Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 25
Matériel livré PERCEUSE-VISSEUSE 2 VITESSES 1 perceuse-visseuse 2 vitesses PNS 300 A1 1 embout (50 mm) Introduction 1 mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Caractéristiques techniques appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Puissance nominale absorbée : 300 W de grande qualité.
Page 26
REMARQUE Avertissements de ► Le niveau de vibrations indiqué dans les présentes instructions a été mesuré conformé- sécurité généraux ment à une méthode de mesure normée et pour l'outil électrique peut être utilisé pour comparer des appareils. La valeur d'émission des vibrations déclarée AVERTISSEMENT ! peut également être utilisée pour une évalua- ►...
Page 27
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre ou à des conditions humides. La pénétration l'outil électrique en marche. Une clé laissée d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le fixée sur une partie tournante de l'outil peut risque de choc électrique.
Page 28
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier Consignes de sécurité spécifiques à qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de l'appareil blocage des parties mobiles, des pièces cas- sées ou toute autre condition pouvant affecter AVERTISSEMENT ! POUSSIÈRES le fonctionnement de l'outil. En cas de dom- TOXIQUES ! mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
Page 29
Accessoires/équipements supplé- Transmission à 2 vitesses mentaires d'origine PRUDENCE ! ■ Utilisez uniquement les accessoires et équipe- ► Actionnez le sélecteur de vitesse unique- ments supplémentaires spécifiés dans le mode ment lorsque l'appareil est à l'arrêt. L'appareil d'emploi ou dont le logement est compatible risque sinon d'être endommagé.
Page 30
Utiliser le porte-embout Activer le blocage Une fois le mandrin porte-foret retiré, vous ♦ Appuyez sur l'inverseur de sens de rotation pouvez utiliser le porte-embout pour l'amener en position intermédiaire. L'interrupteur MARCHE / ARRÊT est bloqué. ♦ Placez un embout adapté dans le porte- embout Entretien et nettoyage ♦...
Page 31
Étendue de la garantie Garantie de L’appareil a été fabriqué avec soin conformément Kompernass Handels GmbH à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date La prestation de garantie est valable pour des d’achat.
Page 32
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste E-Mail: kompernass@lidl.be le vice et quand il est survenu, sans devoir IAN 315566 l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Importateur Sur www.lidl-service.com, vous pouvez Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une télécharger ce manuel ainsi que beaucoup...
Page 33
Recyclage L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement.
Page 34
EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Perceuse-visseuse 2 vitesses PNS 300 A1 Année de fabrication : 12 - 2018 Numéro de série : IAN 315566 Bochum, le 08/01/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.