Bosch PSM 160 A Notice Originale
Bosch PSM 160 A Notice Originale

Bosch PSM 160 A Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSM 160 A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4DR (2018.06) O / 76
1 609 92A 4DR
PSM 160 A
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSM 160 A

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PSM 160 A GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4DR (2018.06) O / 76 1 609 92A 4DR de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Page 2: Table Des Matières

    Italiano ..........Pagina 30 Nederlands ..........Pagina 35 Dansk ............ Side 40 Svensk ..........Sidan 44 Norsk............. Side 48 Suomi .............Sivu 52 Ελληνικά..........Σελίδα 56 Türkçe........... Sayfa 61 ‫76 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (15) PSM 160 A Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (12) (12) (14) (13) (12) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Sicherheitshinweise für Schleifer (10) Absaugschlauch Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- (11) Lamellenschleifvorsatz schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- (12) Schleifblatt für Schleifzunge zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 8: Technische Daten

    Sie in unserem Zubehörprogramm. Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Technische Daten Netzstecker aus der Steckdose. Multischleifer PSM 160 A Staub-/Späneabsaugung Sachnummer 3 603 C77 0.. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Nennaufnahmeleistung Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd-...
  • Page 9 Schleifzunge, oval (siehe Bild G) Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (5) ab. Die ovale Schleifzunge (14) ermöglicht Ihnen das Bearbei- Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- ten von Rundungen und Hohlkörpern oder von nach innen nutzen.
  • Page 10: Wartung Und Service

    Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wiederverwertung zugefü h rt werden. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11 Only use the power tool for dry sanding. Water entering Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- a power tool will increase the risk of electric shock. ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Technical data Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by Multi sander PSM 160 A hand. Always wait until the power tool has come to a com- Article number 3 603 C77 0..
  • Page 13: Dust/Chip Extraction

    (5). Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. You can use the Bosch delta sander sanding sheets. Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- Self-generated Dust Extraction with Dust Box (see tached to the sanding plate in the same way.
  • Page 14: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord The flat sanding finger (13) allows you to work on narrow needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a slits and tight gaps. customer service centre that is authorised to repair Bosch Sanding Finger, Oval (see figure G) power tools.
  • Page 15: Français

    Français | 15 Tel. Service: (01) 4666700 Français Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Consignes de sécurité Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Avertissements de sécurité généraux pour l’outil...
  • Page 16: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Instructions de sécurité pour meuleuses de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. N’utilisez l’outil électroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Description Des Prestations Et Du Produit

    Caractéristiques techniques rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- Ponceuse multi PSM 160 A nue avec une main. Référence 3 603 C77 0.. Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à...
  • Page 18: Montage

    Pour vider le boîtier microfiltre (2), appuyez sur les leviers Il est possible d’utiliser les même feuilles abrasives que les de blocage (3) se trouvant sur le côté du boîtier microfiltre ponceuses Delta Bosch. (➊). Retirez le boîtier microfiltre vers le bas (➋). 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 19: Utilisation

    être utilisée pour poncer d’autres matériaux. La marche à suivre pour la mise en place et le retrait des N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. feuilles abrasives est la même que pour les feuilles abrasives d’origine.
  • Page 20: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    Notre Service après-vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Indicaciones de seguridad pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 21 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 22: Descripción Del Producto Y Servicio

    El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso Lijadora múltiple PSM 160 A de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica. Número de referencia 3 603 C77 0..
  • Page 23 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan Autoaspiración con caja colectora de polvo (ver figuras de igual manera sobre la placa lijadora.
  • Page 24: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Lengüeta lijadora, ovalada (ver figura G) ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado La lengüeta lijadora ovalada (14) le permite lijar curvas y para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la cuerpos huecos o superficies abombadas hacia el interior, seguridad del aparato.
  • Page 25: Português

    México ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Robert Bosch S. de R.L. de C.V. apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, Calle Robert Bosch No. 405 incêndio e/ou ferimentos graves. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Guarde bem todas as advertências e instruções para...
  • Page 26 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Dados técnicos desfavoráveis como faíscas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o pó de lixa está misturado com Multilixadeira PSM 160 A restos de verniz, poliuretano ou outras substâncias Número de produto 3 603 C77 0.. químicas e o material de lixar está quente após longo Potência nominal absorvida...
  • Page 28 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós da placa de lixar (5). podem entrar levemente em ignição. Podem ser utilizadas as folhas de lixar da lixadeira Delta Bosch. 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Manutenção E Assistência Técnica

    A lingueta de lixa plana (13) permite-lhe trabalhar pequenas Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ranhuras e em interstícios apertados. ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência Lingueta de lixa, oval (ver figura G) técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 30: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    (a filo) também em: www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    32 | Italiano Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre Levigatrice universale PSM 160 A che si sia arrestato completamente. Peso secondo EPTA-Proce- dure 01:2014 Descrizione del prodotto e dei Classe di protezione / II servizi forniti I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di...
  • Page 33 Al fine di garantire un’ottimale aspirazione della polvere, ac- ❷ Rimuovere la piastra di levigatura (5). certarsi che la punzonatura sul foglio abrasivo coincida con i fori presenti sulla piastra di levigatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 34: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 35: Smaltimento

    Nederlands | 35 Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- tamente on-line i ricambi. reedschap verliezen. Tel.: (044) 8471513 Elektrische veiligheid Fax: (044) 8471553 De aansluitstekker van het elektrische gereedschap E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 36: Beschrijving Van Product En Werking

    Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Montage

    Technische gegevens schappen, warm houden van de handen, organisatie van het Multischuurmachine PSM 160 A arbeidsproces. Productnummer 3 603 C77 0.. Montage Nominaal opgenomen ver- mogen Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed-...
  • Page 38 (5) af. werken materialen in acht. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan U kunt de schuurbladen van de Bosch deltaschuurmachine gebruiken. gemakkelijk ontbranden. Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- Eigen afzuiging met stofbox (zie afbeeldingen A1–A4)
  • Page 39: Ingebruikname

    Let op de netspanning! De spanning van de stroom- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V onze producten en accessoires.
  • Page 40: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Brug kun el-værktøjet til tørslibning. Indtrængning af Tekniske data vand i et el‑værktøj øger risikoen for elektrisk stød. Multisliber PSM 160 A Pas på, brandfare! Undgå overophedning af slibema- terialet og sliberen. Tøm altid støvbeholderen før ar- Varenummer 3 603 C77 0..
  • Page 42 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. serne og trækker det af slibesålen (5). – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Du kan benytte slibebladene til Bosch-deltasliberen. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Slibetilbehør som f.eks. filt/polerfilt fastgøres på slibesålen aler, der skal bearbejdes.
  • Page 43: Vedligeholdelse Og Service

    Slibetunge, flad (se billede F) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Med den flade slibetunge (13) kan du bearbejde smalle slid- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 44: Svensk

    ökar risken för elstöt. elverktyget inte användas av personer som inte är När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd förtrogna med dess användning eller inte läst denna endast förlängningssladdar som är avsedda för 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Varning för brand! Undvik överhettning av slipgodset Tekniska data och slipen. Töm alltid stoftbehållaren innan du tar en arbetspaus. Slipdamm i stoftsäcken, mikrofilter, Multislip PSM 160 A papperssäcken (eller i filtersäcken resp. dammsugarens filter) kan självantända under ogynnsamma förhållanden Artikelnummer 3 603 C77 0..
  • Page 46 För att ta av slipbladet (4), ta tag i ena sidan och dra av det träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast från slipplattan (5). yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. Du kan använda slipbladen för Bosch deltaslip. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på...
  • Page 47: Underhåll Och Service

    Lamellslipförsats (se bild E) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Användning av lamellslipförsats (11) möjliggör arbete på måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad svåråtkomliga ställen som t.ex. lameller på fönster, skåp serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 48: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Tekniske data varmt etter langvarig sliping. Multisliper PSM 160 A Rengjør ventilasjonsslissen til elektroverktøyet jevnlig. Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor Artikkelnummer 3 603 C77 0..
  • Page 50 Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som trekker det fra slipeplaten (5). kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med Du kan bruke slipebladene til deltasliperen fra Bosch. tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på slipeplaten bearbeides av fagfolk.
  • Page 51: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må vinduer eller dører. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Slipetunge, flat (se bilde F) Den flate slipetungen (13) gjør det mulig å slipe smale slisser Kundeservice og kundeveiledning og trange mellomrom.
  • Page 52: Suomi

    Alkuperäisessä kunnossa ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se sähköiskun vaaraa. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja tarvikeohjelmastamme. hiomakoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina ennen työtaukoja. Pölypussissa, Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    54 | Suomi Tekniset tiedot terveydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville Yhdistelmähiomakone PSM 160 A henkilöille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) Tuotenumero 3 603 C77 0.. katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen Ottoteho käytettävien lisäaineiden yhteydessä...
  • Page 55: Hoito Ja Huolto

    Kun haluat irrottaa hiomatarvikkeen, ota hiomapaperin (4) Soikiomaisen hiomakielen (14) avulla voit tehdä esimerkiksi kärjestä kiinni ja vedä se irti hiomalevyltä (5). huonekalujen, kaiteiden ja lämpöpattereiden kaarevien ja Voi käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hiomapaperia. ontelomaisten pintojen hionnan. Muut hiomatarvikkeet (esimerkiksi karhunkieli/ kiillotushuopa) kiinnitetään samalla tavalla hiomalevyyn.
  • Page 56: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις huoltokorjaamo. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με...
  • Page 57 Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την Προσοχή κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφεύγετε μια εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο υπερθέρμανση του ιμάντα λείανσης και του λειαντήρα. Πριν από τα διαλείμματα της εργασίας αδειάζετε Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 58: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    με άλλες χημικές ουσίες και ο ιμάντας λείανσης μετά από Τεχνικά χαρακτηριστικά παρατεταμένη εργασία είναι πολύ ζεστός. Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του Πολυλειαντήρας PSM 160 A ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η φτερωτή του κινητήρα Κωδικός αριθμός 3 603 C77 0.. τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση...
  • Page 59 κάτω (➋). Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου Πριν ανοίξετε το κουτί συλλογής της σκόνης (2), πρέπει να Δέλτα της Bosch. κτυπήσετε ελαφρά το κουτί συλλογής της σκόνης, όπως Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης φαίνεται στην εικόνα, πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια, για να...
  • Page 60: Συντήρηση Και Σέρβις

    Γλώσσα λείανσης, οβάλ (βλέπε εικόνα G) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Η οβάλ γλώσσα λείανσης (14) καθιστά δυνατή την πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα επεξεργασία καμπύλων επιφανειών και κοίλων σωμάτων ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Page 61: Türkçe

    Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 62: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Bu elektrikli el aleti ahşap malzemenin, macunlu ve laklı Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle yüzeylerin kuru olarak zımparalanması ve polisajı için bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Teknik veriler metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Çok amaçlı zımpara PSM 160 A solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun makinesi yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.
  • Page 64 Zımpara kağıdını (4) çıkarmak için kağıdın bir ucundan tutun işlenmesine olanak sağlar. ve zımpara plakasından (5) çekerek çıkarın. Zımpara ucu, oval (Bakınız: Resim G) Bosch delta zımpara makinesi zımpara kağıtlarını Oval zımpara ucu (14) örneğin mobilyalar, korkuluklar veya kullanabilirsiniz. radyatörler gibi yuvarlak yüzeylerin, boşluklu yerlerin, içe Yün/polisaj keçesi gibi zımpara aksesuarı...
  • Page 65: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Çalıştırma etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen parçaları 7 yıl hazır tutar. gerilimle aynı olmalıdır. 230  V ile işaretlenmiş...
  • Page 66 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Page 67 ‫من‬ ‫الخارجي‬ ‫لالستعمال‬ ‫مخصص‬ ‫تمديد‬ ‫كابل‬ ‫استعمال‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدد‬ ‫التعليمات‬ ‫تلك‬ ‫يقرأ‬ ‫لم‬ ‫لمن‬ ‫أو‬ ‫بها‬ ‫له‬ ‫خبرة‬ ‫الكهربائية‬ ‫الصدمات‬ ‫خبرة‬ ‫دون‬ ‫أشخاص‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫استخدامها‬ ّ ‫ت م‬ ‫إن‬ ‫خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 68 ‫صدمات الكهربائية، و إلی نشوب الحرائق‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫تجد‬ ‫المشروحة‬ ‫أو‬ ‫المصورة‬ ‫التوابع‬ ‫االعتيادي‬ ‫التوريد‬ ‫إطار‬ ‫يتضمن‬ ‫ال‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫للتوابع‬ ‫برنامجنا‬ ‫في‬ ‫الكاملة‬ ‫التوابع‬ .‫الدليل‬ 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫96 | عربي‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ‫المجلخة متعددة‬ PSM 160 A ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫االستخدامات‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق غبار‬ 3 603 C77 0..
  • Page 70 .‫الزوايا والحواف واألماكن الصعبة المنال‬ ‫يمكن أيضا أن يتم خلع صفيحة الجلخ – وإدارتها بزاوية‬ ‫ال تستخدم ورقة صنفرة سبق وتم استعمالها لمعالجة‬ .‫° – وتركيبها مرة أخرى‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 72 2 605 438 091 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 600 306 007 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-27 PAS 11-27 F 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Çok amaçlı zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)
  • Page 74 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4DR | (28.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.05.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DR | (28.05.2018)

Table des Matières