Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système d'autosurveillance
glycémique
Utilisation avec l'application C
D
disponible en
ontour
iabetes
MC
téléchargement sur l'App Store
ou sur Google Play
.
MS
MC
Utilisation uniquement avec les bandelettes réactives C
n
.
®
ontour
eXt
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ascensia Diabetes Care Contour Next ONE

  • Page 1 Système d’autosurveillance glycémique Utilisation avec l’application C disponible en ontour iabetes téléchargement sur l’App Store ou sur Google Play Utilisation uniquement avec les bandelettes réactives C ® ontour MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE D’autres indicateurs de santé peuvent être mesurés et affichés sous forme graphique dans un rapport imprimable sur un appareil portable Le système d’autosurveillance glycémique C ONE est ® ontour pour les diabétiques traités ou non par insuline afin de faciliter la prise destiné...
  • Page 3 Risques biologiques potentiels PRÉCAUTIONS D’UTILISATION • Toujours se laver les mains avec de l’eau savonneuse et bien • Avant de réaliser un test de glycémie, lire le manuel les sécher avant et après le test, la manipulation du lecteur de d’utilisation C ONE, la notice d’utilisation de ontour...
  • Page 4: Fonctionnalités Du Lecteur De Glycémie

    v Vérifier l’écran pour s’assurer que l’affichage des résultats est REMARQUE : Lors de la première utilisation du flacon de la correct. Dans le cas contraire, contacter le Service Clientèle solution de contrôle, noter la date sur celui-ci. Diabetes Care, dont les coordonnées se trouvent au dos de •...
  • Page 5: Table Des Matières

    ® Configuration................39 trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such Mode de connexion ..............49 marks by Ascensia Diabetes Care is under license. AIDE Google Play and the Google Play logo are trademarks of Entretien du lecteur ..............49 Google LLC.
  • Page 6: Le Lecteur De Glycémie C Ontour

    POUR COMMENCER Le lecteur de glycémie C Symptômes de glycémie haute ou basse ........64 ontour Spécifications................67 Touche Haut Garantie..................71 • Appuyer pour faire défiler vers le haut Index ..................74 • Appuyer et maintenir enfoncée Touche OK pour faire défiler • Appuyer et maintenir enfoncée pour allumer ou...
  • Page 7: Écran Du Lecteur De Glycémie C Ontour N Ext One

    POUR COMMENCER REMARQUE : L’écran du lecteur s’assombrit après 30 secondes Symbole Signification d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran. Marqueur Avant repas. Marqueur Après repas. Écran du lecteur de glycémie C ontour Aucun marqueur. Résultat du test dans l’intervalle cible Heure Configuration d’un Intervalle cible ou d’une Cible.
  • Page 8: La Bandelette Réactive C Ontour N Ext

    POUR COMMENCER La bandelette réactive C ontour • Accéder à des graphiques clairs des résultats de test sur une journée ou une période de temps. • Partager des comptes rendus. • Visualiser discrètement des informations. • Visualiser les résultats À jeun, Avant repas, Après repas et Tous sur un graphique journalier.
  • Page 9: Configuration Initiale De L'app C Ontour D Iabetes

    POUR COMMENCER Configuration initiale de l’app C La configuration initiale commence par l’écran Afficher la cible ontour iabetes prédéfinie. La méthode la plus facile pour configurer le nouveau lecteur est le téléchargement de l’application C sur un smartphone ontour iabetes Affichage de la cible prédéfinie (téléphone) ou une tablette en suivant les instructions de l’application.
  • Page 10: Configurer La Date

    POUR COMMENCER Intervalles cibles et Marqueur de repas 3. Pour modifier les minutes, appuyer sur la touche Le lecteur de glycémie compare les résultats glycémiques avec un de l’anneau, puis appuyer sur la Intervalle cible (par exemple 3.9 mmol/L–7.2 mmol/L) pour indiquer si touche OK.
  • Page 11: Test Au Bout Du Doigt

    TEST Symbole Intervalle cible MISE EN GARDE : Le lecteur de glycémie C ONE ontour fonctionne exclusivement avec les bandelettes réactives Intervalle cible À jeun prédéfini : et la solution de contrôle C ontour ontour 3.9 mmol/L – 7.2 mmol/L Intervalle cible Avant repas prédéfini : 3.9 mmol/L –...
  • Page 12: Préparer L'autopiqueur

    TEST Préparer l’autopiqueur Les dessins représentant l’autopiqueur sont uniquement à des fins d’illustration. Chaque autopiqueur peut avoir un aspect différent. Consulter la notice d’utilisation de l’autopiqueur pour obtenir des 1. Retirer l’embase de l’autopiqueur. instructions détaillées sur sa préparation. ATTENTION : Risques biologiques potentiels •...
  • Page 13: Insérer La Bandelette Réactive

    TEST Insérer la bandelette réactive MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de produits périmés. 4. Retirer le capuchon protecteur L’utilisation de produits périmés peut conduire à des résultats arrondi de la lancette. Le inexacts. Toujours vérifier les dates de péremption des conserver pour l’élimination de la composants du test.
  • Page 14: Prélever Une Goutte De Sang : Test Au Bout Du Doigt

    TEST lecteur s’éteint. Retirer la bandelette réactive puis la remettre pour 4. Mettre immédiatement l’extrémité de la bandelette réactive au commencer un test. contact de la goutte de sang. Le sang est aspiré par capillarité au niveau de la zone d’aspiration de Prélever une goutte de sang : Test au bout du doigt la bandelette réactive.
  • Page 15: Sélectionner Un Marqueur De Repas

    TEST 1. Si le symbole du Marqueur 2. Appliquer plus de sang sur la bandelette réactive dans les de repas qui clignote est celui souhaité, appuyer sur la 60 secondes qui suivent. Touche OK touche OK 3. Si l’écran affiche un message d’erreur E 1, retirer la bandelette réactive et recommencer le test avec une nouvelle bandelette.
  • Page 16 TEST Exemple : Si on défile jusque À jeun, le symbole du marqueur À jeun Exemple : Résultat du test de glycémie avec la fonction Marqueur de clignote. repas activée : Exemple : Si on défile jusqu’à Après repas, le symbole du marqueur REMARQUE : Pour modifier un Marqueur de repas, il faut utiliser Après repas clignote.
  • Page 17: À Propos Des Marqueurs De Repas

    TEST Activer les Marqueurs de repas Pour activer la fonction Marqueur de repas, voir Configuration : 4. Pour revenir à l’écran d’accueil, Configuration des Marqueurs de repas en page 44. Touche OK appuyer sur la touche OK REMARQUE : On peut sélectionner un Marqueur de repas uniquement lorsque le résultat du test s’affiche à...
  • Page 18: Résultats Bas Ou Hauts

    TEST Résultats BAS ou HAUTS Toujours se laver les mains avec de l’eau savonneuse et bien les sécher avant et après le test, la manipulation du lecteur de glycémie, • Si le lecteur de glycémie émet de l’autopiqueur ou des bandelettes réactives. deux signaux sonores et que LO (bas) apparaît à...
  • Page 19: Prélever Une Goutte De Sang : Test Sur Un Site Alternatif

    TEST Si vous ne disposez pas d’une embase transparente d’autopiqueur Les dessins représentant l’autopiqueur sont uniquement à des fins d’illustration. pour effectuer un TSA, contacter le Service Clientèle Diabetes Care. Voir le dos du manuel pour les informations de contact. 4.
  • Page 20: Appliquer Plus De Sang - Test Sur Site Alternatif

    TEST Ne pas tester un échantillon sanguin prélevé au niveau de la paume Si la fonction Marqueur de repas est activée, le lecteur de glycémie dans les situations suivantes : propose un marqueur À jeun , Avant repas , Après repas ou Aucun marqueur pour le résultat glycémique.
  • Page 21: Éjection Et Élimination De La Lancette Usagée

    TEST Choix du Marqueur de repas avec la fonction Marqueur de Éjection et élimination de la lancette usagée repas activée 1. Ne pas retirer manuellement la Intervalle cible lancette de l’autopiqueur. Symbole Signification correspondant L’autopiqueur fourni dans votre kit À jeun : Utiliser le marqueur À jeun possède un mécanisme d’éjection lorsque vous testez votre glycémie automatique de la lancette.
  • Page 22: Contrôle Qualité

    TEST Solution de contrôle ATTENTION • Ne pas étalonner un dispositif de mesure de la glycémie en ATTENTION continu à partir d’un résultat obtenu avec une solution de • Agiter correctement la solution de contrôle avant chaque contrôle. utilisation. • Ne pas calculer un bolus à partir d’un résultat obtenu avec une solution de contrôle.
  • Page 23 TEST MISE EN GARDE : Ne pas appliquer la solution de contrôle directement sur le bout du doigt ou sur la bandelette réactive. 4. Insérer fermement l’extrémité carrée grise de la bandelette 8. Mettre immédiatement l’extrémité de la bandelette réactive en contact dans le port d’insertion jusqu’à...
  • Page 24: Journal

    FONCTIONS Si le résultat se situe en dehors de la plage indiquée sur l’étiquette du Pour faire défiler plus rapidement les résultats, appuyer et maintenir flacon de bandelettes réactives ou sur l’emballage, il peut y avoir un enfoncée la touche problème avec les bandelettes réactives, le lecteur de glycémie ou la Lorsqu’on atteint la dernière donnée, technique de réalisation du test.
  • Page 25: Accès Aux Paramètres

    FONCTIONS Accès aux paramètres 3. Pour modifier les minutes, 1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche OK jusqu’à ce que le appuyer sur la touche lecteur de glycémie s’allume. puis appuyer sur la touche OK. 4. Pour un format sur 12 heures, sélectionner AM ou PM, si nécessaire, puis appuyer sur la touche OK.
  • Page 26: Configuration Du Signal Sonore

    FONCTIONS 6. Pour modifier les chiffres de l’année (qui clignotent), appuyer sur la touche , puis appuyer sur la touche OK. Symbole du signal sonore : 7. Pour modifier le mois (qui clignote), appuyer sur la touche Le lecteur est configuré par défaut avec la fonction Signal sonore activée.
  • Page 27: Configuration Des Marqueurs De Repas

    FONCTIONS Configuration des marqueurs de repas Affichage des Intervalles cibles Si le lecteur de glycémie n’est pas allumé : ATTENTION 1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche OK jusqu’à ce que le lecteur de glycémie s’allume. La configuration des intervalles cibles doit être discutée avec L’écran d’Accueil comporte 2 options : Journal et Configuration un professionnel de santé.
  • Page 28: Configuration De L'indicateur Lumineux (Smartlight)

    FONCTIONS 6. Pour passer à l’Intervalle cible suivant, appuyer sur la touche OK. Le lecteur affiche l’Intervalle cible après repas. 7. Pour passer à l’Intervalle cible suivant, appuyer sur la Dans En-dessous Au-dessus de touche OK. l’intervalle cible de la cible la cible Le lecteur de glycémie affiche l’Intervalle cible général.
  • Page 29: Configuration Bluetooth

    AIDE Configuration Bluetooth Mode de connexion Le Bluetooth n’est pas disponible si le lecteur n’est pas connecté Pour connecter le lecteur avec l’application C ontour iabetes à un appareil mobile. Après connexion, la fonction Bluetooth est télécharger l’application et suivre les instructions pour Connecter un activée.
  • Page 30: Nettoyage Et Désinfection

    AIDE • Éviter d’exposer le lecteur de glycémie et les bandelettes réactives Nettoyer et désinfecter le lecteur C ONE une fois par ontour à une humidité excessive, à la chaleur, au froid, à la poussière ou à semaine. Utiliser exclusivement des lingettes de Javel désinfectantes la saleté.
  • Page 31: Désinfection Du Lecteur De Glycémie

    AIDE ATTENTION : Ne pas laisser la solution de nettoyage pénétrer dans le lecteur de glycémie par les ouvertures comme autour des touches, dans le port d’insertion de la bandelette réactive ou dans un port de données. 1. Nettoyer soigneusement le lecteur de glycémie avec des lingettes germicides pour retirer toutes les salissures.
  • Page 32: Transfert Des Résultats Sur Un Ordinateur

    AIDE Transfert des résultats sur un ordinateur Lorsque les piles sont trop faibles pour réaliser un test de glycémie, MISE EN GARDE : Ne pas réaliser de test de glycémie lorsque le l’écran n’est plus possible d’effectuer lecteur C ONE est connecté à un ordinateur. ontour un test à...
  • Page 33: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES 4. S’assurer que les piles sont Pages d’erreur de détection orientées avec le symbole « + » L’écran du lecteur affiche des codes d’erreur (E + un nombre) en cas dirigé vers le bas. d’erreur de résultat, ou en cas de problème avec la bandelette réactive 5.
  • Page 34: Liste De Contrôle Du Service Clientèle

    INFORMATIONS TECHNIQUES Avant tout retour de matériel et quelle qu’en soit la raison, contacter le Code Signification Que faire Service Clientèle Diabetes Care, dont les coordonnées se trouvent au d erreur dos de ce manuel d’utilisation. Erreurs – technique de test Répéter le test avec une Liste de contrôle du Service Clientèle nouvelle bandelette.
  • Page 35: Informations Techniques : Exactitude

    INFORMATIONS TECHNIQUES • Solution de contrôle C haute. Tableau 3 : Résultats d’exactitude du système pour des ontour concentrations en glucose entre 2.0 mmol/L et 35.7 mmol/L • Autopiqueur si fourni dans le kit. • Lancettes si fournies dans le kit. Intervalle ±...
  • Page 36: Graphique En Radar De L'évaluation Des Performances De L'utilisateur

    INFORMATIONS TECHNIQUES Graphique en radar de l’évaluation des performances est identique au résultat obtenu avec la méthode de référence du laboratoire. de l’utilisateur Les points situés à l’intérieur du plus grand cercle vert , représentent des résultats compris dans l’intervalle ± 0.83 mmol/L pour des concentrations en glucose <...
  • Page 37: Symptômes De Glycémie Haute Ou Basse

    INFORMATIONS TECHNIQUES La répétabilité moyenne (qui inclut la variabilité sur plusieurs Glycémie basse (hypoglycémie) : jours) a été évaluée en utilisant 3 solutions de contrôle. Chaque • tremblements • évanouissement solution de contrôle, et chacun des 3 lots de bandelettes réactives •...
  • Page 38: Spécifications

    INFORMATIONS TECHNIQUES (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage Spécifications susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif. Échantillon sanguin : sang total capillaire et veineux Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme Résultats du test : en référence à...
  • Page 39: Symboles Utilisés

    INFORMATIONS TECHNIQUES L’immunité au regard de la décharge électrostatique du lecteur Symbole Signification ONE répond aux exigences de la norme IEC 61000-4-2. ontour Éviter l’utilisation d’appareils électroniques dans un environnement très Les piles doivent être éliminées conformément à la sec, en particulier en présence de matières synthétiques. Le lecteur réglementation locale en vigueur en matière de protection de glycémie C ONE répond aux exigences de la norme...
  • Page 40: Références

    C ontour ontour 3. Ascensia Diabetes Care se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil sans obligation d’intégrer ces modifications dans les appareils fabriqués antérieurement. 4. Ascensia Diabetes Care ignore les performances du lecteur de glycémie C...
  • Page 41 5. Ascensia Diabetes Care ne garantit pas les performances du lecteur ONE ou les résultats de test en cas d’utilisation ontour avec une solution de contrôle autre que la solution de contrôle ontour 6.
  • Page 42: Index

    Index Piles..................5, 54, 59 Piles faibles ................5, 54 Activer les Marqueurs de repas............25 Remplacement ..............55, 59 App C pour le lecteur ONE ........6 ontour iabetes Réalisation d’un test de glycémie ............ 12 Configuration..................39 Après repas ..........11, 12, 20, 21, 31, 32 Bluetooth...................
  • Page 43 Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Ascensia Diabetes Care is under license. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. = marque déposée.

Table des Matières