Hilti TE 60 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 60:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
TE 60 / TE 60-ATC-AVR Kombihammer
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs-
anleitung an andere Personen weiter.
Inhaltsverzeichnis

1. Allgemeine Hinweise

1.1 Signalworte und Ihre Bedeutung
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwe-
ren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die
zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden
führen könnte.
HINWEIS
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Infor-
mationen.
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die
Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba-
ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium
der Anleitung geöffnet.
Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet
»das Gerät« immer den Kombihammer TE 60 /
TE 60-ATC-AVR.
Gerätebauteile,
Bedienungs- und Anzeigeele-
mente 1
Seite
Werkzeugaufnahme
1
@
Funktionswahlschalter
;
2
Steuerschalter
4
=
Netzkabel
5
%
Seitenhandgriff
7
&
Tiefenanschlag (optional)
10
(
Serviceanzeige
11
)
Diebstahlschutzanzeige (optional)
13
+
Steuerschalterarretierung
14
§
Anzeige für halbe Leistung (optional)
15
/
Taster für halbe Leistung (optional)
16
:
16
1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere
Hinweise
Warnzeichen
Warnung vor
Warnung vor
allgemeiner
gefährlicher
Gefahr
elektrischer
Spannung
de
Warnung vor
heisser
Oberfläche
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 60

  • Page 33: Consignes Générales

    à voir les illustrations. respecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours le marteau combiné TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR. Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de commande et d'affichage 1 Ne pas prêter ou céder l'appareil à...
  • Page 34: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est un marteau combiné électrique équipé d'un mécanisme de frappe électropneumatique. La fonction ATC de TE 60‑ATC (Active Torque Control, correcteur de couple actif) offre à l'utilisateur un confort supplémentaire lors du perçage.
  • Page 35 Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. 2.2 Porte-outil Porte-outil à changement rapide, à encliqueter TE‑Y (SDS max.) TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR 2.3 Interrupteur Variateur électronique de vitesse réglable pour un perçage/burinage en douceur Sélecteur de fonction : perçage avec percussion, fonction de burinage, fonction de réglage du burin (24...
  • Page 36: La Livraison De L'équipement Standard Comprend

    3. Outils, accessoires, consommables Désignation Symbole Description Ø 12…40 mm Mèche de forage TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Ø 40…80 mm Mèche de percée TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Ø 45…100 mm Mèche couronne TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Ø...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    à six pans Dispositif d'aspiration de pous- TE DRS‑B, TE DRS‑S, sière TE DRS‑BK Le TE 60 (3) sert à planter des chevilles de haute sécurité HDA lors de l'utilisation de l'outil de pose préconisé HDA‑P, HDA‑PF, HDA‑PR, électrozin- Dimensions HDA‑T, élec-...
  • Page 38 Niveau de pression acoustique d'émission pondéré 96 dB (A) (A) type TE 60 3 dB (A) Incertitude du niveau acoustique indiqué Valeurs de vibrations triaxiales TE 60‑ATC‑AVR (somme vectorielle des vibrations) Perçage avec percussion dans le béton, a 7,5 m/s² h, HD Burinage, a 7 m/s²...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité REMARQUE portatifs avec mise à la terre. Les fiches non Les indications de sécurité du chapitre 5.1 modifiées et les prises de courant appropriées contiennent toutes les indications générales de réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 40: Utilisation Et Maniement De L'outil Électroportatif

    All manuals and user guides at all-guides.com sécurité antidérapantes, casque de protection ou d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés protection acoustique suivant le travail à effectuer, hors de portée des enfants. Ne permettez pas réduit le risque de blessures. l’utilisation de l’appareil à...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    électrique. l'aspirateur mobile approprié pour bois et/ou poussières minérales recommandé par Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil élec- 5.3 Consignes de sécurité supplémentaires troportatif. Veiller à ce que la place de travail 5.3.1 Sécurité...
  • Page 42: Équipement De Protection Individuel

    Veiller à ce que la place de travail soit bien ven- encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles régu- tilée. Des places de travail mal ventilées peuvent liers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, nuire à...
  • Page 43: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Utilisation Pousser l'outil dans le porte-outil jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un « clic » audible. Vérifier que l'outil est bien serré dans le dispositif de verrouillage en tirant dessus. ATTENTION 7.1.3 Retrait de l'outil 4 Du fait de ses applications, l'appareil a un couple Débrancher la fiche de la prise.
  • Page 44: Activation De La Fonction De Protection Contre Le Vol De L'appareil

    7.2.2 Perçage avec percussion 6 la percée. REMARQUE 7.2.3 Active Torque Control (TE 60‑ATC‑AVR) Travaux à basses températures : l'appareil nécessite En plus de l'embrayage mécanique par encliquetage, une température de service minimale pour que le l'appareil est équipé...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com le sens inverse des aiguilles d'une montre (vu depuis outils sont disponibles dans la gamme d'outils Hilti. l'utilisateur). Lorsque ceci n'est pas possible, l'ATC Le mandrin auto-serrant permet par exemple d'in- ne peut pas réagir.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    à compter de l'allumage de l'indi- cateur, jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil. Apporter l'appareil à temps au S.A.V. Hilti afin que l'appareil soit toujours prêt à fonctionner. clignote d'une lumière Voir chapitre Guide de dépannage.
  • Page 47: Guide De Dépannage

    6 L'appareil ne se met pas en Appareil endommagé. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. marche et l'indicateur clignote Hilti. d'une lumière rouge. L'appareil ne se met pas en Balais usés. Faire vérifier par un électricien et, si marche et l'indicateur s'al- nécessaire, remplacer.
  • Page 48: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 49: Déclaration De Conformité Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation Désignation : Marteau combiné Désignation du mo- TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR dèle : 2010 Année de fabrication : Nous déclarons sous notre seule et unique respon- Paolo Luccini Jan Doongaji sabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Te 60-atc-avr

Table des Matières