Bosch PSM 160 A Instructions D'emploi
Bosch PSM 160 A Instructions D'emploi

Bosch PSM 160 A Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PSM 160 A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Návod k obsluze
Návod na používanie
PSM 160 A
Instrucţiuni de folosire
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Česky
Slovensky
Română

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSM 160 A

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k obsluze Návod na používanie PSM 160 A Instrucţiuni de folosire Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Česky Slovensky Română...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch ......Seite 6 Français ......Page 12 Italiano .
  • Page 3 PSM 160 A 1 609 929 K32 • 25.7.06...
  • Page 4 1 609 929 K32 • 25.7.06...
  • Page 5 1 609 929 K32 • 25.7.06...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG weise und Anweisungen.
  • Page 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 5) Service richtungen montiert werden können, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von vergewissern Sie sich, dass diese ange- qualifiziertem Fachpersonal und nur mit schlossen sind und richtig verwendet wer- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird den. Verwendung einer Staubabsaugung kann sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Schleifblattfläche Schwingkreisdurchmesser Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei D-70145 Leinfelden-Echterdingen niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs.
  • Page 9: Montage

    Staubsauger finden Sie am Ende die- einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 5 ser Anleitung. Zur Demontage des Absaugadapters 9 drücken Sie Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschlei- dessen Arretierhebel hinten zusammen und ziehen den fers benutzen. Absaugadapter ab.
  • Page 10 Benutzen Sie ein Schleifblatt mit dem Metall bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materialien. Lamellenschleifvorsatz (siehe Bild E) Die Verwendung des Lamellenschleifvorsatzes 11 Verwenden Sie nur Original Bosch Schleifzubehör. ermöglicht Ihnen das Bearbeiten besonders schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Lamellen an Fenstern, Schränken oder Türen.
  • Page 11: Wartung Und Service

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- nationales Recht müssen nicht mehr ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam- Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- zugeführt werden.
  • Page 12: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    Indications générales éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses, des bords tranchants ou des de sécurité pour outils élec- parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un troportatifs choc électrique. Lire tous les avertisse- e) Au cas où...
  • Page 13: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas g) Utiliser les outils électroportatifs, les porter de vêtements amples ni de bijoux. accessoires, les outils à monter etc. con- Maintenir cheveux, vêtements et gants formément à instructions. Tenir éloignés des parties de l’appareil en rota- compte également des conditions de tra- vail et du travail à...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Tenir propre la place de travail. Les mélanges Caractéristiques techniques de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosi- Ponceuse multiple PSM 160 A ves ou inflammables. N° d’article 3 603 C77 0.. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont Puissance absorbée nominale...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminer les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 5 à l’aide d’un pinceau p. ex. 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, D-70145 Leinfelden-Echterdingen s’assurer que les perforations de la feuille abrasive et...
  • Page 16: Changement Du Plateau De Ponçage (Voir Figure D)

    Choix de la feuille abrasive Plateaux de ponçage spéciaux Suivant le matériau à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Vous pouvez remplacer le plateau de ponçage 5 fourni par un plateau de ponçage spécial disponible comme Grains accessoire.
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

    ✆ Centre d’appels SAV : ..01 43 11 90 06 d’augmenter la durée de vie des feuilles abrasives. ✆ N° vert Conseiller Bosch : ..0 800 05 50 51 Une trop grande pression exercée sur l’appareil n’entraîne pas une meilleure puissance de ponçage...
  • Page 18: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Avvertenze generali di peri- fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep- pure a parti della macchina che siano in colo per elettroutensili movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elet- Leggere tutte le avvertenze di triche.
  • Page 19: Italiano | 19

    f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori vestiti larghi, né portare bracciali e cate- opzionali, gli utensili per applicazioni spe- nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre- lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, senti istruzioni.
  • Page 20: Descrizione Del Funzionamento

    Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Dati tecnici Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli Levigatrice universale PSM 160 A leggeri può essere infiammabile ed esplosiva. Codice prodotto 3 603 C77 0.. Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo Potenza nominale assorbita danneggiato.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    Prima di applicare un nuovo foglio abrasivo, rimuovere sporcizia a polvere dalla piastra di levigatura 5, utiliz- 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zando p. es. un pennello. D-70145 Leinfelden-Echterdingen Per poter garantire un’ottimale aspirazione della pol- vere, accertarsi che i fori nel foglio abrasivo combacino con quelli sul platorello abrasivo.
  • Page 22: Messa In Funzione

    Scelta del foglio abrasivo Speciali piastre di levigatura A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole rag- Il platorello abrasivo fornito in dotazione 5 può essere giungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di sostituito con platorelli abrasivi speciali disponibili diversa qualità: come accessori opzionali.
  • Page 23: Manutenzione Ed Assistenza

    Fax ..... . . +39 02 / 36 96 26 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02 / 36 96 23 14 cura di esercitare una pressione uniforme.
  • Page 24: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Algemene veiligheidswaar- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te schuwingen voor elektrische dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de gereedschappen kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
  • Page 25: Nederlands | 25

    e) Voorkom een onevenwichtige lichaams- f) Houd snijdende inzetgereedschappen houding. Zorg ervoor dat u stevig staat en scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u snijdende inzetgereedschappen met scherpe het elektrische gereedschap in onverwachte snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
  • Page 26 Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels Technische gegevens zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. Multischuurmachine PSM 160 A Gebruik het elektrische gereedschap niet met Zaaknummer 3 603 C77 0.. een beschadigde kabel. Raak de beschadigde Opgenomen vermogen...
  • Page 27: Conformiteitsverklaring

    Verwijder vuil en stof van het schuurplateau 5, bijvoor- beeld met een kwast, voordat u een nieuw schuurblad aanbrengt. 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Als u een optimale stofafzuiging wilt bereiken, dient u D-70145 Leinfelden-Echterdingen erop te letten dat de perforaties in het schuurblad over- eenkomen met de boorgaten in het schuurplateau.
  • Page 28: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Lamellenvoorzetstuk (zie afbeelding E) Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Door gebruik te maken van het lamellenvoorzetstuk 11 kunt u bijzonder moeilijk bereikbare plaatsen bewerken, zoals lamellen van ramen, kasten en deuren.
  • Page 29: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereed- verantwoorde wijze worden hergebruikt. schappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 30: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. VARNING om du är påverkad av droger, alkohol eller Fel som uppstår till följd av att anvis- mediciner.
  • Page 31: Ändamålsenlig Användning

    d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att häl- Låt elverktyget inte användas av personer sovådligt, brännbart eller explosivt damm som inte är förtrogna med dess använd- uppstår under arbetet. Till exempel: Vissa damm ning eller inte läst denna anvisning. Elverk- klassificeras cancerframkallande ämnen.
  • Page 32 Elverktyget är utrustat med 2 slippapper som kan bytas Engineering Certification separat beroende på nedslitningsgraden. Elverktyget får endast användas med båda slippappren monterade. Använd endast slippapper med samma korn- 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division storlek. D-70145 Leinfelden-Echterdingen 32 | Svenska 1 609 929 K32 • 25.7.06...
  • Page 33 För borttagning av slippapperet 4 grip tag i ett hör och mot en specialslipplatta som finns att köpa som tillbe- dra av papperet från slipplattan 5. hör. Bosch-deltaslipens slippapper kan användas. Specialslipplattan monteras på samma sätt som medle- vererad slipplatta. Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
  • Page 34: Underhåll Och Service

    Slippapper som använts för slipning av metall får inte modifiering till nationell rätt måste längre användas för andra material. obrukbara elverktyg omhändertas sepa- Använd endast original Bosch sliptillbehör. rat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. Underhåll och service Underhåll och rengöring...
  • Page 35: Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí

    Všeobecná varovná e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací upozornění pro elektronářadí kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je Čtěte všechna varovná vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu VAROVÁNÍ upozornění a pokyny. Zanedbání elektrickým proudem.
  • Page 36: 36 | Česky

    4) Svědomité zacházení a používání Podle typu stroje specifiko- elektronářadí vané bezpečnostní pokyny a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným Elektronářadí používejte pouze pro suché elektronářadím budete pracovat v udané broušení. Vniknutí vody do elektrického stroje oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
  • Page 37 Engineering Certification 12 Brusný list pro brusný jazyk* 13 Brusný jazyk, plochý* 14 Brusný jazyk, oválný* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division standardní dodávky. D-70145 Leinfelden-Echterdingen Technická data Multi bruska PSM 160 A Montáž...
  • Page 38 5. Montáž zvláštní brusné desky se děje adekvátně Můžete použít brusné listy pro deltabrusku Bosch. podle výměny dodávané brusné desky. Brusná příslušenství jako rouno či leštící pls se Nasazení a odejmutí příslušných brusných listů se upevňují...
  • Page 39: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu naleznete na: www.bosch-pt.com Dbejte sí ového napětí! Napětí zdroje proudu Robert Bosch odbytová spol. s r.o. musí souhlasit s údaji na typovém štítku 142 01 Praha 4 – Krč elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V Pod višňovkou 19 smí...
  • Page 40: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné výstražné d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického upozornenia a bezpečnostné náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ahaním za pokyny prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sie ová šnúra nedostala do blízkosti Prečítajte si všetky Výstražné...
  • Page 41: Slovensky | 41

    d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z e) Ručné elektrické náradie starostlivo neho nastavovacie náradie alebo k úče na ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé skrutky. Nastavovací nástroj alebo k úč, súčiastky bezchybne fungujú alebo či ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného neblokujú, či nie sú...
  • Page 42 Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych Technické údaje materiálov. Prach z ahkých kovov sa môže ahko zapáli alebo explodova . Multibrúska PSM 160 A Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré Vecné číslo 3 603 C77 0.. má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte Menovitý príkon sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že...
  • Page 43: Vyhlásenie O Konformite

    Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte nečistotu a prach z brúsnej dosky 5, napríklad pomocou štetca. 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte D-70145 Leinfelden-Echterdingen pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej doske.
  • Page 44: Uvedenie Do Prevádzky

    Výber brúsneho listu Špeciálne brúsne dosky Pod a druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné Dodanú brúsnu dosku 5 môžete nahradi špeciálnou brúsne listy: brúsnou doskou, ktorá sa dá zakúpi ako zvláštne príslušenstvo. Zrnitos Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční pod a popisu Výmeny dodanej brúsnej dosky.
  • Page 45 Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungova , treba da opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
  • Page 46 Indicaţii generale de averti- e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri zare pentru scule electrice prelungitoare adecvate și pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor Citiţi toate indicaţiile de adecvat pentru mediul exterior diminuează AVERTISMENT avertizare și instrucţiunile.
  • Page 47: Română | 47

    g) Dacă pot fi montate echipamente de 5) Service aspirare și colectare a prafului, a) Încredinţaţi scula electrică pentru asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și reparare numai personalului de folosite în mod corect. Folosirea unei specialitate, calificat în acest scop, instalaţii de aspirare a prafului poate duce la repararea făcându-se numai cu piese de reducerea poluării cu praf.
  • Page 48: Descrierea Funcţionării

    Certification Date tehnice Șlefuitor multifuncţional PSM 160 A Număr de identificare 3 603 C77 0.. Putere nominală 08.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Turaţie la mersul în gol rot./ D-70145 Leinfelden-Echterdingen 12000 Număr vibraţii la mersul în 24000 Suprafaţa hârtie abrazivă...
  • Page 49 Puteţi folosi foile abrazive destinate șlefuitorului face racordarea. Delta Bosch. Pentru demontarea adaptorului de aspirare 9 Accesoriile de șlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se împingeţi spre spate pârghia de blocare a acestuia fixează...
  • Page 50 Dispozitiv de șlefuit lamele (vezi figura E) care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Utilizarea dispozitivului de șlefuit lamele 11 vă Folosiţi numai accesorii de șlefuit originale Bosch. permite prelucrarea locurilor extrem de greu accesibile, ca de ex. lamelele ferestrelor, dulapurilor sau ușilor.
  • Page 51: Întreţinere Și Curăţare

    Bosch. trebuie colectate separat și direcţionate către o În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 52 2 608 601 181 2 608 000 200 2 608 000 198 2 608 000 199 2 601 099 044 P 40 2 608 607 402 P 80 2 608 607 403 P 120 2 608 607 404 P 180 2 608 607 405 2 601 099 074 P 40...
  • Page 53 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 K32 (2006.07) O / 53...

Table des Matières