Fluval 10943 Mode D'emploi

Fluval 10943 Mode D'emploi

Bac pour l'isolement et pour la reproduction

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOLDING & BREEDING BOX
HANG
BAC POUR L'ISOLEMENT
ET POUR LA REPRODUCTION
ON
0.5 US Gal. / 1.9 L
VOLUME
VOLUME
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MULTI-CHAMBER
MULTI-CHAMBER
HOLDING & BREEDING BOX
HOLDING & BREEDING BOX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluval 10943

  • Page 1 HOLDING & BREEDING BOX HANG BAC POUR L’ISOLEMENT ET POUR LA REPRODUCTION MULTI-CHAMBER MULTI-CHAMBER HOLDING & BREEDING BOX HOLDING & BREEDING BOX 0.5 US Gal. / 1.9 L VOLUME VOLUME INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Parts Diagram / Schéma Des Pièces

    PARTS DIAGRAM / SCHÉMA DES PIÈCES ENGLISH FRANÇAIS Bac de reproduction Cover Couvercle Intake tube Tube d’admission Partition Plates Séparateur Leveling adjusters Pièces mobiles de nivelage Air valve Soupape Airline tube (30 cm / 12”) Tube à air de 30 cm Discharge cap Embout de déversement Intake extension...
  • Page 3: Parts Diagram

    CAUTION! This aquarium is a breeding box for aquarium fish. DO NOT use this aquarium for other than its intended use. You need an air pump (discharge rate: less or equal to 1 L/ per minute) and an extra airline tube. (Sold separately) Turn the power off before performing maintenance.
  • Page 4 3. Attach an O-ring to the intake tube and slide them into the Discharge Cap intake extension. Then slide the airline tube into strainer, and attach them to the intake extension. Attach a discharge cap Guide to the top of the intake tube. Make sure the discharge spout faces downwards.
  • Page 5 • DO NOT breed too many fish in the breeding box. It may cause a lack of oxygen. • When room and water temperatures are extremely less than different, room temperature may have an effect on 5 cm (2”) water temperature in the breeding box. Provide your full attention to the breeding box during summer and winter months Main...
  • Page 6: Schéma Des Pièces

    AVERTISSEMENT! Ce bac pour aquarium sert à la reproduction de poissons d’aquarium. NE PAS l’utiliser à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. Pompe à air (débit de fuite : inférieur ou égal à 1 L/min) et tube à air supplémentaire requis (vendus séparément).
  • Page 7 3. Attacher la bague d’étanchéité au tube d’admission et les Embout de déversement faire glisser dans la rallonge du tube d’admission. Faire glisser le tube d’air sur l’embout de la crépine d’admission et les languette assembler à la rallonge du tube d’admission. Attacher ensuite l’embout de déversement à...
  • Page 8: Entretien

    en marche la pompe à air. 10. Utiliser la soupage (ill.1) pour ajuster graduellement le Bac de débit d’eau vers le bac de reproduction. reproduc- inférieur à Les guppys juvéniles peuvent être tirés vers l’autre côté tion 5 cm de la plaquette quand l’entrée d’eau de la pompe est trop importante.
  • Page 9 ISOLATIONS- & ZUCHTBECKEN MIT MEHREREN KAMMERN HANG CAJA PARA CONTENCIÓN Y CRÍA MULTI-CHAMBER MULTI-CHAMBER HOLDING & BREEDING BOX HOLDING & BREEDING BOX 0.5 US Gal. / 1.9 L VOLUMEN VOLUMEN GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 10 TEILE-ÜBERSICHT / DIAGRAMA DE PIEZAS DEUTSCH ESPAÑOL Becken Caja Abdeckung Tapa Einlassrohr Tubo de alimentación Trennwände Placas divisorias Nivellierer Reguladores de nivel Luftventil Válvula de aire Luftschlauch (30 cm) Manguera de aire (30 cm/12 pulg.) Abflusskappe Tapón de descarga Einlassverlängerung Extensión de entrada O-ring Junta tórica...
  • Page 11 VORSICHT! Dieses Aquarium ist ein Zuchtbecken für Aquarienfische. Benutzen Sie dieses Aquarium NUR für den vorgesehenen Verwendungszweck. Sie brauchen eine Durchlüfterpumpe (Ausflussleistung: 1 l/pro Minute oder weniger) und einen zusätzlichen Luftschlauch. Trennen Sie die Einheit vom Stromnetz und führen Sie dann die Wartung durch. Kleine Kinder dürfen das Aquarium NICHT berühren oder damit spielen.
  • Page 12 Sie ihn während der Einstellung heraus. Abflusskappe 3. Befestigen Sie einen O-Ring an dem Einlassrohr und schieben Sie es in das Verlängerungsrohr. Schieben Sie dann den Führungss- Luftschlauch in den Ansaugkorb und befestigen Sie die Teile chiene an dem Verlängerungsrohr. Befestigen Sie eine Abflusskappe Einlassrohr oben am Einlassrohr.
  • Page 13 Junge Guppys können möglicherweise durch die Schlitzplatte gepumpt werden, wenn die Menge des einfließenden Wassers zu hoch ist. Becken weniger als Die Menge des einfließenden Wassers hängt von 5 cm dem Wasserpegel im Hauptaquarium ab. Wenn der Wasserpegel im Hauptaquarium zu niedrig ist, wird nicht genug Wasser in das Zuchtbecken gepumpt.
  • Page 14: Diagrama De Piezas

    ¡PRECAUCIÓN! Este acuario es una caja para la cría de peces de acuario. NO lo use para una función que no sea para la que está diseñado. Se requieren una bomba de aire (índice de descarga: inferior o igual a 1 l/por minuto) y una manguera de aire adicional.
  • Page 15 NO gire el regulador de nivel mientras está colocado. Jálelo hacia Tapón de descarga afuera mientras regula. 3. Sujete la junta tórica al tubo de alimentación y deslice ambos Guía hacia el tubo de extensión. Luego, deslice la manguera de aire hacia el filtro, y sujete ambos al tubo de extensión.
  • Page 16 placa con ranura si la cantidad de agua de entrada es demasiada. La cantidad de agua de entrada dependerá del nivel de Caja inferior a agua que tenga el acuario principal. Si el nivel de agua 5 cm (2 pulg.) del acuario principal es muy poca, no se bombeará...

Ce manuel est également adapté pour:

Breeding box

Table des Matières