Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MIKROWELLE CANDY SMWC 700 A1
MIKROWELLE CANDY
Bedienungsanleitung
MICROONDE
Istruzioni per l'uso
IAN 288103/302476/302859
FOUR À MICRO-ONDES
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMWC 700 A1

  • Page 1 MIKROWELLE CANDY SMWC 700 A1 MIKROWELLE CANDY FOUR À MICRO-ONDES Bedienungsanleitung Mode d'emploi MICROONDE Istruzioni per l'uso IAN 288103/302476/302859...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ............. . 28 SMWC 700 A1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen! Lieferumfang ▯ Mikrowelle ▯ Drehteller ▯ Bedienungsanleitung ▯ Kurzanleitung ■ 2  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    10,5 kg Innenraumvolumen ca. 17 L Lärmemission ca. 58 dBA Standby-Verbrauch < 1 W Schutzerde Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 8 Fachpersonal reparieren. Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das ► Abnehmen des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freige- setzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 Mikrowelle in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr! Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellenge- ► häuse. Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von ► qualifiziertem Fachpersonal austauschen. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 10 Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie Wartungs- ► oder Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zu ent- fernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nur von geschultem Fachpersonal durchführen. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 11 Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen ► Garzeiten. Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen ► Hitze absondernden Geräten, wie zum Beispiel einem Back- ofen, auf. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 12 Beim Erwärmen im Mikrowellenkochgerät sind metallische ► Behälter für Speisen und Getränke nicht zulässig. Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, ► oder wo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13 Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssig- – keit, solange es erhitzt wird. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden – in der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 14 Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen. HINWEIS: Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 15: Funkstörungen Bei Anderen Geräten

    Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger. – Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose – ein. Mikrowelle und Empfänger sollten einen unterschied- lichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 16: Bevor Sie Beginnen

    ■ Sortieren Sie Lebensmittelteile, wie z. B. Hackbällchen, nach der halben Garzeit komplett um. Wenden Sie sie und platzieren Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 17: Geeignetes Kochgeschirr Verwenden

    Benutzen Sie niemals metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen! ■ 14  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 18: Erste Inbetriebnahme

    Sie darauf, dass er richtig auf der Arretierung aufliegt und nicht wackelt. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Es ertönt ein Signalton, das Display zeigt : SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Page 19: Bedienen

    0 Sek. bis 5 Min.: in 10-Sek.-Schritten – von 5 bis 10 Min.: in 30-Sek.-Schritten – von 10 bis 30 Min.: in 1-Min.-Schritten – von 30 bis 95 Min.: in 5-Min.-Schritten ■ 16  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 20: Eingabevorgang Abbrechen / Beenden

    Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irrepara- bel beschädigen! HINWEIS ► Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Mikrowelle . Im Display erscheint für einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Page 21: Garzeit Einstellen

    Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler nach rechts Richtung und stellen Sie die gewünschte Dauer des Garens ein. ♦ Starten Sie den Garvorgang mit 700 W Leistung durch Drücken des Drehreglers ■ 18  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 22: Auftauen

    10 bis 30 Min.: in 1-Min.-Schritten – von 30 bis 95 Min.: in 5-Min.-Schritten ♦ Drücken Sie zum Starten des Auftauvorgangs auf den Drehregler Der Auftauvorgang beginnt, die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 23: Auftauen Nach Gewicht

    Signaltöne. Drücken Sie die Taste Stop oder öffnen Sie die Tür des Geräts, damit es wieder in den Standby-Modus schaltet. Unternehmen Sie nichts, ertönen die vier Signaltöne etwa alle zwei Minuten erneut. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 24: Preset-Funktion

    Die Automatikprogramme sind für frische Lebensmittel gedacht. Tiefgekühl- te Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zeiten nicht gar. Tauen Sie tiefgekühlte Lebensmittel vorher mit dem Auftau- Programm auf (siehe Kapitel „Auftauen“). SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 25: Automatik-Menü Starten

    500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Fleisch 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 22  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 26 HINWEIS ► Bei den in der Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um grobe Richtwerte. Das Garergebnis wird durch Größe, Form und die Sorten der Nahrungsmittel mitbestimmt. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Reinigung

    Putzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der Oberflächen hervorrufen können. ■ Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Verunreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile mit einem feuch- ten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den der Mikrowelle funktioniert se defekt. Kundendienst. nicht. VERLETZUNGSGEFAHR! ► Versuchen Sie niemals die Lampe selber auszutauschen. Durch das Öffnen des Gehäu- ses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Page 29: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 28  │   DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 32 Importateur ............56 SMWC 700 A1 FR │...
  • Page 33: Introduction

    Ne pas l'utiliser dans un cadre professionnel, pour des opérations à caractère industriel ou en laboratoire ! Matériel livré ▯ Four à micro-ondes ▯ Plateau tournant ▯ Mode d'emploi ▯ Guide de démarrage rapide ■ 30  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 34: Description De L'appareil

    17 l Émissions sonores env. 58 dBA Consommation en mode veille < 1 W Prise de terre Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  31 ■...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani- pulation de l'appareil. ■ 32  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 36: Mesure De Prudence Pour Éviter Un Contact Excessif Avec L'énergie Du Micro-Ondes

    N'essayez jamais de réparer l'appareil par vos propres ► soins. Le retrait du boîtier fait que l'énergie du micro-ondes n'est plus confinée. Confiez les réparations exclusivement à des spécialistes qualifiés. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  33 ■...
  • Page 37 Risque de brûlure ! Ne retirez jamais le boîtier du micro-ondes. ► Faites remplacer la lampe à l'intérieur du micro-ondes par ► des techniciens qualifiés uniquement. ■ 34  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 38 ► les travaux de maintenance ou de réparation, pour lesquels les caches qui protègent d'un contact avec les rayons micro- ondes doivent être retirés, uniquement par du personnel spécialisé formé. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  35 ■...
  • Page 39 Ne dépassez jamais les temps de cuisson préconisés par le ► fabricant. Ne placez pas le micro-ondes à proximité d'autres appareils ► diffusant de la chaleur tel qu'un four. ■ 36  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 40 à micro-ondes. Le micro-ondes ne doit pas être utilisé dans des locaux très ► humides ou dans lesquels l'humidité se concentre. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  37 ■...
  • Page 41 Si possible, placez une tige en verre dans le liquide tant – qu'il est chauffé. Laissez reposer le liquide pendant 20 secondes dans le – micro-ondes après l'avoir chauffé, pour éviter tout bouil- lonnement inattendu. ■ 38  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 42: Consignes De Mise À La Terre / Installation Conforme

    REMARQUE : Si vous avez encore des questions concer- nant la mise à la terre ou les instructions en matière d'élec- tricité, demandez conseil à un spécialiste de maintenance ou à un électricien. SMWC 700 A1 FR │ CH   │...
  • Page 43 Séparez le micro-ondes et le récepteur. – Éloignez le micro-ondes du récepteur. – Branchez le micro-ondes dans une autre prise. Le – micro-ondes et le récepteur doivent utiliser une section différente du circuit électrique. ■ 40  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 44: Avant De Commencer

    ■ Il est recommandé de retourner entièrement, à mi-cuisson, les aliments comme par exemple des boulettes de viande. Retournez les boulettes et déplacez-les du milieu de l'assiette vers le bord. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  41...
  • Page 45: Batterie De Cuisine Appropriée

    N'utilisez jamais d'objets métalliques, lorsque vous utilisez le micro-ondes. Le métal reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles. Cela peut provoquer un incendie et endommager l'appareil de manière irréparable ! ■ 42  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 46: Première Mise En Service

    Assurez-vous qu'il soit fermement enclenché et qu'il ne bascule pas. ♦ Branchez la fiche secteur dans la prise secteur. Un signal sonore retentit et l'écran indique : SMWC 700 A1 FR │ CH   │  43 ■...
  • Page 47: Utilisation

    5 à 10 min. : par tranches de 30 sec. – de 10 à 30 min. : par tranches de 1 min – de 30 à 95 min. : par tranches de 5 min ■ 44  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 48: Interrompre/Terminer La Saisie

    Cela peut provoquer un incendie et endommager l'appareil de manière irréparable ! REMARQUE ► Pendant la cuisson, appuyez sur la touche Micro-ondes . Le niveau de puissance activé s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  45 ■...
  • Page 49: Sélection De La Puissance

    En mode veille, tournez le bouton rotatif vers la droite en direction réglez la durée de cuisson souhaitée. ♦ Démarrez la cuisson avec 700 W de puissance en appuyant sur le bouton rotatif ■ 46  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 50: Décongeler

    30 à 95 min. : par tranches de 5 min ♦ Pour démarrer la décongélation, appuyez sur le bouton rotatif La décongélation commence et le temps réglé est compté à rebours. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  47...
  • Page 51: Décongeler En Fonction Du Poids

    à nouveau en mode veille. Si vous ne faites rien, les quatre signaux sonores retentissent à nouveau toutes les deux minutes. ■ 48  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 52: Fonction Preset

    à l'issue du temps de cuisson indiqué par le micro-ondes. Décongelez au préalable les aliments congelés à l'aide du programme de décongélation (voir le chapitre "Décongeler"). SMWC 700 A1 FR │ CH   │...
  • Page 53: Démarrer Le Menu Automatique

    800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:20 A-04 Poisson 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Viande 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 50  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 54 REMARQUE ► Les valeurs indiquées dans le tableau sont de simples valeurs indicatives. La taille, la forme et les sortes d'aliments influencent le résultat de cuisson. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  51 ■...
  • Page 55: Nettoyage

    Éliminez régulièrement les éclaboussures ou les encrassements. Nettoyez la porte et les fenêtres des deux côtés, les joints de porte et les pièces adjacentes avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits récurants. ■ 52  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 56: Dépannage

    Adressez-vous au service micro-ondes ne fonctionne ment défectueuse. après-vente. pas. RISQUE DE BLESSURES ! ► N'essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. En ouvrant le boîtier, vous pouvez libérer de l'énergie du micro-ondes. SMWC 700 A1 FR │ CH   │  53 ■...
  • Page 57: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 54  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 58: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SMWC 700 A1 FR │ CH   │...
  • Page 59: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 56  │   FR │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 60 Importatore ............84 SMWC 700 A1 IT │...
  • Page 61: Introduzione

    Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici! Esso non è destinato all'uso industriale, commerciale o nei laboratori! Volume della fornitura ▯ Microonde ▯ Piatto girevole ▯ Istruzioni per l'uso ▯ Istruzioni brevi ■ 58  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 62: Descrizione Dell'apparecchio

    Consumo in standby < 1 W Messa a terra di protezione Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  59 ■...
  • Page 63: Indicazioni Importanti Relative Alla Sicurezza

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. ■ 60  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 64 Fare eseguire subito le riparazioni da personale specializzato qualificato. Non tentare mai di riparare l'apparecchio autonomamen- ► te. La rimozione dell'alloggiamento può liberare energia a microonde. Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato qualificato. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  61 ■...
  • Page 65 Assicurarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre facil- ► mente raggiungibile, in modo da riuscire rapidamente a staccarla dalla presa di corrente in caso di emergenza. ■ 62  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 66 Le radiazioni a microonde sono pericolose! Far eseguire gli ► interventi di manutenzione o riparazione che comportano la rimozione delle coperture che proteggono da un contatto con le radiazioni a microonde solo da personale tecnico qualificato. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  63 ■...
  • Page 67 Non collocare il microonde nelle vicinanze di altri appa- ► recchi che emettono calore, come ad esempio forni. Pulire accuratamente il microonde dopo aver riscaldato ► alimenti grassi, soprattutto se scoperchiati. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. ■ 64  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 68 Non è consentito riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti ► a tenuta d'aria, poiché essi possono esplodere e danneggiare l'apparecchio. Non poggiarsi sullo sportello del microonde. ► SMWC 700 A1 IT │ CH   │  65 ■...
  • Page 69 ► tenitori aperti, per consentire la fuoriuscita delle bolle d'aria. Se l'apparecchio rilascia fumo, spegnere l'apparecchio o ► staccare la spina e tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme. ■ 66  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 70 Né il produttore né il rivenditore si assumono responsabilità ► per danneggiamenti all'apparecchio o danni personali derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla procedura di collegamento alla rete elettrica. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  67 ■...
  • Page 71 Allontanare il forno al microonde dal ricevitore. – Collegare il forno a microonde a un'altra presa di cor- – rente. Il forno a microonde e il ricevitore dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici. ■ 68  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 72: Prima Di Cominciare

    ■ Trascorsa la prima metà del tempo di cottura, ridisporre i cibi, come ad esempio le polpette, in modo completamente diverso. Girarle e spostarle dal centro al margine. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  69...
  • Page 73: Uso Di Stoviglie Di Cottura Idonee

    Non utilizzare mai oggetti metallici con il forno a microonde. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabil- mente! ■ 70  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 74: Prima Messa In Funzione

    Assicurarsi che poggi correttamente sul dispositivo di arresto e che non oscilli. ♦ Inserire la spina di rete nella presa di rete. Viene emesso un segnale acustico e il display indica : SMWC 700 A1 IT │ CH   │  71 ■...
  • Page 75: Uso

    5 a 10 min.: a passi di 30 sec. – da 10 a 30 min.: a passi di 1 min. – da 30 a 95 min.: a passi di 5 min. ■ 72  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 76: Annullamento/Conclusione Dell'immissione

    NOTA ► Durante il procedimento di cottura premere il tasto Microonde . Sul display compare per qualche secondo il livello di potenza attivato. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  73 ■...
  • Page 77: Impostazione Del Tempo Di Cottura

    In modalità stand-by, girare la manopola verso destra in direzione di impostare la durata di cottura desiderata. ♦ Avviare il processo di cottura con 700 w di potenza premendo la manopola ■ 74  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 78: Scongelamento

    30 a 95 min.: a passi di 5 min. ♦ Per avviare il processo di scongelamento, premere la manopola Inizia il processo di scongelamento, il tempo impostato scorre a ritroso. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  75...
  • Page 79: Scongelamento In Base Al Peso

    Premere il tasto Stop o aprire lo sportello dell'apparecchio in modo da far tornare quest'ultimo alla modalità stand-by. Se non si fa nulla, i quattro segnali acustici si ripetono all'incirca ogni due minuti. ■ 76  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 80: Funzione Preset

    I programmi automatici sono pensati per alimenti freschi . Gli alimenti surgelati non si cuociono con i tempi preimpostati del microonde. È neces- sario scongelare prima gli alimenti surgelati con il programma di scongela- mento (vedere capitolo "Scongelamento"). SMWC 700 A1 IT │ CH   │...
  • Page 81 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Carne 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 78  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 82 Se non si fa nulla, i quattro segnali acustici si ripetono all'incirca ogni due minuti. NOTA ► I valori indicati nella tabella sono valori indicativi di massima. Il risultato della cottura è determinato anche dalle dimensioni, dalla forma e dal tipo di alimento. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  79 ■...
  • Page 83: Pulizia

    Rimuovere regolarmente gli spruzzi o la sporcizia. Ripulire lo sportello, la finestra di ispezione da entrambi i lati, le guarnizioni e le parti circostanti con un panno inumidito. Non utilizzare agenti abrasivi. ■ 80  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 84: Eliminazione Dei Guasti

    Rivolgersi al servizio clienti. mente guasta. funziona. PERICOLO DI LESIONI! ► Non tentare mai di sostituire da soli la lampada. L'apertura dell'alloggiamento potreb- be liberare energia a microonde. SMWC 700 A1 IT │ CH   │  81 ■...
  • Page 85: Smaltimento

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. ■ 82  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 86: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SMWC 700 A1 IT │ CH  ...
  • Page 87: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 84  │   IT │ CH SMWC 700 A1...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SMWC700A1-022018-2 IAN 288103/302476/302859...

Table des Matières