Bosch PSM 200 AES Notice Originale
Bosch PSM 200 AES Notice Originale

Bosch PSM 200 AES Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSM 200 AES:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0UC (2014.07) O / 76 WEU
WEU
PSM 200 AES
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSM 200 AES

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PSM 200 AES GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0UC (2014.07) O / 76 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......... Sayfa 64 ......1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PSM 200 AES Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 4 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Technische Daten zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleif- Multischleifer PSM 200 AES staub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Fil- Sachnummer 3 603 CB6 0.. tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- Nennaufnahmeleistung günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen...
  • Page 8: Konformitätserklärung

    8 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Geräuschemissionswerte ermittelt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division entsprechend EN 60745-2-4. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Der A-bewertete Geräuschpegel des Leinfelden, 05.06.2014 Elektrowerkzeugs beträgt Montage typischerweise Schalldruckpegel dB(A) ...
  • Page 9 Ist beispielsweise die vordere Spitze des Schleifblattes abge- nutzt, kann auch die komplette Schleifplatte abgenommen Das Schleifblatt für Schleifzunge 15 wird wie das vordere und – um 120° verdreht – wieder aufgesetzt werden. Schleifblatt 13 montiert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 10  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: Entsorgung

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Technical Data BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). Multi Sander PSM 200 AES If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be Article number 3 603 CB6 0.. cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- Rated power input ised customer service agent.
  • Page 13 Velcro adhesion. Before attaching the sanding sheets, free the sanding plate from any debris by tapping it in order to enable optimum ad- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hesion. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 05.06.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 14: Starting Operation

    To start the machine, push the On/Off switch 2 towards the front to “I”. To switch off the machine, push the On/Off switch 2 towards the rear to “0”. To save energy, only switch the power tool on when using it. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Working Advice

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 16: Français

    élec- d’équipements pour l’extraction et la récupération des trique. poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Vous trouverez les accessoires complets dans notre conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors programme d’accessoires. du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Niveau sonore et vibrations Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valeurs d’émissions sonores déter- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY minées selon la norme Leinfelden, 05.06.2014 EN 60745-2-4. Montage Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont...
  • Page 19: Retrait Du Plateau De Ponçage En Deux Parties (Voir Figure D)

    SDS de déverrouillage du plateau de ponçage 6 jusqu’en butée vers la gauche.  Appuyez à présent sur les côtés arrière gauche et arrière droit du plateau de ponçage rectangulaire pour vérifier si celui-ci est bien emboîté à l’arrière. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 20: Mise En Marche

    Mise en marche Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Mise en service ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage ...
  • Page 21: Elimination Des Déchets

    Vous êtes un utilisateur, contactez : de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale)
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- accidentalmente la herramienta eléctrica. lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Datos técnicos braciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al Lijadora universal PSM 200 AES usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Nº de artículo 3 603 CB6 0.. Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- Potencia absorbida nominal servar calientes las manos, organización de las secuencias de...
  • Page 24 Antes de montar una hoja lijadora nueva elimine, p. ej. con un pincel, la suciedad y el polvo que pudiera estar adherido a la placa lijadora. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cui- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los Leinfelden, 05.06.2014...
  • Page 25: Mantenimiento Y Servicio

    Lengüeta lijadora, plana (ver figura I) para lijar otros tipos de material. La lengüeta lijadora plana 16 le permite lijar ranuras e inters- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. ticios estrechos. La hoja lijadora para la lengüeta lijadora 15 se monta como la Mantenimiento y servicio hoja lijadora delantera 13.
  • Page 26: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    26 | Português La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Page 27 Uma ferramenta ou ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- seguro do aparelho. mento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 28: Componentes Ilustrados

    Sob condições desfavoráveis é possível que a amola- Lixadeira multi-usos PSM 200 AES dura no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no N° do produto 3 603 CB6 0..
  • Page 29: Declaração De Conformidade

    Para assegurar uma aspiração de pó ideal, deverá observar que os recortes na folha de lixar coincidam com os orifícios na Robert Bosch GmbH, Power Tools Division placa de lixar. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY A placa de lixar está...
  • Page 30 Com o regulador das rotações 1 pode pré-seleccionar as rota- ções necessárias mesmo durante a operação. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch ricolo e le istruzioni operative.
  • Page 32 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- più facili da condurre. ficarsi seri incidenti. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dati tecnici  Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- Levigatrice universale PSM 200 AES tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu- Codice prodotto 3 603 CB6 0.. rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le Potenza nominale assorbita mani.
  • Page 34: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 05.06.2014 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-4. Montaggio Il livello di rumore stimato A dell’ap- parecchio ammonta normalmente a ...
  • Page 35 Le piastre di levigatura sono utilizzabili esclusivamente con si di velo abrasivo oppure di feltro pulitura. piastra di levigatura posteriore 8 montata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 36: Indicazioni Operative

    Accendere/spegnere www.bosch-pt.com Per accendere l’elettroutensile spingere in avanti l’interrutto- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- re di avvio/arresto 2 alla posizione «I». terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di av- accessori.
  • Page 37: Nederlands

    Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen. door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard  Let er op dat er geen personen door wegvliegende von- meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- ken in gevaar worden gebracht. Verwijder brandbare programma. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Montage

    Informatie over geluid en trillingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Geluidsemissiewaarden vastgesteld 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY volgens EN 60745-2-4. Leinfelden, 05.06.2014 Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmer-...
  • Page 40 Grof originele schuurblad. Vlakschuren en wegschuren van kleine Het gebruik van de speciale schuurplateaus is alleen met ge- oneffenheden Middel 80, 120 monteerd schuurplateau 8 toegestaan. Harde houtsoorten fijn schuren Fijn 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Onderhoud En Service

    220 V worden gebruikt. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- In- en uitschakelen gen over onze producten en toebehoren. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, duwt u Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- de aan/uit-schakelaar 2 naar voren in de stand „I”.
  • Page 42: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. Indtrængning af Tekniske data vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød. Multislibemaskine PSM 200 AES  Hold øje med, at personer ikke udsættes for gnistregn. Typenummer 3 603 CB6 0.. Fjern brændbart materiale, der ligger i nærheden. Der opstår gnistregn i forbindelse med slibning af metal.
  • Page 44: Overensstemmelseserklæring

    Bank slibesålen let ud, før du sætter slibepapiret på, så du sik- rer en optimal vedhæftning.  El-værktøjet må kun benyttes, når begge slibeblade er monteret. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Anvend kun slibeblade med ens kornstørrelse. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 05.06.2014 Sæt slibepapiret 13 fast den ene side af slibesålen 7, så...
  • Page 45: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Slibetunge, oval (se Fig. I) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Den ovale slibetunge 17 gør det muligt at bearbejde rundin- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 46: Svenska

    Om du störs av obe- der: höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Page 47  Se till att personer inte utsätts för fara till följd av gnis- Tekniska data tor. Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Multislipmaskin PSM 200 AES  Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan Produktnummer 3 603 CB6 0.. och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbets- Upptagen märkeffekt...
  • Page 48: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Buller-/vibrationsdata Leinfelden, 05.06.2014 Montage  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på...
  • Page 49 För frånkoppling av elverktyget skjut strömställaren Till/Från tans upplåsning 6 till anslag åt vänster. 2 bakåt till läget ”0”. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 50: Underhåll Och Service

    Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 51: Formålsmessig Bruk

    Ikke la maskinen brukes av perso- gjengelige steder. ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- kes av uerfarne personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 52: Illustrerte Komponenter

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- ne variere noe. Støy-/vibrasjonsinformasjon Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 05.06.2014 Montering Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-4.
  • Page 53 Til fjerning av slipeskiven 13 tar du tak i en spiss og trekker høyre til det stopper. den av fra slipesålen.  Ta av den firkantede slipeplaten 9. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- sålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 54: Service Og Vedlikehold

    13. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Slipetunge, oval (se bilde I) te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Den ovale slipetungen 17 muliggjør en bearbeidelse av runde ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 55: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suo- Tekniset tiedot dattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olo- suhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itses- Yhdistelmähiomakone PSM 200 AES tään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut Tuotenumero 3 603 CB6 0.. lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten ai- Ottoteho neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru-...
  • Page 57  Käytä laitetta ainoastaan, kun molemmat hiomapape- rit on asennettu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Käytä vain saman karkeuden omaavia hiomapapereita. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Aseta hiomapaperi 13 kohdakkain hiomalevyn 7 tai 9 reunan Leinfelden, 05.06.2014...
  • Page 58 Valitse kiillottamiseen alhainen kierrosluku, pinnan turhan riasentoon. kuumenemisen välttämiseksi.  Ota suorakulmainen hiomalevy 9 pois. Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hiomapaperin valinnalla. Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Hoito Ja Huolto

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί suuden vaarantamisen välttämiseksi. να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Page 60 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυταναφλε- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Ελληνικά | 61 Τεχνικά χαρακτηριστικά λείανσης αναμειγνύεται με κατάλοιπα βερνικιών ή/και πολυ- ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά Πολυλειαντήρας PSM 200 AES από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 CB6 0..
  • Page 62: Δήλωση Συμβατότητας

    Πριν τοποθετήσετε ένα νέο φύλλο λείανσης πρέπει να καθαρί- σετε την πλάκα λείανσης από τυχόν βρωμιές και σκόνες, π. χ. μ’ ένα πινέλο. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Για να εξασφαλίσετε την άριστη αναρρόφηση σκόνης προσέξτε, Leinfelden, 05.06.2014...
  • Page 63 γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. μέρος της ορθογωνικής πλάκας λείανσης, εάν η πλάκα λείαν-  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ- σης είναι στο πίσω μέρος καλά ασφαλισμένη. τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 64: Türkçe

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- kavramı, akım şebekesine bağlı...
  • Page 65 çalış- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan madan dolayı ısınırsa tehlike daha da artar. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 66: Şekli Gösterilen Elemanlar

    66 | Türkçe  Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve Çok yönlü zımpara makinesi PSM 200 AES duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Zımpara kağıdı yüzeyi Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Zımpara kağıdı yüzeyi –...
  • Page 67 örneğin bir fırça ile. Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmasına daima dikkat edin. Zımpara kağıdının delikleri zımpara levhasının delikleri- nin tam üstüne gelmelidir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Zımpara levhası, pıtrak tutturmalı zımpara kağıtlarının hızla ve ba- Leinfelden, 05.06.2014 sitçe tespit edilmesi için pıtrak tutturma sistemi ile donatılmıştır.
  • Page 68: Bakım Ve Servis

    Zımpara ucunda 15 kullanılan zımapara kağıdı ön zımpara ka- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- ğıdı 13 gibi takılır. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Page 70 ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫والحواف واألماكن الصعبة المنال‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫ال تستخدم ورقة صنفبة سبق وتم استعمالها لمعالجة‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخبی رعد ذلك‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ .‫استخدم توارع تجليخ روش األصلية فقط‬ 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫فيمكنك أيضا أن تفك صفيحة الجلخ رشكل كامل وأن تعود‬ .‫والدرارزين ورادياتورات التدفئة مثال‬ 120° .‫مبة أخبی‬ ‫وتبكبها رعد تدويبها رمقدار‬ ‫مثل ورقة‬ ‫يتم تبكيب ورقة الصنفبة للسان الجلخ‬ ‫الصنفبة األمامية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)
  • Page 72 ‫معلومات عن الضجيج واالهتزازات‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY ‫قيم انبعاث الضوضاء‬ Leinfelden, 05.06.2014 ‫محتسبة تبعا للمعيار‬ EN 60745‑2‑4 ‫التركيب‬ ‫يبلغ مستوی ضجيج (نوع‬...
  • Page 73 ‫البيانات الفنية‬ ‫الخوائية) فع ظبوف غيب مالئمة، كتطايب الشبر يند تجليخ‬ ‫المعادن. وينتج الخطب رشكل خاص إن تمّ مزج غبار‬ PSM 200 AES ‫المجلخة متعددة االستخدامات‬ ‫التجليخ مع رقايا الطالء أو البوليبيتان أو غيبها من المواد‬ 3 603 CB6 0..
  • Page 74 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 0UC | (9.7.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 P 240 2 609 256 A85 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0UC | (9.7.14)

Ce manuel est également adapté pour:

Weu psm 200 aes

Table des Matières