisez les touches ◄, ►, ▲ et ▼ pour déplacer la surbrillance sur le caractère que vous souhaitez utiliser dans l'adresse.
  • Page 31: Heures De Programmation

    Heures de programmation Pour configurer les périodes auxquelles les messages vocaux sont programmés chaque jour, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Messages vocaux. Appuyez sur le bouton Modifier horaires sur le MENU MESSAGES VOCAUX.
  • Page 32: Paramètres Du Magasin

    Paramètres du magasin Pour accéder aux paramètres du magasin, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Autres. REMARQUE : La configuration des paramètres du magasin n'est normalement effectuée ou modifiée que par des Sur le MENU AVANCÉ, appuyez sur la touche Paramètres du...
  • Page 33: Réglage Des Heures D'ouverture

    Réglage de la date ou de l'heure Pour modifier la date ou l'heure, appuyez sur la touche Régler date ou Régler heure sur l'écran PARAMÈTRES DU MAGASIN. REMARQUE : Les heures sont en format 24 heures. Sur l'écran RÉGLER LA DATE or RÉGLER L'HEURE, utilisez les touches ◄...
  • Page 34: Modification Des Horaires

    Modification des horaires Jusqu'à 12 plages horaires peuvent être définies pour établir les périodes auxquelles les messages peuvent être programmés à partir de l'écran Messages Vocaux. Les plages horaires peuvent être modifiées selon le besoin. Pour modifier les plages horaires, appuyez sur la touche Modifier horaires sur l'écran PARAMÈTRES DU MAGASIN.
  • Page 35: Définition Du Mot De Passe D'utilisateur

    Définition du mot de passe d'utilisateur Le mot de passe de l'utilisateur protège l'accès aux menus Messages vocaux, Réseau, Réglage du volume et Paramètres du magasin. Ce mot de passe n'est pas le même que le mot de passe d'installation qui est utilisé afin de protéger les paramètres d'installation.
  • Page 36: Casque Pour Le Téléphone

    Casque pour le téléphone Si votre station de base est connectée à une interface téléphonique HME, vous pouvez régler un des casques/ceinture- pacs pour qu'il reçoive les appels téléphoniques. Pour ce faire, appuyez sur la touche Casque pour le téléphone sur l'écran PARAMÈTRES AVANCÉS DU MAGASIN.
  • Page 37: Paramètres Du Réseau

    NDT. Si vous avez besoin de contacter ® l'assistance technique HME pour quelque problème que ce soit concernant votre connexion réseau, on vous demandera peut-être de modifier les paramètres réseau. Pour ce faire, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Autres.
  • Page 38  DHCP – permet à la base d'acquérir automatiquement ses paramètres réseau à partir d'un serveur DHCP installé sur le réseau local. Pour modifier ce paramètre, appuyez sur la touche DHCP pour mettre en surbrillance soit (activé), soit −(désactivé). Si ✔...
  • Page 39: Paramètres Avancés Du Réseau

     DNS1 et DNS2 – sont les adresses des serveurs de noms de domaine qui traduise les noms d'hôte/de domaine en adresses IP. Les serveurs DNS sont utilisés lors de l'envoi de courriels à un serveur de messagerie identifié par son nom. Pour modifier l'adresse DNS, appuyez sur la touche DNS1 ou DNS2, puis, sur l'écran...
  • Page 40  Nom hôte / Nom domaine – ces deux noms se combinent pour identifier de façon unique la base par son nom sur le réseau. Ce nom peut être utilisé au lieu de son adresse IP pour accéder à la base sur le réseau.
  • Page 41 + et − pour changer le numéro dans la case en surbrillance.  Port Telnet – ce port est réservé à l'assistance technique HME.  Appuyez sur la touche Autres sur l'écran PARAMÈTRES RÉSEAU AVANCÉS pour accéder à l'écran INFO RÉSEAU BOOTLOADER.
  • Page 42: Courriels/Sms

    Courriels / SMS La base est capable d'envoyer des courriels au directeur du magasin lorsque les conditions d'une alerte sont déclenchées. Pour que cette fonctionnalité soit utilisée, les paramètres de messagerie doivent avoir été saisis, en suivant les informations réseau fournies par votre assistance informatique. Pour modifier les paramètres de messagerie, appuyez sur la touche Courriels sur l'écran PARAMÈTRES RÉSEAU AVANCÉS.
  • Page 43  Utilisateur/mot de passe SMTP – pour augmenter la sécurité de la messagerie, certains serveurs SMTP exigent qu'on utilise un nom d'utilisateur ou un mot de passe. Pour saisir ou modifier un nom d'utilisateur ou un mot de passe SMTP, appuyez sur la touche Utilisateur sur l'écran PARAMÈTRES COURRIELS.
  • Page 44  Adresses courriel – l'adresse Source est prédéfinie à hme-base6100-NDT-XXXXXX@hme.com. C'est l'adresse qui apparaîtra sur la ligne « De : » des courriels d'alerte envoyés aux destinataires sélectionnés. Les adresses électroniques de Destination sont celles auxquelles seront ✔ envoyées les courriels d'alerte si Courriels est fixé à...
  • Page 45: Navigation Sur Un Pc

    Navigation sur un PC Si votre ion|IQ NDT a été configuré pour fonctionner avec un ® réseau de PC, tous les paramètres qui peuvent être modifiés sur la station de base peuvent également l'être sur votre PC. Les exemples suivants vous montrent comment parcourir les paramètres du système tel qu'ils apparaissent sur l'écran de votre PC.
  • Page 46  Diagnostics – fournit des informations qui peuvent être utilisées par le support technique HME pour diagnostiquer les problèmes.  Service – affiche toutes les informations de version et de contact, au cas où vous avez besoin d'aide auprès de l'assistance...
  • Page 47: Soin Et Nettoyage De L'équipement

     Les coussinets en mousse sur les écouteurs des casques peuvent être facilement remplacés à des fins sanitaires. Pour commander de nouveaux coussinets, contactez votre commercial HME local. Chargeur de batteries ATTENTION : Évitez les éclaboussures d'eau ou de graisse sur le chargeur...
  • Page 48: En Cas De Problème

    Aucun son ne s'entend La station de base peut être hors tension. Vérifiez que le logo HME et les autres voyants de la station de dans le casque lorsque vous base sont allumés. appuyez sur le bouton A et Vérifiez le disjoncteur du bâtiment.
  • Page 49: Appel De Service

    Appel de service Pour savoir comment contacter l'assistance technique HME, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Service, ou appuyez sur la touche Help au-dessous de l'écran.
  • Page 50: Connecteurs Et Contrôles Internes De La Station De Base

    Connecteurs et contrôles internes de la station de base Figure 8. Connecteurs et contrôles internes de la station de base  Connecteur d'antenne ANT1  Connecteur d'antenne ANT2  Connecteur Éthernet, J12  Connecteur d'alimentation, J3  Connecteur d'alerte/de porte 5, J9 ...
  • Page 51: Diagnostics

    Diagnostics Si vous faites un appel de service à l'assistance technique HME, on peut vous demander d'exécuter les diagnostics automatiques de la station de base. Dans ce cas, appuyez sur la touche Menu sur l'écran ÉTAT MESSAGE de la station de base, puis, sur le MENU PRINCIPAL, appuyez sur la touche Autres.
  • Page 52: Pour Configurer La Station De Base Afin Qu'elle Fonctionne En Espagnol Ou En Français

    Pour configurer la station de base afin qu'elle fonctionne en espagnol ou en français Si la station de base est réinitialisée à ses paramètres d'usine par défaut, elle sera reconfigurée pour fonctionner en anglais. Pour changer la langue à l'espagnol ou au français, effectuez les sélections suivantes sur l'écran de la station de base.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques Du Matériel

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MATÉRIEL Station de base Tension d'entrée 24 Vcc ± 2,5 V Entrée de courant alternatif 2,5 A maximum Distorsion audio Niveau maximum de 5% Sortie pour HP extérieur 3 watts RMS sous 8 ohms Sortie pour HP de plafond 3 watts RMS sous 8 ohms Fréquence TX/RX de 2400 MHz à...
  • Page 54: Remarques Importantes

    à 2 dBi sont strictement interdites d'utilisation avec cet appareil. L'impédance d'antenne requise est de 50 ohms. 1. Antenne : NEARSON, S181TR-2450R, 2dBi 2. Antenne à installer : HME, EC20 (P/N G28493-1), 0dBi 3. Antenne à installer : HME, EC10 (P/N G27706-1) Industrie Canada (IC) Le terme «...
  • Page 55: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee)

    (fabricants, distributeurs et/ou revendeurs) pour la reprise des produits électroniques à la fin de leur vie utile. La directive DEEE vise la plupart des produits HME vendus dans l'UE a partir du 13 Août 2005. Les fabricants, les distributeurs et les détaillants sont obligés de financer les coûts de la récupération aux points de collecte municipaux, de la...
  • Page 56: Annexe

    HME (fourni par HME si le mot de passe utilisateur est oublié).  Lorsque le mot de passe a été saisi pour accéder à un menu, il ne sera plus nécessaire pour accéder à...
  • Page 57 PREMIÈRE ÉTAPE : choisissez vos RAPPELS AUX EMPLOYÉS ET ALERTES CONSEIL : ne programmez que quelques messages à la fois et changez-les souvent pour améliorer la sensibilité de vos collaborateurs. Choisissez parmi plusieurs messages ordinaires prévus dans votre HME ion | ®...
  • Page 58 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! EXEMPLE DE PROGRAMME : RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE D'ARRÊT LAVAGE DES MAINS...
  • Page 59 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE...
  • Page 61 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE...
  • Page 63 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE...
  • Page 65 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP PLAFOND DÉMARRAGE...
  • Page 67 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP GRILL DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP GRILL DÉMARRAGE...
  • Page 69 ® Guide de démarrage rapide des messages vocaux de l'HME ion | IQ Le bon message pour la bonne audience au bon moment! RAPPELS HEURE DE HEURE RÉPÉTITION CASQUES HP GRILL DÉMARRAGE D'ARRÊT ALERTES HEURE DE HEURE RÉPÉTITION DÉLAI CASQUES HP GRILL DÉMARRAGE...

Table des Matières