Brinkmann – pompes plongeantes non-engorgeables de série SFT450…1100 Sommaire Remarques sur l’instruction ....... 2 9 Incidents, causes et remèdes......7 Description du produit ........2-3 10 Pièces de rechange ........8-9 Consignes de sécurité ........4 11 Instructions de réparations ........ 9 Transport et stockage ........
Page 3
50 / 60 Hz max. bar / Type poids spécif. 1 l/min H mm h mm SFT450 / 300 2,6 / 2,94 / 430 / 550 / 800 /1050 1050 SFT710 / 300 4,0 / 4,55 / 430...
3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant l’exploitant / l’opérateur Les consignes de sécurité prévues dans la pré- sente instruction d’emploi, les prescriptions natio- • Si des pièces de machine chaudes ou froides entraînent des dangers, il est impératif de les nales en matières de prévention des accidents ainsi abriter sur place contre tout contact.
Garder les pompes dans des locaux secs et proté- gés et protéger les pompes contre la pénétration de corps étrangers. Tenir la température de stockage au-dessus le Il faut monter la pompe de manière à ce que les point de congélation. pièces rotatives au-dessous du couvercle du 5 Installation et montage réservoir ne puissent pas être touchées !
DANGER DANGER En cas d’un fonctionnement avec un variateur de La pompe SFT doit être exploitée en service fréquences et dépendant du type de ce variateur de continu, pas en service intermittent. fréquences, il est possible qu’un signal brouilleur se Le service intermittent cause une usure plus produit.
9 Incidents, causes et remèdes Incidents Causes Remèdes Le moteur ne démarre pas, aucun Coupure d’au moins deux conduc- Vérifier les fusibles, les bornes et bruit de roulement teurs d’alimentation les conducteurs d’alimentation. Moteur disjoncté. Vérifier le disjoncteur-protecteur Le moteur ne démarre pas; ronfle- Coupure d’un conducteur Vérifier les fusibles, les bornes et ment...
10 Pièces de rechange 10.1 Liste des pièces de rechange série SFT450 ... SFT1100 Pos Désignation Stator avec une plaque à bornes Flasque du moteur Flasque-polier Boîte à bornes jusqu’à 4,0 kW Châssis du plaque à bornes 6,5 kW Couvercle du plaque à bornes 6,5 kW Hélice de ventilation...
1. Type de pompe – Placer la pompe sur le capot du ventilateur. p.e. SFT450 / 550 2. No. de la pompe – Positionner la bague de serrage (1) (n’utiliser p.e. 12191510 que des bagues de serrage neuves) en la cen- L’année de fabrication est comprise dans le No.
Freistrom-Tauchpumpen / Free-flow Immersion Pumps / Pompes plongeantes non - engorgeables / Bombas de inmersión de torbellino Typ / Type / Tipo SFT450 … SFT1100 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedsstaaten überein: The named product conforms to the following Council Directives on approximation of laws of the EEC Member States: Le produit sus-mentionné...