Sommaire des Matières pour VITO PRO-POWER VIML130WR2LITE
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE CONTENT ..............26 L’EMBALLAGE ............. 37 GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ....28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ............39 General ..............28 Règles générales ...........
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Liste de composants Données techniques Filtre d’entrée d’eau Puissance [W] : 1600 Bouton de dosage du détergent Tension d’alimentation [V] : 230V AC 50Hz Interrupteur marche/arrêt Type de moteur : Balais de carbone Support du pistolet Raccord pistolet-tuyau Pression maximale d'entrée...
Vous pourrez obtenir des informations sur les à conserver ce mode d’emploi pour toute référence accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel ultérieure. VITO. Règles générales Sécurité électrique Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec...
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ La section des câbles de la rallonge doit être Démarrage proportionnelle à la longueur et avoir des Mettez en marche l'appareil en suivant attentivement caractéristiques égales ou supérieures à ceux du les instructions de fonctionnement présent dans le câble d'alimentation de l'outil électrique (1.5 mm²...
5. Vissez le filtre (1) dans l’entrée d’eau ; N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par 6. Fixez le raccord rapide de tuyau au filtre d'entrée VITO pour cet outil électrique ou des pièces d’eau ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous 7.
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ N’utiliser l'équipement en faisant des mouvements ▪ Utilisez uniquement des tuyaux d'haute pression, des répétés et rapides de pression/relâchement de la raccords conformes aux spécifications de l'appareil et gâchette. Cette action peut entraîner une panne des aux recommandations du fabricant.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour régler la pression de l’eau, tournez la buse (17) Arrêter le nettoyeur dans le sens des aiguilles d'une montre ; 1. Positionnez l’interrupteur marche/arrêt (5) sur la Évitez de laver les vitres avec un jet fin, cela peut briser position “OFF”...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Vidange d'huile de la pompe Avant tout travail d'entretien ou de nettoyage, La pompe a été conçue pour fonctionner avec la même placez l’appareil surface plane, huile pendant toute la durée de vie du nettoyeur. débranchez le cordon d’alimentation et relâchez la Toutefois, en cas de fuite, vous devez immédiatement pression de l'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE Question/problème - cause Solution Cause Le nettoyeur ne démarre pas : • Le cordon d’alimentation n'est pas bien branché • Vérifiez la fiche, prise de courant et disjoncteur du ou il y a des pannes électriques ;...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Le nettoyeur haute pression fonctionne par saccade : • Il y a de l’air dans la pompe et le tuyau ; • Appuyez sur la gâchette du pistolet jusqu’à ce que la pression de service se rétablisse ; •...
S. João de Ver, produit, les éventuelles réparations réalisées par des 16 novembre 2020 personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Central Lobão S. A. causé par l’utilisation de l’appareil. Le technicien responsable...