Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
513
Min. 480 mm
Max. 492 mm
i
L
Min. 35 mm
min. 28 mm
min.
28 mm
1
x4
4
3
1
2
* Available only on certain models -
οντέλα - Disponible en determinados modelos solamente - Saadaval ainult teatud mudelitel - Saatavana vain eräissä malleissa - Disponible sur certains modèles seulement - Dostupno samo na određenim modelima -
Kizárólag bizonyos típusok esetén - Disponibile solo su alcuni modelli - Tik tam tikruose modeliuose - Pieejams tikai atseviš iem mode iem - Alleen verkrijgbaar voor bepaalde modellen - Kun tilgjengelig på noen modeller
- Dostępne tylko w wybranych modelach - Disponível apenas em determinados modelos - Disponibile numai la anumite modele - K dispozícii len na niektorých modeloch - Na voljo le pri določenih modelih - Dostupno
samo na određenim modelima - Endast på vissa modeller -
590 mm
479 mm
593
0
mm
+
2
560
0
mm
+
2
A
0
mm
+
2
560
0
mm
+
2
Min. 400 mm
Min.100 mm
A-A
min. 10 mm
min. 550 mm
20 mm
XX 1234X XX
XXXX XXXX XXXX
XXXX XXXX XXXX
XXXX XXXX XXXX
1
2
90°C
x4
- Dostupné pouze u určitých modelů - Kun disponibel på visse modeller - Nur für bestimmte Modelle erhältlich - ιατίθεται όνο σε ορισ ένα
510 mm
551 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = 11.5 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
Min. 12 mm
min. 10 mm
min.
12 mm
Min. 12 mm
A-A
min. 45 mm
min. 10 mm
2
- ‫מינות רק בדגמים מסוימים- متاحة في بعض الموديالت فقط‬
min. 10 mm
min. 20 mm
A-A
min. 20 mm
120 mm
min. 10 mm
60 mm
min. 20 mm
A-A
60 mm
min. 20 mm
x4
x8*
A
6mm
kit (*)
45 mm
90 mm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WF S0160 NE

  • Page 1 590 mm 510 mm R = Max. 10 mm 479 mm 551 mm R = 11.5 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = 11.5 mm kit (*) Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min.
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety farm houses; by clients in hotels, motels, bed & instructions. Keep them nearby for future reference. breakfast and other residential environments. These instructions and the appliance itself provide No other use is permitted (e.g.
  • Page 3: Disposal Of Packaging Materials

    agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched o and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
  • Page 4: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
  • Page 5: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.register10.eu. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for cookware base aligns with both the diameter of the adapter plate and the diameter of the cooking zone. If these measurements don't match, e ciency induction hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) and performance may be signi cantly reduced.
  • Page 7: Daily Use

    Owner's manual DAILY USE SWITCHING THE HOB ON/OFF CONTROL PANEL LOCK 3 sec To turn the hob on, press the power button for around 1 second. To turn the To lock the settings and prevent it from accidentally switching on, press and hob o , press the same button again, and all cooking zones will be deactivated.
  • Page 8: Cooking Table

    • After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and iXelium™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect stains from food residue. cleaning results, as well as keeping the surface of the hob shiny for longer.
  • Page 9: Sounds Produced During Operation

    Owner's manual TROUBLESHOOTING • Check that the electricity supply has not been shut o . Please note: The presence of water, liquid spilled from pots or any objects • If you cannot turn the hob o after using it, disconnect it from the power resting on any of the hob buttons can accidentally activate or deactivate the supply.
  • Page 10: After-Sales Service

    Visiting our website docs. whirlpool.eu/docs; • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Produced under license. 400020027073...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour sur le produit pendant plus d'une heure avant ou consultation ultérieure.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en interrupteur multipolaire en amont de la prise de l’éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson. courant, conformément aux normes de sécurité...
  • Page 13: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
  • Page 14: Veuillez Scanner Le Qr Code Sur Votre Appareil Pour Obtenir Plus D'informations

    Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.register10.eu. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 15: Accessoires

    ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 16: Usage Quotidien

    Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer et 1 seconde.
  • Page 17: Indicateurs

    MIJOTER CHEF CONTROL Cette fonction est idéale pour maintenir une température de mijotage, vous La zone exible est divisée en trois zones de cuisson permettant de cuire vos aliments longtemps sans risque qu’ils ne brûlent. (voir la gure) activées à une puissance préétablie élevée Idéale pour des recettes à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    • N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats endommager le verre. de nettoyage parfaits, ainsi qu’un maintien de la surface de la table de cuisson •...
  • Page 19: Bruits De Fonctionnement

    Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil; • En visitant notre site Internet docs. whirlpool.eu/docs; • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 20: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti L'alimento non deve essere lasciato nel o sul norme di sicurezza. Conservarle per eventuali prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. consultazioni successive. USO CONSENTITO Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da ATTENZIONE: l’apparecchio non è...
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    AVVERTENZE ELETTRICHE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo apparecchio soddisfa i requisiti di Ecodesign del regolamento Deve essere possibile scollegare l’apparecchio europeo 66/2014 e l'Ecodesign per i prodotti connessi all'energia e le dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è informazioni sull'energia (emendamento) (Uscita UE) Regolamenti 2019 in accessibile, o tramite un interruttore multipolare conformità...
  • Page 22: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l’apparecchio alla rete. L’installazione deve essere eseguita da personale quali cato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Nella fattispecie, l’installazione deve essere eseguita in ottemperanza alle direttive della locale società di fornitura elettrica Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
  • Page 23: Descrizione Prodotto

    Manuale d’uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www.register10.eu. APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. DESCRIZIONE PRODOTTO Piano di cottura Pannello di controllo...
  • Page 24: Primo Utilizzo

    ACCESSORI Utilizzare solo pentole e padelle in materiale ferromagnetico, adatte ai piani ferromagnetico della base della pentola sia allineato con il diametro della piastra di cottura a induzione. Per determinare se una pentola è adatta, veri care la di adattamento e con il diametro della zona di cottura. Se queste misure non corrispondono, possono diminuire significativamente l'efficienza e le prestazioni.
  • Page 25: Uso Quotidiano

    Manuale d’uso USO QUOTIDIANO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL PIANO COTTURA BLOCCO DEL PANNELLO COMANDI 3 sec Per accendere il piano premere per circa 1 secondo il tasto di accensione. Per Per bloccare le impostazioni ed evitare accidentali attivazioni, premere spegnere premere lo stesso tasto, tutte le zone di cottura vengono disattivate. per 3 secondi il tasto OK/Blocco tasti.
  • Page 26: Utilizzo Consigliato

    In ogni caso si consiglia di tenere sotto controllo le condizioni di ebollizione e MANTENERE IN CALDO la quantità di acqua residua. Se le pentole sono grandi e la quantità d'acqua è superiore a 2 litri, si consiglia Funzione che permette di mantenere la preparazione ad una temperatura di utilizzare un coperchio per ottimizzare il tempo di ebollizione.
  • Page 27: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Importante: Se sul vetro è presente il logo iXelium™, il piano di cottura è stato trattato con la tecnologia iXelium™, una finitura esclusiva di Whirlpool che Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano •...
  • Page 28: Suoni Funzionali

    Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio; • Visitando il nostro sito web docs. whirlpool.eu/docs; • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 29: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR UTILIZAÇÃO PERMITIDA Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir de segurança com atenção. Guarde-as por perto para um temporizador externo, como, por exemplo, um consulta futura.
  • Page 30: Eliminação Da Embalagem

    aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas europeu n.º 66/2014, os requisitos de concepção ecológica dos produtos de segurança elétrica nacionais.
  • Page 31: Ligação Elétrica

    LIGAÇÃO ELÉTRICA A ligação elétrica deve ser efetuada antes de ligar o aparelho à corrente doméstica. O aparelho deverá ser instalado por um técnico quali cado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. Mais especi camente, a instalação deverá...
  • Page 32: Descrição Do Produto

    Manual do proprietário OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para bene ciar de uma assistência mais completa, registe EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO o seu produto em www.register10.eu. QR NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 33: Utilizar Pela Primeira Vez

    ACESSÓRIOS Utilize apenas tachos e panelas feitos de material ferromagnético adequado para diâmetro ferromagnético da base do recipiente de cozinha está alinhado com o diâmetro da placa de adaptação e com o diâmetro da zona de cozedura. Se placas de indução. Veri que o símbolo (geralmente estampado no fundo) estas medidas não corresponderem, a eficiência e o desempenho podem ser para determinar se uma panela é...
  • Page 34: Utilização Diária

    Manual do proprietário UTILIZAÇÃO DIÁRIA LIGAR/DESLIGAR A PLACA BLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLO 3 sec Para ligar a placa, prima o botão de ligação durante cerca de 1 segundo. Para Para bloquear as de nições e evitar que a placa seja ligada inadvertidamente, desligar a placa, volte a premir o mesmo botão, e todas as zonas de cozedura prima e mantenha premido o botão OK/Bloqueio de botões durante 3segundos.
  • Page 35: Tabela De Cozedura

    MANTER QUENTE CHEF CONTROL Esta função permite manter a comida a uma temperatura ideal, normalmente A zona exível divide-se em três zonas de cozedura (ver depois de a cozedura estar concluída, ou quando pretender reduzir líquidos muito gura) que são ativadas numa potência prede nida alta lentamente.
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Importante: Se existir o logótipo iXelium™ no vidro, a placa integra um tratamento com a tecnologia iXelium™, um acabamento exclusivo da Whirlpool que garante Antes de limpar, certi que-se de que as zonas de cozedura estão •...
  • Page 37: Sons Emitidos Durante O Funcionamento

    Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia). • Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identi cação do seu produto. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Produzido sob licença. 400020027073...
  • Page 38: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia Przechowywać w podręcznym miejscu w celu bez stałego nadzoru.
  • Page 39: Utylizacja Opakowania

    OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wyłączyć Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od ją kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania. źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię jest dostępna) lub za pomocą...
  • Page 40: Podłączenie Elektryczne

    PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwali kowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu. Upewnić...
  • Page 41: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.register10.eu. SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
  • Page 42: Pierwsze Użycie

    AKCESORIA ADAPTERY DLA GARNKÓW/PATELNI NIEPRZYSTOSOWANYCH DO INDUKCJI Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych z materiałów ferromagnetycznych odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy dany Zastosowanie płyt adaptacyjnych wpływa na wydajność, a tym samym wydłuża czas potrzebny do podgrzania wody lub żywności. Należy upewnić się, że ferromagnetyczna garnek jest odpowiedni, należy sprawdzić, czy posiada symbol (zazwyczaj średnica podstawy naczynia pokrywa się...
  • Page 43: Codzienna Eksploatacja

    Instrukcja użytkownika CODZIENNA EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY BLOKADA PANELU STEROWANIA 3 sec Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wyłącz i przytrzymać przez Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie panelu sterowania, około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć przycisk należy nacisnąć...
  • Page 44: Tabela Gotowania

    Jeśli garnki są duże, a ilość wody przekracza 2 litry, zalecane jest użycie pokrywki, UTRZYMYWANIE TEMPERATURY aby zoptymalizować czas gotowania. Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze, po zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów. Umożliwia podawanie potraw w idealnej temperaturze. CHEF CONTROL Strefa elastyczna podzielona jest na trzy strefy gotowania GOTOWANIE NA WOLNYM OGNIU...
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby usunąć Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie osady i plamy powstałe od resztek żywności. Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia • Powierzchnia, która nie jest utrzymywana w odpowiedniej czystości, oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
  • Page 46: Odgłosy Pracy Urządzenia

    Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Wyprodukowano na licencji. 400020027073...
  • Page 47: Instruc Iuni Privind Siguran A

    INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I SIGURAN A RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citi i aceste instruc iuni precum un temporizator, sau al unui sistem de privind siguran a. Păstra i-le la îndemână pentru a le comandă la distan ă separat. putea consulta i pe viitor.
  • Page 48 amonte de priză, în conformitate cu normele privind ENERGIEI Pro ta i din plin de căldura reziduală a plăcii erbin i prin oprirea aparatului cablurile electrice, i trebuie să e împământat în cu câteva minute înainte de a termina prepararea. conformitate cu standardele na ionale privind Baza oalei sau a crati ei trebuie să...
  • Page 49 CONECTAREA LA RE EAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate. Instalarea trebuie efectuată de personal cali cat care cunoa te reglementările în vigoare referitoare la instalare i siguran ă. În special, instala ia trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
  • Page 50: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm să vă înregistra i produsul pe www.register10.eu. APARATUL DUMNEAVOASTRĂ...
  • Page 51: Prima Utilizare

    ACCESORII Utiliza i numai oale i tigăi din material feromagnetic, adecvate pentru plite cu feromagnetic al bazei vasului de gătit se aliniază atât cu diametrul plăcii adaptoare, cât i cu diametrul zonei de gătit. Dacă aceste dimensiuni nu corespund, eficien a induc ie.
  • Page 52: Utilizarea Zilnică

    Manual de utilizare UTILIZAREA ZILNICĂ Pentru a dezactiva zonele de gătit: ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI Selecta i butonul “OFF“ de la începutul suport tactil de derulare. Pentru a activa plita, apăsa i butonul de pornire/oprire timp de aproximativ 1 secundă. Pentru a opri plita, apăsa i din nou pe acela i buton i toate zonele BLOCAREA BUTOANELOR 3 sec de gătit vor dezactivate.
  • Page 53 FIERBERE LA FOC MIC CHEF CONTROL Această func ie este ideală pentru men inerea unei temperaturi de erbere Zona flexibilă este împăr ită în trei zone de gătit (consulta i la foc mic, ceea vă permite să prepara i alimentele pe o perioadă mai lungă, figura) activate la un nivel de putere presetat (ridicat, ridicat fără...
  • Page 54: Remedierea Defec Iunilor

    Manual de utilizare ÎNTRE INEREA I CURĂ AREA Important: Dacă sigla CleanProtect este prezentă pe sticlă, înseamnă că plita a fost tratată cu tehnologia CleanProtect. Acest strat unic asigură rezultate de cură are Înainte de a începe opera iunile de cură are, asigura i-vă că zonele de •...
  • Page 55 Când contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare, vă rugăm să preciza i codurile speci cate pe plăcu a cu date de identi care a produsului dumneavoastră. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Produs sub licen ă. 400020027073...
  • Page 56: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. andre beboelsesomgivelser. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med Enhver anden brug er forbudt (f.eks.
  • Page 57: Overensstemmelseserklæring

    kvali ceret person, for at undgå fare for personskade - risiko for elektrisk stød. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Kontrollér at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb; Anvend aldrig damprensere - risiko for elektrisk stød. Brug ikke slibende, ætsende eller klorholdige produkter eller grydesvampe.
  • Page 58: Tilslutning Til Strømforsyningen

    TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN Den elektriske forbindelse skal udføres, før apparatet sluttes til strømforsyningen. Installationen skal udføres af kvali ceret personale, der har kendskab til de aktuelle regulativer vedrørende sikkerhed og installation. Det er særdeles vigtigt, at installationen udføres i overensstemmelse med reguleringerne fra den lokale elvirksomhed. Kontroller, at spændingen på...
  • Page 59 Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på www.register10.eu, for at SCAN QR KODEN PÅ DIT modtage en mere komplet assistance. APPARAT, FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 60 TILBEHØR Brug kun gryder og pander af ferromagnetisk materiale, der er egnet til flugter med både adapterpladens og kogezonens diameter. Hvis disse mål ikke stemmer overens, kan effektiviteten og ydeevnen blive betydeligt nedsat. Hvis induktionskogeplader. Kontrollér for symbolet (sædvanligvis præget på disse retningslinjer ikke følges, kan der forekomme en varmeophobning, der ikke bunden), for at nde ud af, om gryden er velegnet .
  • Page 61: Daglig Brug

    Ejerens instruktionsbog DAGLIG BRUG TÆNDING OG SLUKNING AF KOGESEKTIONEN LÅSNING AF TASTATURET 3 sec Tryk i cirka 1 sekund på e ektknappen, for at tænde for kogesektionen. Tryk Tryk og hold knappen OK/ Tastelås trykket i 3sekunder, for at låse indstillingerne igen på...
  • Page 62 SIMREN CHEF CONTROL Denne funktion er ideel til at holde maden simrende, så den kan stå i lang tid, Den eksible zone er opdelt i tre kogezoner (se guren) uden risiko for at den brænder på. som aktiveres med en forindstillet e ekt (høj, medium høj Ideel til opskrifter, der kræver lang tilberedning (ris, saucer, stege) med eller lav) afhængigt af grydens/pandens placering: Flyt...
  • Page 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Brug ikke slibende svampe eller skure-/metalsvampe da de kan beskadige Hvis logoet iXelium™ logo vises på glas aden er kogesektionen behandlet glasset. med iXelium™ teknologi, en eksklusiv Whirlpool finish der sikrer et perfekt • Rengør altid kogesektionen efter brug (når den er kold) så alle a ejringer rengøringsresultat og samtidig holder kogesektionens overflade blank i...
  • Page 64 Bruge QR-koden på dit apparat; Besøge vores website docs. whirlpool.eu/docs; • Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret ndes i garantihæftet). Når du kontakter • vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Produceret på license. 400020027073...
  • Page 65 SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIG Å LESE OG RESPEKTERE Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. overnattingssteder. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. Ingen annen bruk er tillatt (f.eks. oppvarming av Disse anvisningene og selve husholdningsapparatet rom). er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse Dette apparatet er ikke for profesjonell bruk.
  • Page 66: Råd Om Energisparing

    Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes med en ny av produsenten, serviceavdelingen eller tilsvarende kvali serte personer for å unngå farlige situasjoner - fare for elektrisk støt. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Påse at apparatet er slått av og koplet fra strømforsyningen for du utfører vedlikehold;...
  • Page 67: Elektrisk Tilkopling

    ELEKTRISK TILKOPLING Elektriske tilkoblinger må foretas før du kobler apparatet til strømforsyningen. Installasjon må foretas av kvali sert personale som kjenner de gjeldende sikkerhets- og installasjonsforskriftene. Spesielt må installasjonen må utføres i overensstemmelse med regelverket til den lokale leverandøren av elektrisk energi. Pass på...
  • Page 68 Eierens håndbok MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL- PRODUKT VENNLIGST SKANNER QR KODEN For å motta en mer fullstendig assistanse, vennligst www.register10.eu . registrer produktet ditt på PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Page 69: Første Gangs Bruk

    TILBEHØR Bruk kun kjeler og panner av jernmagnetisk materiale som er egnet for opp vann eller mat. Sørg for at den jernmagnetiske diameteren på kokekarets bunn er på linje med både diameteren på adapterens plate og diameteren på induksjonstopper. Se etter symbolet (vanligvis er det trykt inn i bunnen) for kokesonen.
  • Page 70: Daglig Bruk

    Eierens håndbok DAGLIG BRUK For å slå av kokesonene: FOR Å SLÅ PLATETOPPEN PÅ/AV Velg “OFF“ knappen øverst på skyver - berøringsskjermen. For å slå på platetoppen, trykk på e ektknappen i omtrent 1 sekund. For å slå av platetoppen, trykk på den samme knappen igjen, og alle kokesonene vil KONTROLLPANELETS SPERRE 3 sec bli deaktiverte.
  • Page 71: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Viktig: Dersom iXelium™ logoen vises på glasset, må platetoppen behandles med iXelium™ teknologien, et eksklusivt Whirlpool finish-middel som sikrer et Pass på at kokesonene er avslått, og at ingen av displayene viser • perfekt resultat ved rengjøring og som garanterer skinnende platetopp over restvarmeindikatoren (“H“).
  • Page 72 Eierens håndbok LYDER PRODUSERT VED DRIFT Induksjonstoppene kan knitre eller knirke ved normal drift. Disse lydene har Disse lydene kan variere avhengig av hvilken type redskap som benyttes og sin opprinnelse i kokeredskapen og er knyttet til egenskapene til kjelenes hvor mye mat de inneholder og de er ikke tegn på...
  • Page 73 Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne nne ved å: • Bruke QR-koden i apparatet ditt; • Ved å besøke vårt nettsted docs. whirlpool.eu/docs; • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du nner på produktets typeskilt.
  • Page 74: Tillåten Användning

    SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA Innan du använder apparaten ska du läsa dessa andra inkvarteringsanläggningar. säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att framtida bruk. värma rummet). I dessa instruktioner och på själva apparaten ges Denna apparat är inte avsedd för professionellt viktiga säkerhetsföreskrifter som måste iakttas hela bruk.
  • Page 75: Försäkran Om Överensstämmelse

    eller liknande kvali cerad tekniker för att undvika fara - risk för elchock. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas. Använd aldrig ångtvätt - risk för elchock. Använd inte slipande eller frätande produkter, klorbaserade rengöringsmedel eller stålull.
  • Page 76: Elektrisk Anslutning

    ELEKTRISK ANSLUTNING Alla elektriska anslutningar måste göras innan spishällen ansluts till elnätet. Installationen ska utföras av en behörig fackman som har kännedom om gällande säkerhets- och installationsbestämmelser. Det är särskilt viktigt att installationen utförs i enlighet med ditt lokala elbolags bestämmelser. Kontrollera att spänningen som anges på...
  • Page 77: Beskrivning Av Produkten

    Ägarhandbok TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN BAUKNECHT SKANNA QR KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera www.register10.eu. din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Page 78 TILLBEHÖR Använd endast kastruller och stekpannor av ferromagnetiskt material som är botten stämmer med både adapterplattans diameter och kokzonens diameter. lämpliga för induktionshällar. För att fastställa om kastrullen kan användas ska du Om dessa mått inte stämmer kan det leda till avsevärt sämre effektivitet och prestanda.
  • Page 79: Daglig Användning

    Ägarhandbok DAGLIG ANVÄNDNING SLÅ PÅ/STÄNGA AV SPISHÄLLEN LÅSA KONTROLLPANELEN 3 sec För att slå på spishällen, tryck in e ektknappen i cirka 1 sekund. För att stänga För att låsa inställningarna och förhindra att spishällen oavsiktligen av spishällen, tryck på samma knapp igen. Alla kokzoner avaktiveras. slås på, ska man trycka på...
  • Page 80: Rengöring Och Underhåll

    Rengör hällen efter varje användning (när den har svalnat) för att ta bort Om glaset har logotypen iXelium™ har spishällen behandlats med matrester och äckar. iXelium™, en exklusiv ytbehandling från Whirlpool som garanterar perfekt • En yta som inte hålls tillräckligt ren kan minska känsligheten för kontrollpanelens rengöringsresultat och att spishällen behåller dess blanka yta längre tid.
  • Page 81: Kundtjänst

    Använda QR-koden på din apparat; • Besöka vår webbplats docs. whirlpool.eu/docs; • Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på produktens typskylt. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Tillverkad under licens. 400020027073...
  • Page 82 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. muissa asuinympäristöissä. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi turvallisuutta koskevia varoituksia, joita huoneiden lämmittäminen).
  • Page 83: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö – sähköiskun vaara. PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria – sähköiskun vaara. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita, klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä.
  • Page 84 SÄHKÖLIITÄNTÄ Sähköliitäntä on tehtävä valmiiksi, ennen kuin laite kytketään sähköverkkoon. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilöstö, joka on perehtynyt voimassa oleviin turvallisuus- ja asennussäädöksiin. Erityisen tärkeää on, että asennus suoritetaan paikallisen sähköyhtiön määräysten mukaisesti. Varmista, että laitteen pohjassa olevaan arvokilpeen merkitty jännite vastaa asunnon sähköverkon jännitettä. Laitteen maadoitus on lakisääteinen: käytä...
  • Page 85: Tuotteen Kuvaus

    Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT BAUKNECHT-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä www.register10.eu. osoitteessak na SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS Keittotaso Ohjauspaneeli OHJAUSPANEELI 3 sec Erityistoimintojen symbolit/aktivointi FLEXISIDE painike Kypsennysajan osoitin Valittu kypsennystaso Merkkivalo –...
  • Page 86: Ensimmäinenkäyttökerta

    LISÄVARUSTEET INDUKTIOLLE SOPIMATTOMIEN KATTILOIDEN/PANNUJEN VÄLILEVYT Käytä vain induktioliedelle sopivasta ferromagneettisesta materiaalista valmistettuja kattiloita ja pannuja. Saat selville kattilan sopivuuden tarkastamalla Välilevyjen käyttö vaikuttaa tehokkuuteen ja pidentää siten veden tai ruoan lämmittämiseen kuluvaa aikaa. Varmista, että keittoastian pohjan ferromagneettinen onko siinä -symboli (yleensä...
  • Page 87: Päivittäinen Käyttö

    Omistajan opas PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ OHJAUSPANEELIN LUKITUS LIESITASON KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS 3 sec Liesitason puhdistamista, asetusten lukitsemista ja vahingossa tapahtuvan Liesitaso kytketään päälle painamalla virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan. käynnistämisen estämistä varten paina OK/Näppäinlukituspainike ja pidä Liesitaso sammutetaan painamalla samaa painiketta uudelleen, jolloin kaikki sitä...
  • Page 88 HAUDUTUS CHEF CONTROL Tämä toiminto on ihanteellinen haudutuslämpötilan pitämiseen, jolloin ruokaa Yhdistettävissä oleva alue jakautuu kolmeen voidaan kypsentää pitkään ilman, että on vaaraa sen palamisesta pohjaan. keittoalueeseen (ks. kuva), jotka käynnistyvät korkea Ihanteellinen pitkää keittoaikaa vaativille ruokalajeille (riisi, kastikkeet, paistit), joissa esiasetetulla teholla (korkea, keskitaso tai matala) on nesteisiä...
  • Page 89: Vianetsintä

    Omistajan opas PUHDISTUS JA LAITTEEN HUOLTO Tärkeää: • Nesteroiskeet keittoalueilla saattavat siirtää keittoastioita tai aiheuttaa Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on • niiden tärinää. sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole näkyvissä. • Kuivaa liesitaso kauttaaltaan puhdistuksen lopuksi. •...
  • Page 90 Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen; • Käymällä sivustollamme docs. whirlpool.eu/docs; • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Tuotettu lisenssillä. 400020027073...
  • Page 91 ’ , « .». ’ . .) ’...
  • Page 92 ’ 66/2014, ) 2019 EN 60350-2. ) 2023/826 : https://docs.emeaappliance-docs.eu. 100% 2012/19/ , (WEEE) 2013 ’...
  • Page 93 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V 3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ 380-415 V 3 N ~ black-nero-negro-preto- αύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru- črna-crno- - а а-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro- a а -rjava-smeđ- -hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun- kahverengi-donn-brúnn blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)- πλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)- niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)- )- а...
  • Page 94 WHIRLPOOL www.register10.eu. 3 sec – FLEXISIDE – Sense (Booster)
  • Page 95 « » « », VIRTUVES TRAUKU LIETOJUMS PA ZONĀM 16 - 21 (FLEXISIDE) 24 - 38 • • ’ • ”P” ”+” ” ”) ’ ”PL”. • 3 sec ”+” i ”−”. • : 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 •...
  • Page 96 3 sec ”OK/ ” Зверніть увагу: Біля конфорок, розташованих поблизу панелі керування, доцільно зберігати каструлі та сковорідки за обмежувальними позначками (враховуючи нижню частину сковорідки та верхню кромку, оскільки вони мають тенденцію збільшуватися). Це запобігає перегріванню сенсорної панелі. Під час приготування на грилі або...
  • Page 97 CHEF CONTROL ’ ”H”, ”H” /Booster ’ ’ – ’ 14 − 18 – – ’ – – – 10 − 14 – – – – ’ – 5 − 9 – ’ – 1 − 4 – − ” ”...
  • Page 98 ™, • iXelium ™, (”H”) Whirlpool, • iXelium ™, • • ’ — • • • • • • ’ • • • • ’ ’ • ” ”, F0E1 F0E1 F0E7 ” ” ”. ”. F0EA F0E9 F0E2, F0E4, F0E6, ’...
  • Page 99 Prod.N. • • ’ • • Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX C00628720 ( 60 65 C00628721 ( • • docs. whirlpool.eu/docs; • • ®/TM/ © 2025 Whirlpool. 400020027073...

Table des Matières