Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle PVX1570...
All manuals and user guides at all-guides.com 40 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Avant la première utilisation Instructions de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 41 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et •...
All manuals and user guides at all-guides.com 42 Progress • Veillez à ne pas endommager la fiche AVERTISSEMENT! Tension secteur ni le câble d'alimentation. Le dangereuse. remplacement du cordon d'alimentation • Si le tuyau d'arrivée d'eau est de l'appareil doit être effectué par notre endommagé, débranchez...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 43 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
All manuals and user guides at all-guides.com 44 Progress Voyants Indicateur Désignation Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 45 Programme Degré de sal- Phases du pro- Valeurs de consommation issure gramme Type de vais- Durée Con- selle (min) somma- tion électri- (kWh) Tous les mod- • Prélavage èles 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des var- iations de l'alimentation électrique, de la quantité...
All manuals and user guides at all-guides.com 46 Progress sélection du programme de la façon Plus la teneur en minéraux est élevée, plus suivante : l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. Appuyez simultanément sur les touches L'adoucisseur doit être réglé...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 47 voyants voyants commencent à clignoter. commencent à clignoter. 2. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche • Les voyants • Les voyants s'éteignent. s'éteignent. • Le voyant continue à...
All manuals and user guides at all-guides.com 48 Progress l'appareil. Il est impossible de désactiver Comment désactiver le ces signaux sonores. distributeur de liquide de Un signal sonore retentit également lorsque rinçage le programme est terminé. Par défaut, ce L'appareil doit être en mode signal sonore est désactivé, mais il est...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 49 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com 50 Progress ATTENTION! Utilisez Si vous utilisez des pastilles de uniquement du liquide de détergent multifonctions et que rinçage spécialement conçu les performances du séchage pour les lave-vaisselle. sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 51 Réglage et départ d'un Ouverture de la porte au cours programme du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un Fonction AUTO OFF programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cette fonction réduit la consommation Cela peut avoir un impact sur la d'énergie en éteignant automatiquement...
All manuals and user guides at all-guides.com 52 Progress CONSEILS Raccordement complément des pastilles tout en 1. Cependant, dans les régions où l'eau est Les conseils suivants vous garantissent des dure ou très dure, nous recommandons résultats de lavage et de séchage optimaux l'utilisation séparée d'un détergent...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 53 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour • Le bouchon du réservoir de sel laver des articles qui peuvent passer au régénérant est vissé.
All manuals and user guides at all-guides.com 54 Progress 1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens antihoraire puis sortez-le. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 55 Nettoyage extérieur direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la droite. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
All manuals and user guides at all-guides.com 56 Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête Avec certains problèmes, le voyant de fin inopinément, avant de contacter votre clignote indiquant une anomalie. Service Après Vente, vérifiez si vous pouvez La plupart des problèmes qui...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 57 Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles Le dispositif anti-inondation est activé. • Fermez l'arrivée d'eau et contactez un Centre • Le voyant de fin clignote 3 fois de fa- après-vente agréé.
All manuals and user guides at all-guides.com 58 Progress Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », sants. « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 59 Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou- • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lav- verts. age. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
All manuals and user guides at all-guides.com 60 Progress Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, pan- neaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.