Les langues disponibles

Les langues disponibles

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMW 800 A2-09/11-V3
IAN: 71492/71493
KITCHEN TOOLS
Micro-ondes SMW 800 A2
Micro-ondes
Mode d'emploi
Magnetron
Gebruiksaanwijzing
Mikrowelle
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMW 800 A2

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Micro-ondes SMW 800 A2 Micro-ondes Mode d'emploi Magnetron Gebruiksaanwijzing Mikrowelle Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SMW 800 A2-09/11-V3 IAN: 71492/71493...
  • Page 2 SMW 800 A2...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Avant de commencer Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes ......6 Utiliser de la vaisselle de cuisson appropriée .
  • Page 4: Micro-Ondes

    Micro-ondes • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi- Consignes de sécurité ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été...
  • Page 5 Risque d'incendie • Il est recommandé aux porteurs de stimulateurs cardiaques de s'informer auprès de leur médecin • Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance sur les risques éventuels avant d'utiliser le micro- lorsque vous chauffez des aliments dans des ondes.
  • Page 6 Attention ! Risque d'endommager Conseils de sécurité l'appareil ! • Afin de réduire le risque d'incendie dans le micro- ondes : conservez toujours le micro-ondes à • Ne faites pas fonctionner le micro-ondes lorsqu'il portée de vue lorsque vous réchauffez des denrées est vide.
  • Page 7: Usage Conforme

    Usage conforme Indications relatives à la mise à la terre/ installation conforme Le présent appareil doit être mis à la terre. Cet appareil Cet appareil est prévu pour le réchauffement et doit être raccordé à une prise mise à la terre. Il est la préparation de denrées alimentaires selon les conseillé...
  • Page 8: Avant De Commencer

    Avant de commencer • N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour le réchauffement au micro-ondes. Ces derniers peuvent contenir de minuscules frag- Principes fondamentaux lors de la ments métalliques pouvant générer des étincelles cuisson au micro-ondes et/ou des incendies. •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil • Assurez-vous que la fiche secteur soit toujours aisément accessible afin de pouvoir y accéder 1 Ecran et la débrancher sans peine en cas de danger. 2 Touche d'ouverture de la porte • Ne retirez pas les pieds sous l'appareil à micro- 3 Assiette en verre ondes.
  • Page 10: Utiliser Les Accessoires

    Opération Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez tout d'abord réchauffer l'appareil à vide, afin de faire évaporer tous les résidus liés à la fabrication. Réglage de l'heure Si vous mettez le micro-ondes en service pour la Allumez l'appareil sans aliments et sans accessoires première fois ou en présence d'une coupure d'élec- (assiette de verre 3, étoile à...
  • Page 11: Sécurité Enfant

    Fonctions d'affichage Appuyez sur la touche Start/Démarrage rapi- de q . Un signal sonore retentit. Le compte Afficher l'heure pendant l'opération à rebours démarre. Après env. 3 secondes, Pendant le processus de cuisson, appuyez sur la touche Heure 9 . L'écran 1 affiche l'heure l'heure normale s'affiche à...
  • Page 12: Démarrage Rapide

    Sélectionner la puissance Interrompre la procédure de cuisson Appuyez sur la touche Puissance r Appuyez une fois sur la touche Stop 0 • autant , pour de fois que nécessaire pour sélectionner le niveau interrompre la procédure de cuisson. L'appareil de puissance.
  • Page 13: Mode Grill

    Mode Grill Combinaison 1 Vous pouvez utiliser le mode grill pour de fines tranches En mode combinaison 1, la puissance du micro-ondes de viande, des steaks, des boulettes de viandes, de s'élève à 30 % et la puissance du grill à 70 % du temps petites saucisses ou des morceaux de poulet.
  • Page 14: Démarrer Le Menu Automatique

    Remarque Denrées Poids Icône alimentaires (portions) Le micro-ondes calcule le temps/le niveau de puis- sance pour les aliments frais. Les aliments congelés Boissons 1 - 3 ne seront pas cuits à l'issue du temps de cuisson in- diqué par le micro-ondes. Le cas échéant, décongelez au préalable les aliments Pâtes 100 - 300g...
  • Page 15: Programmes En Détail

    Programmes en détail • Appuyez sur la touche Start/Démarrage rapide q Programme 1 : Boissons pour poursuivre le processus de cuisson. Ce programme ne se déroule qu'en utilisant la puis- Remarque : sance des micro-ondes. Selon le nombre de portions défini, le programme s'étend sur 1:30 à...
  • Page 16 Programme 3 : Poisson Programme 5 : Poulet Ce programme ne se déroule qu'en utilisant la puis- Ce programme se déroule en plusieurs niveaux de sance des micro-ondes. cuisson en utilisant la puissance des micro-ondes et Selon le poids défini, le programme s'étend sur la fonction Grill.
  • Page 17: Décongeler

    Décongeler Programme 8 : Rôti Ce programme se déroule en plusieurs niveaux de cuisson en utilisant la puissance des micro-ondes et Avec cette fonction, vous pouvez décongeler sans la fonction Grill. Selon le poids défini, le programme problème de la viande, de la volaille et du poisson. s'étend sur 16 à...
  • Page 18: Prérégler L'heure De Démarrage (Preset)

    Prérégler l'heure de démarrage 6. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage (Preset) rapide q . L'icône du sablier clignote. L'heure de démarrage s'affiche. Le micro-ondes Grâce à ce programme, vous pouvez préprogrammer démarre automatiquement le processus à l'heure une heure de démarrage pour cuire ou griller les plats. définie.
  • Page 19: Dépannage

    • Retirez régulièrement les éclaboussures ou les L'appareil ne démarre pas la procédure de encrassements. Nettoyez la porte, le hublot de cuisson. contrôle des deux côtés, les joints de porte et • La porte n'est pas correctement fermée. les pièces avoisinantes à l'aide d'un chiffon hu- Fermez correctement la porte.
  • Page 20: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à KOMPERNASS GMBH compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- BURGSTRASSE 21 qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant 44867 BOCHUM, GERMANY sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Smw 800 a2-0911-v3

Table des Matières