Liens rapides

BF8105
BRINKMANN – pompes horizontales monobloc
SBA401...604, SBG501...503 et SBF550
Brinkmann Pumpen
K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Friedrichstraße 2
D-58791 Werdohl
Tel.: +49-2392 / 5006-0
Fax.: +49-2392 / 5006-180
Tout droit de modification réservé.
© Brinkmann Pumpen
Instructions d'emploi
(Traduction de l'original)
Distribution 01/2023
www.brinkmannpumps.de
sales@brinkmannpumps.de
Référence : BF8105 FRANÇAIS
Page 1 de 10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRINKMANN PUMPS SBA401

  • Page 1 BF8105 Instructions d’emploi (Traduction de l’original) BRINKMANN – pompes horizontales monobloc SBA401...604, SBG501...503 et SBF550 Brinkmann Pumpen K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2 D-58791 Werdohl Tel.: +49-2392 / 5006-0 www.brinkmannpumps.de Fax.: +49-2392 / 5006-180 sales@brinkmannpumps.de Tout droit de modification réservé.
  • Page 2: Table Des Matières

    Brinkmann – pompes horizontales monobloc de série SBA401...604, SBG501...503 et SBF550 Sommaire Remarques sur l’instruction ....... 2 Incidents, causes et remèdes ......6 Description du produit ........2-3 Pièces de rechange ......... 7 Consignes de sécurité ........3-4 Instructions de réparations ......8-9 Transport et stockage ........
  • Page 3: Données Techniques

    50 / 60 Hz pression bar / acoustique Type poids spécif. 1 l/min H mm h mm l mm dBA / 50 Hz SBA401 0,92 1,06 SBA402 1,75 SBA403 2,55 SBA601 1,15 1,27 SBA602 2,45 2,55 SBA603...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Concernant L'exploitant / L'opérateur

    Consignes de sécurité concernant 5 Installation et montage l’exploitant / l’opérateur Montage de la pompe • Si des pièces de machine chaudes ou froides Les pompes doivent être fixées de manière fiable. Les entraînent des dangers, il est impératif de les abri- tuyauteries doivent être posées sans tension sur la ter sur place contre tout contact.
  • Page 5: Installation Électrique

    Installation électrique 6 Mise en service / Mise hors service Mise en service DANGER Mettre la machine et toutes les phases hors tension. Tous les travaux sur l’installation électrique ne Après le branchement électrique fermer la boîte à doivent être effectués que par des électriciens bornes, mettre brièvement le moteur en marche (max.
  • Page 6: Entretien / Maintenance

    8 Entretien / Maintenance Pompe avec deux garnitures mécaniques d’étanchéité -GD DANGER Les pompes avec deux garnitures mécaniques d’étanchéité (-GD) sont marquées au pied au côté La surface du moteur est à tenir propre. L’arbre de pompe tourne dans un roulement à billes du moteur par les lettres estampées "GLRD".
  • Page 7: Pièces De Rechange

    10 Pièces de rechange 10.1 Liste des pièces de rechange série SBA401...604, SBG501...503 et SBF550 Pos Désignation Pos Désignation Stator avec bornier 31 Disque de compensation de 1,5 kW Flasque du moteur 50 Corps de pompe Flasque-palier 51 Arbre avec rotor Boîte à...
  • Page 8: Indications À La Commande De Pièce De Rechange

    l’anneau de sécurité (25) et la rondelle d'ajus- 10.2 Indications à la commande de pièce de rechange tage (22). Retirer la part rotative du joint à an- neau glissant (24b-24e). Pièces de rechange disponibles départ usine. Les pièces standardisées sont disponibles dans le 10)Dévisser les vis cylindrique (17) et enlever le commerce libre.
  • Page 9: Démontage De L'arbre Enfichable

    (pas en croix). Montage et serrage des vis de la frette (Ø 24 mm) SBA401, 601, SBG501 et SBF550 Resserrer chaque vis avec un tournevis dyna- mométrique, d’abord avec 1,3 Nm, puis 2,6 Nm et, finalement 4 Nm.
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    Produktbezeichnung / Product name / Désignation du produit / Designación del producto Blockpumpen / Horizontal End-Suction Pumps / Pompes horizontales monobloc / Bombas horizontales monobloc SBA401…604, SBG501…503, SBF550 Typ / Type / Tipo Das bezeichnete Produkt stimmt mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedsstaaten überein:...

Table des Matières