X-903 ATTENTION Lire ce manuel et tous les autres documents inclus avant d’utiliser le casque. Ils contiennent des informations importantes qui vous aideront à utiliser au mieux le casque, en toute sécurité et simplicité. Il est recommandé de garder ce manuel pour toute référence ultérieure. Ne pas respecter ces instructions peut réduire la protection garantie par le casque et donc votre sécurité.
Page 41
X-903 capacités de protection. Il faut donc toujours conduire prudemment. Porter toujours le casque bien attaché lorsque vous conduisez la moto, pour faire en sorte que sa protection soit maximale. Ne jamais porter d’écharpes sous le système d’attache ni n’importe quel type de couvre-chef sous le casque.
X-903 ÉCRAN (XFS-03) DÉMONTAGE DE L’ÉCRAN 1.1 Ouvrir complètement l’écran (voir Fig. 1). 1.2 Agir simultanément des deux côtés du casque, puis pousser avec un doigt le levier de décrochage du mécanisme latéral, vers le bas, jusqu’à la fin de course (Fig.2), et écarter l’écran du casque à...
X-903 1.5 Étendre l’écran et emboîter le deuxième côté du petit écran interne PINLOCK ® dans l’autre pivot (Fig.7). 1.6 Relâcher l’écran. 1.7 Retirer le film de protection du petit écran interne PINLOCK et veiller à ce que ® tout le profil en silicone du petit écran soit adhérent à l’écran. 1.8 Monter l’écran sur le casque (voir les instructions précédentes).
X-903 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Démonter le petit écran interne PINLOCK de l’écran. Nettoyer délicatement avec ® du savon liquide neutre, en utilisant un chiffon humide et doux. Éliminer toute trace de savon à l’eau courante. Laisser sécher le petit écran à l’aide d’un jet d’air sec et tiède. Ne pas frotter. Pour que le petit écran puisse conserver ses caractéristiques, laisser sécher le casque après son utilisation dans un endroit ventilé...
Page 45
X-903 une forte luminosité due à une intensité et / ou une incidence élevées du rayonne- ment solaire. Le VPS doit être désactivé pendant la nuit et / ou en cas de visibilité réduite. Si des lunettes de soleil et / ou des verres photochromiques sont utilisés, le VPS doit être désactivé.
X-903 ATTENTION Vérifier le correct fonctionnement du VPS en l’activant et en le désactivant (voir les instructions précédentes). Si nécessaire, répéter les opérations indi- quées ci-dessus. Si les mécanismes d’ouverture et de fermeture du VPS s’avèrent défectueux ou endommagés, s’adresser à un revendeur agréé Nolangroup. N’utiliser le casque que si le VPS a été...
X-903 2.1 Retirer délicatement la mousse intérieure en mousse expansée de la housse de revêtement en tissu de la mousse de joue gauche (Fig.15). 2.2 Répéter les mêmes opérations pour la mousse de joue droite. Attention : une fois que les mousses intérieures en mousse expansée ont été retirés des mousses de joue, s’assurer que le bouton-pression arrière « D », les boutons avant et supérieur « C », le crochet « A »...
X-903 5.3 Accrocher les deux boutons latéraux, se trouvant à l’arrière de la partie postérieure de la mousse intérieure de confort, aux logements correspondants, situés sur le support arrière fixé à la calotte interne en polystyrène (Fig.19). 5.4 Introduire la languette de réglage de la coiffe dans l’interstice situé entre la calotte externe et la calotte interne en polystyrène.
Page 49
X-903 8.3 Appuyer sur le coussin de la mousse de joue gauche contre la mousse de joue en polystyrène et, en même temps, le faire tourner vers l’intérieur pour accrocher le crochet avant, situé à l’arrière (Fig.12). 8.4 Appuyer au niveau des deux boutons de fixation, respectivement avant et supé- rieur, pour les accrocher aux logements correspondants, sur la mousse de joue en polystyrène.
2.5 Répéter les mêmes opérations pour la mousse de joue droite. NOLAN EMERGENCY RELEASE SYSTEM ( NERS ) Le Nolan Emergency Release System (NERS) permet au personnel de secours de re- tirer les coussins des mousses de joue du casque pendant que celui-ci est encore sur la tête du motocycliste.
Répéter la même opération sur le côté droit du casque, qui pourra ensuite être facile- ment enlevé de la tête du motocycliste. ATTENTION Ne jamais tirer les sangles rouges du Nolan Emergency Release System (NERS) pendant la conduite. Toujours contrôler que les mousses de joue sont correctement montées. Après avoir utilisé...
X-903 PRÉDISPOSITION N-COM - HELMET COMMUNICATION SYSTEMS (Disponible selon la version du produit) Votre casque est conçu pour être équipé du système de communication N-Com. Si votre casque est homologué conformément au Règlement CEE/ONU n°22, il a aussi été testé et homologué avec le système N-Com installé. L’installation d’un système autre que N-Com compromet la conformité...
Page 160
• Tämä kypärä on valmistettu ympäristöä kunnioittavassa tehtaassa. Kypärän tullessa elinkaarensa päähän se on www.nolan-helmets.com suositeltavaa hävittää paikallisten jätesäädösten mukaisesti. ISTR000000151 – 09.2023 ( Eletta )