Table des Matières
  • Safety Instructions
  • Disposal of Packaging Materials
  • Energy Saving Tips
  • Declaration of Conformity
  • Electrical Connection
  • Product Description
  • Control Panel
  • Accessories
  • First Time Use
  • Daily Use
  • Functions
  • Cooking Table
  • Cleaning and Maintenance
  • Sounds Produced During Operation
  • After-Sales Service
  • Norme DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Collegamento Elettrico
  • Descrizione Prodotto
  • Pannello DI Controllo
  • Primo Utilizzo
  • Uso Quotidiano
  • Pulizia E Cura
  • Suoni Funzionali
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Servizio Assistenza
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Elektryczne
  • Opis Produktu
  • Pierwsze Użycie
  • Codzienna Eksploatacja
  • Tabela Gotowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Odgłosy Pracy Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Serwis Techniczny
  • Toote Kirjeldus
  • Igapäevane Kasutamine
  • Puhastamine Ja Hooldamine
  • Saugos Instrukcijos
  • Elektros Prijungimas
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Drošības NorāDījumi
  • Elektriskais Pieslēgums
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Tīrīšana un Apkope
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Popis Produktu
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Každodenní PoužíVání
  • Tabulka Pečení
  • ČIštění a Údržba
  • Zvuky Během Provozu
  • Odstraňování Závad
  • Servisní Středisko
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Opis Spotrebiča
  • Prvé Použitie
  • Každodenné Používanie
  • Tabuľka Na Varenie
  • Čistenie a Údržba
  • Zvuky Vznikajúce Počas Prevádzky
  • Riešenie Problémov
  • Popredajný Servis
  • Varnostna Navodila
  • Električna Priključitev
  • Opis Izdelka
  • Upravljalna Plošča
  • Prva Uporaba
  • Vsakodnevna Uporaba
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Servisna Služba
  • Sigurnosne Upute
  • Priključivanje Na Električnu Mrežu
  • Opis Proizvoda
  • Dodatni Pribor
  • Prva Upotreba
  • Svakodnevna Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Bezbednosna Uputstva
  • Odlaganje Ambalaže
  • Izjava O Usaglašenosti
  • Kontrolna Tabla
  • Svakodnevna Upotreba
  • Otklanjanje Problema
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Energiatakarékossági Tanácsok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Első Használat
  • Napi Használat
  • Tisztítás És Karbantartás
  • MűköDési Zajok
  • A ProbléMák Megoldása
  • Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
  • Περιγραφη Προϊοντοσ
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Καθημερινη Χρηση
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Αντιμετ Πιση Προβληματ Ν
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

479 mm
560
0
mm
+
2
Min. 480 mm
Max. 492 mm
i
L
Min.100 mm
Min. 35 mm
Min. 28 mm
28 mm-
No Max.
2
x4
4
3
2
1
3
90°C
650 mm
551 mm
Min. 400 mm
A-A
min. 45 mm
min. 550 mm
20 mm
1
x4
510 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
A
A
Min. 12 mm
min. 10 mm
12 mm-
min. 20 mm
No Max.
Min. 12 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
min. 10 mm
x4
2
90 mm
120 mm
60 mm
60 mm
min. 20 mm
45 mm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WF S4665 CPBF

  • Page 1 650 mm 510 mm 479 mm 551 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min. 12 mm min. 10 mm min. 20 mm Min. 12 mm min. 10 mm Min. 400 mm Min.100 mm Min.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes USAGE AUTORISÉ MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu pour être de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation utilisé avec un dispositif de mise en marche externe ultérieure.
  • Page 11: Mise Au Rebut Des Matériaux D'emballage

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou Cet appareil respecte les conditions requises d'écoconception de la Réglementation d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur européenne 66/2014 et des Réglementations en matière d'écoconception pour les ne devra plus pouvoir accéder aux composantes produits liés à...
  • Page 12: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
  • Page 13: Veuillez Scanner Le Qr Code Sur Votre Appareil Pour Obtenir Plus D'informations

    Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 14: Accessoires

    ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 15: Usage Quotidien

    Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer et environ 1 seconde.
  • Page 16: Indicateurs

    Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôler étroitement MAINTENIR AU CHAUD l’eau bouillante, et de véri er la quantité d’eau restante régulièrement. Cette fonction vous permet de maintenir votre aliment à une température Si les récipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, idéale, habituellement une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la nous vous recommandons d'utiliser un couvercle pour optimiser le temps réduction de liquides de manière très lente.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Manuel du propriétaire NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important : Si le logo CleanProtect est présent sur le verre, la plaque de cuisson a été traitée avec la technologie CleanProtect. Ce revêtement exclusif assure d'excellents • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que résultats de nettoyage et maintient la surface de la plaque de cuisson brillante les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur plus longtemps.
  • Page 18: Service Après-Vente

    Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de • votre numéro de téléphone. garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées...

Table des Matières