Brinkmann – pompes horizontales monobloc de série BAL/SBA901...1303, BGL/SBG801...1103 et BFL/SBF650...1150 Sommaire Remarques sur l’instruction ....... 2 Incidents, causes et remèdes ......6 Description du produit ........2-3 Pièces de rechange ......... 7 Consignes de sécurité ........3-4 Instructions de réparations ......8-8 Transport et stockage ........
50/60 Hz pression max. bar / acoustique Type / B... Type / S... poids spécif. 1 l/min H mm h mm l mm dBA / 50 Hz BAL901 SBA901 1100 BAL902 SBA902 1150 BAL903 SBA903 1200 10,3 BAL1301 SBA1301 1350...
Consignes de sécurité concernant 5 Installation et montage l’exploitant / l’opérateur Montage de la pompe • Si des pièces de machine chaudes ou froides Les pompes doivent être fixées de manière fiable. Les entraînent des dangers, il est impératif de les abri- tuyauteries doivent être posées sans tension sur la ter sur place contre tout contact.
La pompe ne doit en aucun cas être utilisée 6 Mise en service / Mise hors service comme point fixe pour la tuyauterie. Aucune force et aucun couple du système de tuyauterie ne doit Mise en service agir sur la pompe. Les tubes doivent être rattrapés directement en amont de la pompe et raccordés DANGER sans tension.
8 Entretien / Maintenance Pompe avec deux garnitures mécaniques d’étanchéité -GD DANGER Les pompes avec deux garnitures mécaniques d’étanchéité (-GD) sont marquées au pied au côté La surface du moteur est à tenir propre. L’arbre de pompe tourne dans un roulement à billes du moteur par les lettres estampées "GLRD".
10 Pièces de rechange BAL/SBA901...1303, BGL/SBG801...1103 et 10.1 Liste des pièces de rechange série BFL/SBF650...1150 Pos Désignation Pos Désignation 28 Bague d’étanchéité Stator avec bornier DIN 7603 Flasque du moteur 29 O-ring 30 Bague d`étanchéité d’arbre Flasque-palier Boîte à bornes jusqu’à 5,0 kW 31 Disque de compensation 4.1 Châssis du plaque à...
10.2 Indications à la commande de pièce de rechange 10)Enlever la rondelle de sécurité (25) et la rondelle Pièces de rechange disponibles départ usine. d'ajustage (22) et enlever la part rotative du joint Les pièces standardisées sont disponibles dans le à...
11.2 Démontage de l’arbre enfichable (au-dessus de 11 kW) Resserrer chaque vis avec un tournevis dy- namométrique, d’abord avec 2 Nm, puis 7 Nm et, finalement 12 Nm. (ici aussi, l'une après l'autre dans le sens des aiguilles d’une montre (pas en croix).
13 Déclaration de conformité CE DEUTSCH / ENGLISH /FRANÇAIS / ESPAÑOL EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Declaración de conformidad CE Hersteller / Manufacturer / Constructeur / Fabricante Brinkmann Pumpen, K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2, D-58791 Werdohl Produktbezeichnung / Product name / Désignation du produit / Designación del producto Blockpumpen / Horizontal End-Suction Pumps / Pompes horizontales monobloc / Bombas horizontales monobloc...