Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

X-552
X-552
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
SIKKERHED OG ANVENDELSE
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
BRUKS-OG SIKKERHETSANVISNING
SÄKERHET OCH BRUKSANVISNING
TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nolan X-552

  • Page 15 X-552 ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 42 X-552 ATTENTION Lire ce manuel et tous les autres documents inclus avant d’utiliser le casque. Ils contiennent des informations importantes qui vous aideront à utiliser au mieux le casque, en toute sécurité et simplicité. Il est recommandé de garder ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Page 43 X-552 capacités de protection. Il faut donc toujours conduire prudemment. Porter toujours le casque bien attaché lorsque vous conduisez la moto, pour faire en sorte que sa protection soit maximale. Ne jamais porter d’écharpes sous le système d’attache ni n’importe quel type de couvre-chef sous le casque.
  • Page 44 X-552 VISIÈRE La visière peut être réglée dans plusieurs positions en la faisant tourner vers le haut ou vers le bas (Fig.1). Pour toute utilisation sur route, la visière doit être réglée dans la position « 0 » de hauteur maximale (Fig.1).
  • Page 45 X-552 magements de l’écran durant sa dernière phase d’ouverture. Ne pas retirer ces entretoises de la visière. En cas de défauts de fonctionnement ou de dégâts, s’adresser à un revendeur autorisé Nolangroup. Ne pas retirer les mécanismes latéraux de la calotte.
  • Page 46 X-552 1.5 Étendre l’écran et emboîter le deuxième côté du petit écran interne PINLOCK ® dans l’autre pivot (Fig.9). 1.6 Relâcher l’écran. 1.7 Retirer le film de protection du petit écran interne PINLOCK et veiller à ce que ® tout le profil en silicone du petit écran soit adhérent à l’écran.
  • Page 47 X-552 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Démonter le petit écran interne PINLOCK de l’écran. Nettoyer délicatement avec ® du savon liquide neutre, en utilisant un chiffon humide et doux. Éliminer toute trace de savon à l’eau courante. Laisser sécher le petit écran à l’aide d’un jet d’air sec et tiède. Ne pas frotter.
  • Page 48 X-552 une forte luminosité due à une intensité et / ou une incidence élevées du rayonne- ment solaire. Le VPS doit être désactivé pendant la nuit et / ou en cas de visibilité réduite. Si des lunettes de soleil et / ou des verres photochromiques sont utilisés, le VPS doit être désactivé.
  • Page 49 X-552 ATTENTION Vérifier le correct fonctionnement du VPS en l’activant et en le désactivant (voir les instructions précédentes). Si nécessaire, répéter les opérations indi- quées ci-dessus. Si les mécanismes d’ouverture et de fermeture du VPS s’avèrent défectueux ou endommagés, s’adresser à un revendeur agréé Nolangroup.
  • Page 50 X-552 2.1 Retirer délicatement la mousse intérieure en mousse expansée de la housse de revêtement en tissu de la mousse de joue gauche (Fig.17). 2.2 Répéter les mêmes opérations pour la mousse de joue droite. Attention  : une fois que les mousses intérieures en mousse expansée ont été...
  • Page 51 X-552 5.3 Accrocher les deux boutons latéraux, se trouvant à l’arrière de la partie postérieure de la mousse intérieure de confort, aux logements correspondants, situés sur le support arrière fixé à la calotte interne en polystyrène (Fig.21). 5.4 Introduire la languette de réglage de la coiffe dans l’interstice situé entre la calotte externe et la calotte interne en polystyrène.
  • Page 52 X-552 8.3 Appuyer sur le coussin de la mousse de joue gauche contre la mousse de joue en polystyrène et, en même temps, le faire tourner vers l’intérieur pour accrocher le crochet avant, situé à l’arrière (Fig.14). 8.4 Appuyer au niveau des deux boutons de fixation, respectivement avant et supé- rieur, pour les accrocher aux logements correspondants, sur la mousse de joue en polystyrène.
  • Page 53 2.5 Répéter les mêmes opérations pour la mousse de joue droite. NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM ( NERS ) Le Nolan Emergency Release System (NERS) permet au personnel de secours de re- tirer les coussins des mousses de joue du casque pendant que celui-ci est encore sur la tête du motocycliste.
  • Page 54 Répéter la même opération sur le côté droit du casque, qui pourra ensuite être facile- ment enlevé de la tête du motocycliste. ATTENTION Ne jamais tirer les sangles rouges du Nolan Emergency Release System (NERS) pendant la conduite. Toujours contrôler que les mousses de joue sont correctement montées. Après avoir utilisé...
  • Page 55 X-552 PRÉDISPOSITION N-COM - HELMET COMMUNICATION SYSTEMS (Disponible selon la version du produit) Votre casque est conçu pour être équipé du système de communication N-Com. Si votre casque est homologué conformément au Règlement CEE/ONU n°22, il a aussi été testé et homologué avec le système N-Com installé. L’installation d’un système autre que N-Com compromet la conformité...
  • Page 111 X-552 VEJLEDNING...
  • Page 139 X-552 INSTRUKSJONER...
  • Page 153 X-552 BRUKSANVISNINGAR...
  • Page 167 X-552 KÄYTTÖOHJEET...
  • Page 168 X-552 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Page 169 X-552 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Page 170 X-552 L=left L=left R=right R=right FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Page 171 X-552 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Page 172 X-552 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Page 176 • Tämä kypärä on valmistettu ympäristöä kunnioittavassa tehtaassa. Kypärän tullessa elinkaarensa päähän se on suositeltavaa hävittää paikallisten jätesäädösten mukaisesti. www.nolan-helmets.com ISTR000000184 – 09.2023 ( Eletta )

Ce manuel est également adapté pour:

X serie