Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSB5361CZ
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
28

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB5361CZ

  • Page 1 FSB5361CZ User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 28: Service Et Assistance À La Clientèle

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est conçu pour un usage domestique • ménager, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Utilisez toujours des gants de sécurité d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler et des chaussures fermées. jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement • N'installez pas l'appareil ou ne propre et claire. l'utilisez pas dans un endroit où la • Pendant et après la première température ambiante est inférieure à...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Reportez-vous aux chapitres Sécurité avant l'installation. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Pour des informations détaillées sur l'installation, reportez-vous aux How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher instructions d'installation fournies avec l'appareil. Valable uniquement pour l’Allemagne : Avant l’installation, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 33: Bouchons De Sécurité

    FRANÇAIS 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 34: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les Fente d’aération autres chapitres ou les Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 35: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 36: Sélection Des Programmes

    Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 37: Présentation Des Programmes

    FRANÇAIS 6.4 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C • AirDry Vaisselle, Frais et légè‐...
  • Page 38: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1)2) Programme Quick 10.2 0.627 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.835 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 39: Mode Réglage

    FRANÇAIS Numéro Configurations Valeurs Description Son touches On (par défaut) Activez ou désactivez la tonalité des tou‐ ches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activez ou désactivez la sélection automa‐ dernier pro‐ Off (par défaut) tique du dernier programme et des derniè‐ gramme res options utilisés.
  • Page 40 7.2 L’adoucisseur d’eau 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux 4. Appuyez sur la touche OK pour de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un confirmer le réglage. impact négatif sur les résultats de lavage •...
  • Page 41: Notification Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS régénération sera lancé entre le rinçage Toutes les valeurs de final et la fin du programme. consommation mentionnées dans cette section sont Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément seur d’eau aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    7.5 AirDry ATTENTION! Si un enfant a accès à AirDry améliore les résultats de séchage. l'appareil, nous vous Durant la phase de séchage, la porte conseillons de désactiver s'ouvre automatiquement et reste l'option AirDry. L'ouverture entrouverte. automatique de la porte peut entraîner un risque.
  • Page 43: Le Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 8.1 Le réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du sel remplissez. Pour éviter la régénérant pour lave- corrosion, remplissez le vaisselle. N’utilisez pas de réservoir de sel, puis lancez sel de cuisine.
  • Page 44: Utilisation Quotidienne

    4. Fermez le couvercle. Assurez-vous Vous pouvez tourner le que le bouton de déverrouillage est sélecteur de quantité bien en position. délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1.
  • Page 45: Comment Démarrer Le Programme Auto Sense

    FRANÇAIS • Le voyant correspondant à la 2. Appuyez sur la touche à plusieurs touche est allumé. reprises jusqu'à ce que l'affichage • L'affichage indique la durée du indique le délai choisi pour le départ programme réactualisée. différé (de 1 à 24 heures). •...
  • Page 46: Fin Du Programme

    La fonction est activée Durant la phase de séchage, automatiquement : si la porte est ouverte • Lorsque le programme est terminé. pendant plus de • Au bout de 5 minutes si le programme 30 secondes, le programme n'a pas démarré.
  • Page 47: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS • Dans les régions où l'eau est dure ou 2. Assurez-vous que le réservoir de sel très dure, nous recommandons régénérant et le distributeur de l'utilisation séparée d'un détergent liquide de rinçage sont pleins. simple (poudre, gel, pastille, sans 3.
  • Page 48: Déchargement Des Paniers

    • Placez des objets légers ou en vaisselle encore chaude est sensible plastique dans le panier supérieur. aux chocs. Veillez à ce que les articles ne 2. Commencez par décharger le panier peuvent pas bouger. inférieur, puis le panier supérieur.
  • Page 49: Élimination De Corps Étrangers

    FRANÇAIS • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care. 11.3 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave- vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de...
  • Page 50: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 51: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de...
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas L’affichage indique i20. bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
  • Page 53: La Référence Du Produit (Pnc)

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La durée du programme affi‐ • Consultez le tableau des valeurs de consommation au chée est différente de la du‐ chapitre « Sélection du programme ». rée du tableau des valeurs de consommation.
  • Page 54: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    Vous trouverez le PNC sur la plaque Le PNC de votre appareil s'affiche. signalétique située sur la porte de 2. Pour quitter la présentation du PNC, l'appareil. Vous pouvez également appuyez simultanément sur trouver le PNC sur le bandeau de pendant environ 3 secondes.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les cou‐...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550...
  • Page 57 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières