Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
REMKO WKF / WKF-compact 85 / 120 / 180
Pompe à chaleur inverter
Instructions au spécialiste
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
0034-2014-01 Version 5, fr_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO WKF 85

  • Page 1 Guide de montage et de service REMKO WKF / WKF-compact 85 / 120 / 180 Pompe à chaleur inverter Instructions au spécialiste Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! 0034-2014-01 Version 5, fr_FR...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes générales de sécurité....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................5 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............5 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 14.1 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 85........83 14.2 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 120........85 14.3 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 180........87 14.4 Représentation de l'appareil module intérieur WKF 85/120/180..........89 14.5 Représentation de l'appareil module intérieur WKF-compact 85/120/180........91 Terminologie générale........................94...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! et d'utilisation Cette combinaison de symboles et de mots- 1.1 Consignes générales clés attire l'attention sur une situation potentiel- de sécurité lement dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas Avant la première mise en service de l'appareil, évitée.
  • Page 6: Travail En Toute Sécurité

    REMKO WKF / WKF-compact 1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets électriques et mécaniques.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    écologique. Veillez par client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. exemple à apporter votre appareil à une entreprise KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    REMKO WKF / WKF-compact Caractéristiques techniques 2.1 Données des appareils WKF/WKF-compact 85/120 WKF- WKF- Série WKF 85 compact WKF 120 compact Fonction Chauffage ou refroidissement Système Fraction air/eau Gestionnaire de thermopompes Smart-Control Réservoir d'eau chaude émaillé En option Série 300 l Côté...
  • Page 9 WKF- WKF- Série WKF 85 compact WKF 120 compact Température aller eau chaude max. °C Température aller refroidissement min. °C Frigorigène / Quant. de prérempliss. -- / kg R 410A / 1,90 R 410A / 2,00 Frigorigène / quantité de remplissage en supplément à...
  • Page 10: Données Des Appareils Wkf/Wkf-Compact 180

    REMKO WKF / WKF-compact 2.2 Données des appareils WKF/WKF-compact 180 WKF-compact Série WKF 180 Fonction Chauffage ou refroidissement Système Fraction air/eau Gestionnaire de thermopompes Smart-Control Réservoir d'eau chaude émaillé En option Série 300 l En option / En option / Chauffage d'appoint électrique / puissance nominale...
  • Page 11 WKF-compact Série WKF 180 Frigorigène / quantité de remplissage en supplément à g / m partir de 10 m de longueur de tuyau simple Raccordement réfrigérant Inch (mm) 3/8" (9,52) / 5/8" (15,9) Conduites de frigorigène longueur max. Conduites de frigorigène hauteur max. Alimentation en tension V / Ph / Hz 400 / 3~ / 50...
  • Page 12: Dimensions De L'appareil Du Module Extérieur

    Dimensions en mm WKF/WKF-compact 85 346,5 WKF/WKF-compact 120 1 010 WKF/WKF-compact 180 1 430 2.4 Dimensions de l'appareil du module intérieur Dimensions du module intérieur de la série WKF 85/120/180 Fig. 2: Dimensions du module intérieur de la série WKF 85/120/180...
  • Page 13 Dimensions du module intérieur de la série WKF-compact 85/120/180 792,43 792,43 Fig. 3: Dimensions du module intérieur de la série WKF-compact 85/120/180 Agencement des embouts de tuyaux Fig. 4: Agencement des embouts de tuyaux A: WKF 85/120/180 B: WKF-compact 85/120/180...
  • Page 14 REMKO WKF / WKF-compact Les noms des raccords de tuyaux Fig. 5: Les noms des raccords de tuyaux WKF 85/120/180 Réfrigérant conduite de liquide 3/8" WKF-compact 85/120/180 Réfrigérant conditude gaz chaude 5/8" Circulation 2. Générateur de chaleur retour Afflux d'eau froide (sortie de la pompe à...
  • Page 15: Limites D'utilisation De La Thermopompe En Mode Monovalent

    2.5 Limites d'utilisation de la thermopompe en mode monovalent 55°C 35; 50 -10; 50 50°C 45°C 40°C -20°C; 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 35°C; 22°C 15°C -30°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C [ ° C] Außentemperatur [°C] Fig.
  • Page 16: Caractéristiques De Pompe De Chargement Module Intérieur

    REMKO WKF / WKF-compact 60°C 35; 55 -10; 55 55°C 50°C 45°C -20°C; 42°C 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 35°C; 22°C 15°C -30°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C [ ° C] Außentemperatur [°C] Fig. 8: Limites d'utilisation et points de contrôle WKF/WKF-compact 180 AT : Température extérieure VT : Température aller...
  • Page 17: Niveau Sonore Total Du Module Extérieur

    33,4 31,1 30,0 20,0 10,0 1000 1600 2500 4000 6300 Frequenz (Hz) Fig. 10: Niveau sonore total L d'un module extérieur REMKO de type : WKF/WKF-compact 85 Fréquence moyenne 31,50 [Hz] LI [dBA] (25,6) (38,3) (30,8) (37,7) (35,1) (31,3) 38,2...
  • Page 18 4000 8000 A L Hz 1000 1600 2500 4000 6300 Cursor: Frequenz (Hz) Fig. 11: Niveau sonore total L d'un module extérieur REMKO de type : WKF/WKF-compact 120 Fréquence moyenne 31,50 [Hz] LI [dBA] (27,6) (40,9) (38,3) (31,4) (45,3) (33,5)
  • Page 19 32,1 28,0 30,0 20,0 10,0 1000 1600 2500 4000 6300 Frequenz (Hz) Fig. 12: Niveau sonore total L d'un module extérieur REMKO de type : WKF/WKF-compact 180 Fréquence moyenne 31,50 [Hz] LI [dBA] (31,4) (41,6) (32,8) (40,8) (37,3) (37,4) 49,8...
  • Page 20: Caractéristiques

    REMKO WKF / WKF-compact 2.8 Caractéristiques Performances à température aller de 35 ℃ n-max. 54 Hz n-max. 73 Hz n-max. n-max. 88 Hz 54 Hz n-min. -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 21 Performances à température aller de 50 °C n-max. 58 Hz n-max. 73 Hz n-max. 88 Hz 54 Hz n-max. n-min. -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 22 REMKO WKF / WKF-compact Performances à température aller de 35 ℃ n-max. 58 Hz n-max. 73 Hz n-max. 88 Hz 54 Hz n-min -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 23 Performances à température aller de 55 °C n-max. 58 Hz n-max. 73 Hz n-max. 88 Hz 54 Hz n-min. -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 24 REMKO WKF / WKF-compact Performances à température aller de 35 ℃ n-max. 58 Hz n-max. 73 Hz n-max. 88 Hz n-min. -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 25 Performances à température aller de 55 °C n-max. 58 Hz n-max. 73 Hz n-max. 88 Hz n-min. -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°...
  • Page 26 REMKO WKF / WKF-compact Pertes de puissances de chauffe et frigorifiques Selon la longueur de la conduite de frigorigène et la différence de hauteur entre les modules interne et externe, des pertes de puissances de chauffe et frigorifiques peuvent se produire. Les calculs correspon- dants peuvent être effectués à...
  • Page 27 Pertes de puissances de chauffe WKF/WKF-compact 120 +30 m 100% -30 m Fig. 27: Pertes de puissances de chauffe WKF/WKF-compact 120 A: Différence de hauteur B: Longueur des conduites de frigorigène Pertes de puissances frigorifiques WKF/WKF-compact 120 +30 m 100% -30 m Fig.
  • Page 28 REMKO WKF / WKF-compact Pertes de puissances de chauffe WKF/WKF-compact 180 +30 m 100% -30 m 15 20 30 35 40 Fig. 29: Pertes de puissances de chauffe WKF/WKF-compact 180 A: Différence de hauteur B: Longueur des conduites de frigorigène...
  • Page 29: Structure Et Fonctionnement

    3.1 Thermopompe en général Tous les modèles chauffent et refroidissent. Le module extérieur a un faible niveau sonore. Arguments en faveur des thermopompes inverter de REMKO Modèle fractionnable pour une grande flexibi- lité d'installation. Des coûts de chauffage plus faibles que ceux Coûts de maintenance quasiment inexistants.
  • Page 30 REMKO WKF / WKF-compact Les thermopompes à eau ont besoin de deux pérature plus élevé, par de l'énergie électrique et puits pour la production de chaleur à partir des par compression. Puis le gaz très chaud du frigori- eaux souterraines, un puits d'aspiration et un puits gène est conduit dans le condenseur, un échan-...
  • Page 31 Mode de fonctionnement de la thermopompe passage de chaleur (la valeur U). On doit égale- ment avoir la température ambiante et la tempéra- Les thermopompes fonctionnent dans plusieurs ture extérieure normalisée, la température modes de fonctionnement. moyenne extérieure la plus basse, de l'année. L'équation de détermination du besoin en chaleur Monovalent transmise est Q=A x U x (t...
  • Page 32 REMKO WKF / WKF-compact Type de bâtiment Rendement de chauffe spécifique en W/m Maison à énergie passive Maison basse énergie de 2002 suivant le décret d'isolation thermique de 1995 construction neuve depuis 1984 construction ancienne avant 1977 rénovée construction ancienne avant 1977 non rénovée Rendement de chauffe à...
  • Page 33 Un convertisseur de fré- Appareil de fractionnement quence est intégré au système électronique, il La thermopompe inverter de Remko est un appa- permet de modifier la vitesse de rotation du com- reil dit de fractionnement. Ce qui signifie qu'il se presseur et du ventilateur en fonction des besoins.
  • Page 34: Mode Refroidissement

    KWD, KWK et WLT-S figurent de frigorigène est inversé à l'aide d'un distributeur sur notre page Internet : « www.remko.de ». 4 voies, de manière à ce que le gaz chaud du Aucune surveillance du point de rosée n'est alors compresseur passe dans l'évaporateur d'origine et...
  • Page 35: Série Wkf

    Si une source Mono-énergétique opération par REMKO Smart- de chaleur seconde peut être utilisée, une Serv ou le fonctionnement bivalent par REMKO mémoire accumulateur est nécessaire. La série Smart-BVT consistent également à réaliser. Toutes WKFa été développée pour une utilisation de plu- les connexions doivent être installés sur le dessus...
  • Page 36: Instructions De Montage

    REMKO WKF / WKF-compact Instructions de montage 4.1 Structure du système Fig. 36: Structure du système WKF/WKF-compact 85 Zone extérieure NIM: Alimentation électrique IM = 230V / 1~ / Zone intérieure 50Hz 16A (p.ex. 3x1,5 mm AM1,2: Module extérieur WKF-compact 85, WKF NZ1: Alimentation électrique chauffage d'appoint...
  • Page 37 Fig. 37: Structure du système WKF/WKF-compact 120 Zone extérieure NIM: Alimentation électrique IM = 230V / 1~ / Zone intérieure 50Hz 16A (p.ex. 3x1,5 mm AM1,2: Module extérieur WKF-compact 120, WKF NZ1: Alimentation électrique chauffage d'appoint électrique (p.ex. 5x2,5 mm IM1,2: Module intérieur WKF-compact 120, WKF NZ2:...
  • Page 38 REMKO WKF / WKF-compact Fig. 38: Structure du système WKF/WKF-compact 180 Zone extérieure NIM: Alimentation électrique IM = 230V / 1~ / Zone intérieure 50Hz 16A (p.ex. 3x1,5 mm AM1,2: Module extérieur WKF-compact 180, WKF NZ1: Alimentation électrique chauffage d'appoint électrique (p.ex.
  • Page 39: Remarques Générales Pour Le Montage

    Les modules extérieur et intérieur sont à raccorder aux conduites de frigorigène de dimensions (dia- REMARQUE ! mètre extérieur) “ (env. 9,52 mm) et “ (env. 15,88 mm). Poser, entre les modules, une con- Les conduites ouvertes de frigorigène doivent duite de commande à...
  • Page 40: Installation, Montage Du Module Intérieur

    REMKO WKF / WKF-compact 4.3 Installation, Montage du Module intérieur de la série WKF-compact module intérieur Placez le module intérieur sur un sol stable et plat. Module intérieur de la série WKF La portance du sol doit être adaptée au poids Fixez le support mural à...
  • Page 41: Installation, Montage Du Module Extérieur

    Distances minimales des modules intérieurs Fig. 42: Distances minimales des modules intérieurs A : WKF B : WKF-compact Dimensions en WKF-compact 4.4 Installation, Montage du Le bac de condensat chauffant assure l'écoule- ment du condensat du bac. Vous devez module extérieur assurer un écoulement protégé...
  • Page 42: Lieu D'émission

    REMKO WKF / WKF-compact 20 cm Fig. 43: Protection contre le vent Fig. 44: Protection contre la neige 1 : Vent 1 : Neige REMARQUE ! Sélectionnez le lieu d'implantation du module externe de manière à ce que les sons en éma- nant ne gênent ni les habitants, ni les utilisa-...
  • Page 43 Distances minimales du module extérieur pour WKF/WKF-compact >= 250 >= 2000 >= 600 >= 300 Fig. 45: Distances minimales en cas d'installation du module extérieur en mm pour WKF/WKF-compact Devant un mur, soufflage d'air vers l'avant, blo- Dans une niche, soufflage d'air vers l'avant, cage de flux à...
  • Page 44 80 C min.) Limite du gel 10 : Tuyau de drainage 11 : Sol REMARQUE ! Avec le séparateur d'huile REMKO OA2, les conduites de frigorigène doivent être insérées par l'arrière, sur le côté, ou par l'avant dans le boîtier. WKF/WKF-compact 120/180...
  • Page 45: Raccordement Hydraulique

    Évacuation sécurisée en présence de fuites compensation hydraulique des circuits de Le séparateur d'huile REMKO OA 2.2 répond aux chauffage. exigences présentées ci-dessous des consignes et Protégez les chauffages au sol contre de trop législations régionales.
  • Page 46 Vous pouvez fermer ou ouvrir les vannes Vous trouverez le schéma actuel des liaisons d'arrêt en tournant les têtes du thermomètre ! hydrauliques sur Internet, sur www.remko.de Vous pouvez mettre l'échelle à la position sou- haitée. Le filtre est à monter à l'extérieur de la thermo- pompe, dans le retour.
  • Page 47 être utilisés avec une surface WT min. de 3,0 m². Le réservoir d'eau potable Remko de type EWS 300 est un réservoir en émail avec une surface WT de 3,5 m². La vanne d'inversion à 3 voies nécessaire en supplément est commutée par la commande intelligente Smart Control pour la préparation WW.
  • Page 48 électrique (version monoénergétique) peut être activé sur la Smart Control. Le réservoir d'eau potable Remko de type WKT 300 est un réservoir en émail avec une surface WT de 3,5 m² intégré dans le boîtier inférieur. La vanne d'inversion à 3 voies nécessaire en supplément est commutée par la commande intelligente Smart Control pour la préparation WW et est également intégrée au module...
  • Page 49: Refroidissement Pompe À Chaleur

    Refroidissement pompe Il est recommandé de monter un contrôleur de point de rosée à 230 V avec les capteurs de tem- à chaleur pérature de tuyaux correspondants sur les con- duites d'entrée en dehors de la thermopompe. Description de l'installation de refroidissement L'emplacement doit être choisi de sorte à...
  • Page 50: Protection Contre La Corrosion

    REMKO WKF / WKF-compact Protection contre la corrosion Lorsque les matériaux métalliques d'une installation de chauffage viennent à corroder, c'est toujours un souci lié à l'oxygène. L'acidité et la teneur en sel jouent également un rôle très important. Le défi : Lorsqu'un installateur souhaite garantir à...
  • Page 51: Raccord De Frigorigène

    à deux tuyaux en cuivre (tuyaux en cuivre de qualité réfrigérateur) de dimensions 3/8" = 9,52 mm et 5/8" = 15,88 mm (acces- soires REMKO). Veillez, lors du cintrage des tuyaux de frigori- gène à l'angle de cintrage afin d'évitez de les pliez.
  • Page 52: Mise En Service Des Techniques De Refroidissement

    REMKO WKF / WKF-compact Raccordement à l'appareil REMARQUE ! Démontez la tôle d'habillage du module exté- rieur. Enlevez, si nécessaire, les passages Utilisez uniquement des outils homologués estampés. pour une utilisation dans le domaine frigorifique Enlevez les bouchons de protection montés en (p.ex.
  • Page 53 Contrôle de la température de la surface de la conduite d'aspiration et détermination de la REMARQUE ! surchauffe de l'évaporateur. Pour mesurer la température, maintenez le thermomètre sur la Un vide absolu d'au moins 10 mbar doit impé- conduite d'aspiration et soustrayez de la tem- rativement être généré! pérature mesurée la température d'ébullition qui s'affiche sur le manomètre.
  • Page 54 REMKO WKF / WKF-compact Le module extérieur est rempli de frigorigène pour une longueur de tuyaux simple de 10 REMARQUE ! mètres au maximum. Si la longueur simple de la tuyauterie excède Contrôlez l'étanchéité des vannes d'arrêt et 10 mètres, vous devez effectuer un appoint capuchons après chaque intervention sur le...
  • Page 55: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 9.1 Remarques générales AVERTISSEMENT ! Posez une conduite de réseau vers le module extérieur, et séparément, vers le module intér- Respectez impérativement les directives VDE ieur. et les indications dans TAB 2007. Vous trou- Le module intérieur ne doit pas perdre la ten- verez la hauteur et le type de sécurités dans sion d'alimentation en cas de temps de blo- les caractéristiques techniques.
  • Page 56: Raccordement Électrique Module Intérieur

    REMKO WKF / WKF-compact 9.2 Raccordement électrique module intérieur Le nombre de câbles et de sondes dépend de Les instructions suivantes décrivent le raccorde- la configuration de l'installation de chauffage et ment électrique des modules intérieurs des séries des composants.
  • Page 57: Raccordement Électrique Du Module Extérieur

    9.3 Raccordement électrique du Respectez la polarité lors du raccordement du câble de commande. module extérieur Si le module extérieur est montée sur un toit, il Pour le raccordement électrique, le panneau doit être relié à la terre ainsi que la construc- de garniture droit doit être retirée après avoir tion porteuse.
  • Page 58 REMKO WKF / WKF-compact Sonde d'applique Utilisez, pour la mesure des températures de cir- cuits de chauffage, p.ex., des sondes d'applique montées sur les tuyaux. Les sondes d'applique sont fixées au tuyau à l'aide du support et de de la bande de serrage fournis.
  • Page 59 Sonde extérieure Le raccordement d'une sonde extérieure est nécessaire dans tous les cas pour le Smart-Con- trol. Montez la sonde extérieure orientée nord-est, à env. 2,5 mètres du sol. Elle doit être pro- tégée du rayonnement direct du soleil et des vents forts.
  • Page 60: Structure Électrique / I/0 Module

    Raccordement au réseau de tension a lieu Occupé le site de Sous-distribution! sur le site de Sous-distribution! Occupé Résistance Occupé Raccordement au réseau Module extérieur WKF 85/120 / WKF 120 Duo électrique 9KW Module intérieur 230V /1~/N/Pe Tension réseau 3x1,5mm ² p.e. 3x 2,5mm² 400V/3~/N/P/E Occupé...
  • Page 61: Affectation Des Bornes / Légende

    9.5 Affectation des bornes / légende Borne Entrée Sortie Signal Description Alimentation en tension I/O 230V Alimentation en tension pompe primaire MI Sonde collectrice Sonde ballon tampon bas Sonde solaire départ compteur d'énergie él.solaire Sonde solaire retour compteur d'énergie él.solaire Circulation retour temp./pulse Non occupé...
  • Page 62: Signal Description

    Non occupé nSS,GND OT 1 (2x) Opentherm 2. générateur de chaleur interface OT 2 (2x) Non occupé B1, A1, Module de commande +12 Volt, B2 / A2 RS 485_2 B3 / A2 RS 485_3 RC résistance de codage WKF 85/120/180...
  • Page 63: Schémas Électriques

    9.6 Schémas électriques...
  • Page 64 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 66 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 68 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 70 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 72 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 73: Mise En Service

    Légende des schémas de circuit Mise en service Panneau de commande et 10.1 Les codes de cou- consignes pour la mise en service leurs: bleu marron La Smart Control gère la commande et le pilotage gris de toute l'installation de chauffage. La commande rouge de la Smart Control se fait sur l'unité...
  • Page 74 REMKO WKF / WKF-compact Aperçu des éléments de commande Fonction des touches Les touches programmables sous l'écran rem- plissent différentes fonctions. Les fonctions actuelles (par ex. Annuler, OK, Modifier) apparais- sent sur l'écran directement au-dessus de la touche correspondante. Si rien ne s'affiche au- dessus de la touche programmable, cette touche est sans fonction pour le mode activé...
  • Page 75: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Mise hors service pro- maintenance visoire Des travaux d'entretien et de maintenance régu- Lorsque l'installation de chauffage est inutilisée liers garantissent un fonctionnement impeccable pendant une longue période (des vacances, p.ex.), de l'installation de thermopompe et contribuent à elle ne doit cependant pas être mise hors tension ! augmenter sa durée de vie.
  • Page 76: Dépannage Et Service Après-Vente

    REMKO WKF / WKF-compact Dépannage et service après-vente 13.1 Élimination des défauts et service après-vente L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à...
  • Page 77 Affichage de défaut module extérieur Fig. 68: Affichage des modules externes 1: Affichage A: WKF/WKF-compact 85 B:WKF/WKF-compact 120/180 LED affichage Affi- chage rouge vert jaune Platine Signification E177 Communication Kit ou mode d'urgence E201 Erronées communication platine Kit E202 Interrup. de la commun. entre les unités ext. et int. E202 Interrup.
  • Page 78 REMKO WKF / WKF-compact Messages, avertissements et affichage des erreurs sur la SmartControl Messages Description Détails Temp. max. ballon 1 La température sur l'un des capteurs dans le ballon 1 est supérieure à la 6000 atteinte température maximale 6001 Préparation DHW Le chargement du ballon est activement demandé.
  • Page 79 Description Détails Domaine d'application Le domaine d'application garanti de l'unité extérieure en mode Chauffage 8139 inférieur (chauffage) n'est pas atteint Domaine d'application Le domaine d'application garanti de l'unité extérieure en mode Chauffage 8140 supérieur (chauffage) est actuellement Domaine d'application Le domaine d'application garanti de l'unité extérieure en mode Refroidis- 8141 inférieur (refroidisse- sement n'est pas atteint...
  • Page 80 REMKO WKF / WKF-compact Description Détails Contact ouvert - Cap- 7210 teur temp. de circula- Contact ouvert - Capteur eau potable temp. de circulation tion S05 Court-circuit - Capteur 7211 temp. de circulation Court-circuit - Capteur eau potable temp. de circulation...
  • Page 81: Mode De Chauffage D'urgence

    En cas d'utilisation de groupes de circuit de chauffe externes (pompes) HGU ou HGM Réglez si nécessaire au-dessus, sur la tem- Remko, vous devez également les régler sur pérature souhaitée max. (température con- « 5 heures » au niveau du volant de l'avant signe WW).
  • Page 82 REMKO WKF / WKF-compact La Smart Control prendra en charge la régu- lation du chauffage et l'activation de l'élément de chauffage. Fig. 69: La vanne d'inversion à 3 voies 1: Servomoteur 2: Goupille de sécurité 3: Raccord A, réservoir d'eau potable...
  • Page 83: Représentation De L'appareil Et Pièces De Rechange

    Représentation de l'appareil et pièces de rechange 14.1 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 85 Fig. 70: Vue éclatée du module extérieur WKF/WKF-compact 85 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique...
  • Page 84: Désignation Wkf

    REMKO WKF / WKF-compact Liste de pièces de rechange du module extérieur WKF/WKF-compact 85 WKF 85 N° Désignation WKF 85 WKF-compact 85 WKF-compact 85 À partir du numéro de série : 1267... 1267... 1293... Réf. informatique Réf. informatique Réf. informatique...
  • Page 85: Représentation De L'appareil Module Extérieur Wkf/Wkf-Compact 120

    14.2 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 120 Fig. 71: Vue éclatée du module extérieur WKF/WKF-compact 120 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique...
  • Page 86 REMKO WKF / WKF-compact Liste de pièces de rechange du module extérieur WKF/WKF-compact 120 WKF 120 N° Désignation WKF 120 WKF-compact 120 WKF-compact À partir du numéro de série : 1269... 1269... 1295... Réf. informatique Réf. informatique Réf. informatique Compresseur...
  • Page 87: Représentation De L'appareil Module Extérieur Wkf/Wkf-Compact 180

    14.3 Représentation de l'appareil module extérieur WKF/WKF-compact 180 Fig. 72: Vue éclatée du module extérieur WKF/WKF-compact 180 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique...
  • Page 88 REMKO WKF / WKF-compact Liste de pièces de rechange du module extérieur WKF/WKF-compact 180 WKF 180 N° Désignation WKF 180 WKF-compact 180 WKF-compact À partir du numéro de série : 1271... 1271... 1297... Réf. informatique Réf. informatique Réf. informatique Compresseur...
  • Page 89: Représentation De L'appareil Module Intérieur Wkf 85/120/180

    14.4 Représentation de l'appareil module intérieur WKF 85/120/180 Fig. 73: Vue éclatée du module intérieur WKF 85/120/180 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 90 REMKO WKF / WKF-compact Liste de pièces de rechange du module intérieur WKF 85/120/180 N° Désignation WKF 85 WKF 120 WKF 180 Smart BVT 1266F 1268F 1270F À partir du numéro de série : 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F...
  • Page 91: Représentation De L'appareil Module Intérieur Wkf-Compact 85/120/180

    Représentation de l'appareil module intérieur WKF-compact 14.5 85/120/180 22 5 9 12 18 17 Fig. 74: Vue éclatée du module intérieur WKF-compact 85/120/180 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 92: Désignation

    REMKO WKF / WKF-compact Liste de pièces de rechange du module intérieur WKF-compact 85/120/180 WKF-compact WKF-compact WKF-compact N° Désignation Smart BVT 1266F 1268F 1270F À partir du numéro de série : 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F 1268F 1270F À partir du numéro de série : 8001...
  • Page 93 Pièces de rechange sans illustration WKF-compact WKF-compact WKF-compact N° Désignation Réf. informatique Réf. informatique Réf. informatique Faisceau de câbles complet du module 1120925 1120925 1120925 intérieur Jeu de capteurs de liquide du circuit frigori- 1120306 1120306 1120306 fique d'entrée/de retour Protection anode, anode d'chaîne 1120121 1120121...
  • Page 94: Terminologie Générale

    REMKO WKF / WKF-compact Terminologie Condenseur générale Echangeur thermique d'une installation de froid qui restitue l'énergie calorifique à l'environnement (par exemple au réseau de chauffage) par condensa- Arrêt EVU tion d'un fluide de travail. Votre distributeur d'énergie (EVU) vous propose des tarifs spéciaux pour l'utilisation de pompes à...
  • Page 95 Fonctionnement mono-énergétique Performances annuelles La thermopompe couvre la majeure partie des Relation entre la quantité de chaleur émise par besoins en chauffage. Pendant quelques jours, l'installation de thermopompe et l'énergie élec- lors de températures extérieures très basses, une trique apportée dans l'année correspond aux per- résistance électrique complète la thermopompe.
  • Page 96: Index

    REMKO WKF / WKF-compact Index Agencement des embouts de tuyaux....13 Pompe de chargement, Caractéristiques... 16 Appoint de frigorigène........54 Pompe de chargement, Disjoncteur-protecteur. 16 Protection de l‘environnement......7 Besoin en chaleur transmise......31 Puissance de chauffage......... 9, 11 Besoin en chaleur ventilée......... 31 Raccordement électrique...
  • Page 98 REMKO WKF / WKF-compact...
  • Page 100 Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également...

Table des Matières