Hilti TE 3000-AVR Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 3000-AVR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TE 3000-AVR
English
1
Français
10
Español
20
Português
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 3000-AVR

  • Page 1 English Français Español TE 3000-AVR Português...
  • Page 5 TE 3000-AVR Original operating instructions ........
  • Page 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8: Symbols On The Product

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Breaker TE 3000­AVR...
  • Page 9 ▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ▶ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    ▶ Dirty or dusty power tools that have been used frequently for work on conductive materials should be checked at regular intervals by Hilti Service. Dust (especially dust from conductive materials) or dampness adhering to the surface of the tool may, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Page 11: Intended Use

    The service indicator lights red. • End of service interval – servicing is due. Bring the product to Hilti Service. • The product is faulty. Bring the product to Hilti Service. Service indicator flashes red. • Temporary fault. Wait 10 seconds for the flashing to stop.
  • Page 12 "Ready for operation" indicator shows green. Product is ready for use. Bring the product to Hilti Service in good time. This will help to ensure that it’s always ready for use. Active Vibration Reduction The tool is equipped with an Active Vibration Reduction (AVR) system which reduces vibration noticeably.
  • Page 13 2. Plug the supply cord into the power outlet. Hilti recommends always leaving the detachable supply cord connected to the power tool. The detachable supply cord should be disconnected only in the event of breakage/damage. Types of work WARNING Damaged power cords are a safety hazard! If the supply cord or extension cord is damaged while work is in progress, immediately disconnect the device and the cord from the electricity supply.
  • Page 14: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 15 3. Push the chisel into the accessory tool holder until it engages. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Troubleshooting Trouble or fault...
  • Page 16: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 17: Symboles Dans La Documentation

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. 1.2.2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation : Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 19: Indications Générales De Sécurité Applicables Aux Burineurs

    électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents. ▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ En cas d'usinage fréquent de matériaux conducteurs, faire réviser les outils électroportatifs encrassés à intervalles réguliers par le S.A.V. Hilti. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
  • Page 21: Vue D'ensemble - Chariot De Transport

    • Si le clignotement ne cesse pas au bout de 10 s, débrancher la fiche du câble d'alimentation et attendre 2 minutes. • Si le clignotement ne cesse pas, apporter le produit au S.A.V. Hilti. 2228668 Français *2228668*...
  • Page 22 L'indicateur de disponibilité s'allume en vert. Le produit est prêt à fonctionner. Apporter le produit en temps voulu au S.A.V. Hilti. Il reste toujours prêt à fonctionner. Active Vibration Reduction Ce produit est équipé d'un système Active Vibration Reduction (AVR) qui réduit sensiblement les vibrations.
  • Page 23 2. Brancher la fiche dans la prise. Hilti recommande de toujours laisser le câble d'alimentation enfichable sur l'outil. Le câble d'alimentation enfichable ne doit être retiré qu'en cas de rupture / endommagement.
  • Page 24: Débranchement Du Câble D'alimentation Enfichable De L'appareil

    2. Appuyer sur la touche d'arrêt et retirer le connecteur électrique débranchable codé. 3. Tirer le câble d'alimentation hors de l'appareil. Hilti recommande de toujours laisser le câble d'alimentation enfichable sur l'outil. Le câble d'alimentation enfichable ne doit être retiré qu'en cas de rupture / endommagement.
  • Page 25: Aide Au Dépannage

    3. Introduire le burin jusqu'à la position d'encliquetage dans le support pour consommables. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Guide de dépannage Défaillance...
  • Page 26: Recyclage

    2. L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Page 27: Símbolos En El Producto

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶ Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos: Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés...
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Page 29 ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶ Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Cuando trabaje habitualmente con materiales conductores, encargue una revisión periódica de las herramientas eléctricas sucias al Servicio Técnico de Hilti. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductores, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas cuando se den condiciones desfavorables.
  • Page 31: Indicador De Funcionamiento

    • Si el parpadeo no se detiene después de 10 segundos, extraiga el enchufe de red y espere 2 minutos. • Si el parpadeo no se detiene, envíe el producto al Servicio Técnico de Hilti. 2228668 Español *2228668*...
  • Page 32: Preparación Del Trabajo

    Suministro Martillo rompedor, manual de instrucciones, grasa. El carro de transporte está disponible opcionalmente. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Preparación del trabajo PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del producto.
  • Page 33: Procedimiento De Trabajo

    2. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente. Hilti recomienda dejar siempre el cable de red enchufable en la herramienta. El cable de red enchufable solo debe desconectarse en caso de rotura o cuando presente daños.
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    2. Pulse la tecla de bloqueo y extraiga la conexión eléctrica desenchufable codificada. 3. Extraiga el cable de red de la herramienta. Hilti recomienda dejar siempre el cable de red enchufable en la herramienta. El cable de red enchufable solo debe desconectarse en caso de rotura o cuando presente daños.
  • Page 35: Localización De Averías

    3. Introduzca el cincel en el soporte para material de consumo hasta alcanzar la posición de encastre. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Localización de averías Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 36: Garantía Del Fabricante

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 37: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos 1.2.1 Advertências As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶...
  • Page 38: Declaração De Conformidade

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
  • Page 39 ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
  • Page 40 Mantenha os punhos secos, limpos e isentos de óleo e gordura. ▶ Para este produto, utilize apenas o cinzel Hilti com a extremidade de união TE-H. ▶ Substitua o cinzel apenas com a ferramenta na posição horizontal, nunca quando esta se encontra em posição vertical.
  • Page 41 Indicador de manutenção está aceso a vermelho. • Foi atingido o tempo de trabalho predeterminado e requer-se agora uma manutenção. Leve o produto ao Centro de Assistência Técnica Hilti. • Dano no produto. Leve o produto ao Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Page 42 Incluído no fornecimento Martelo demolidor, manual de instruções, massa lubrificante. O carro de transporte está disponível como opção. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Preparação do local de trabalho CUIDADO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.
  • Page 43 2. Ligue a ficha de rede à tomada. A Hilti recomenda deixar o cabo de alimentação encaixável sempre na ferramenta. O cabo de alimentação encaixável só deverá ser extraído em caso de rompimento / dano. Trabalhar AVISO Perigo devido a cabo danificado! Se danificar o cabo enquanto trabalha, desligue imediatamente o aparelho e o cabo da rede elétrica.
  • Page 44: Conservação E Manutenção

    2. Pressione a tecla de bloqueio e puxe para fora o conector eléctrico separável codificado. 3. Puxe o cabo de alimentação para fora da ferramenta. A Hilti recomenda deixar o cabo de alimentação encaixável sempre na ferramenta. O cabo de alimentação encaixável só deverá ser extraído em caso de rompimento / dano.
  • Page 45 3. Introduza os cinzéis até à posição de engate no suporte para consumíveis. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Localização de avarias Avaria Causa possível...
  • Page 46: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 48 *2228668* 2228668 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20210601...

Table des Matières