Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
A/03/02
Part No. 6 3719310
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
_______________________________
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-16
®
D
ryer exhaust tips
D
rying with dryel
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
D
ryer rack
Pages 1-2
Pages 5-6
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002582
JN
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
Page 3
Page 4
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 9
Litho U.S.A.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MD-16

  • Page 13 SÉCHEUSE INTELLIGENT MD-16 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux-ci Pages 13-14 sont indiqués sur une plaque signalétique située sur la partie inférieure centrale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces Page 15 numéros ci-dessous pour les avoir à...
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, suivre les instruc- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de tions données dans ce manuel afin de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages matériels, 1.
  • Page 15 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent En application de la loi californienne concernant encore contenir des quantités non négligeables de ces substances.
  • Page 16: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    ONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les Faire en sorte que l’air guide de l’utilisateur.
  • Page 17: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre REMARQUE a charpie Ne pas faire fonctionner la sécheuse • Après chaque utilisation. sans que le filtre soit en place. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie.
  • Page 18: Sélectionner Le Cycle

    OMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS WITH PRESS INTELLIDRY REGULAR (séchage intelligent normal) CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage per- détecte automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête manent) détecte automatiquement le niveau d’humidité...
  • Page 19 Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les DELICATE (fragile) — Pour les articles qui ne cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique supportent pas la chaleur dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse». «Sécher en sécheuse à température douce» ou «Sécher en sécheuse à...
  • Page 20: Utilisation De La Réglage De Dryel

    TILISATION DE LA RÉGLAGE DE DRYEL (modèles sélectionnés) Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air Fluff» (bouffant) ou «Extra Low Temp On» (tem- pérature trees basse). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel.
  • Page 21: Entretien

    NTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un ou des chiffons pour enlever tout excès de tach- Système d’évacuation de l’air — Doit être linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- es ou de substance de nettoyage. À la suite de inspecté...
  • Page 22: Conseils De Blanchissage

    ONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Page 23: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Sales Company, métal de 10,2 cm (4 po) de diamètre. linge commence à sécher, le sélecteur com- Service-clients Maytag : au Canada : • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge mence à avancer. Il avance lentement au 1-800-688-2002 de machine à...
  • Page 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.

Table des Matières