Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

  F EUCHTIGKEITSMESSGERÄT/MOISTURE
  M ETER/HUMIDIMÈTRE   P BHITM A1
  F EUCHTIGKEITSMESSGERÄT
  Bedienungs- und Sicherheitshinweise
  H UMIDIMÈTRE
  I nstructions d'utilisation et consignes de
  s écurité
  H IGROMETR
  W skazówki dotyczące obsługi i
  b ezpieczeństwa
  V LHKOMER
  P okyny pre obsluhu a bezpečnostné
  p okyny
  F UGTMÅLER
  B rugs- og sikkerhedsanvisninger
  N EDVESSÉGMÉRŐ
  K ezelési és biztonsági utalások
IAN 456662_2401
  M OISTURE METER
  O peration and safety notes
  V OCHTIGHEIDSMETER
  B edienings- en veiligheidsinstructies
  M ĚŘIČ VLHKOSTI
  P okyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
  M EDIDOR DE HUMEDAD
  I nstrucciones de utilización y
de seguridad
  R ILEVATORE DI UMIDITÀ
  I ndicazioni per l'uso e per la
sicurezza
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside BHITM A1

  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 80 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 103 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 127 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 53 Légende des pictogrammes utilisés ............Page 54 Introduction ..........Page 55 Utilisation conforme à sa destination ..Page 56 Description des pièces ......Page 56 Caractéristiques techniques ...... Page 57 Contenu de la livraison ......Page 58 Consignes générales de sécurité ..
  • Page 54: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Pile fournie Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation À conserver hors de portée des enfants Ne pas jeter au feu Insérer correctement Ne pas déformer/détériorer Ne pas ouvrir/démonter...
  • Page 55: Introduction

    Légende des pictogrammes utilisés Ne pas charger Tenez les piles éloignées de l'eau et d'une humidité excessive. Ne pas court-circuiter Veiller à une insertion correcte Humidimètre Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Page 56: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Utilisation conforme à sa destination Le produit est conçu pour mesurer la teneur en humidité du bois et des matériaux de construc- tion, par exemple le bois de chauffage, le mortier, le béton ou le crépi. Le produit est uniquement conçu pour un usage domestique privé...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Affichage de matériau Béton (mode de matériau de construction) Référence : ( ) = sec, ( ) = limite, ) trop humide Affichage de température (°C ou °F) Affichage d’humidité en % Affichage de matériau Bois (mode de matériau Bois) Symbole de mode de matériau Bois Symbole de mode de matériau de construction...
  • Page 58: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Après avoir déballé le contenu de la livraison, contrôlez immédiatement son intégralité ainsi que l’état irréprochable du produit et de toutes les pièces. 1 hygromètre 2 piles LR03/AAA 1 mode d’emploi Consignes générales de sécurité Familiarisez-vous avec toutes les instructions de manipulation et de sécurité...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    d’expérience ou de connaissances, à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été informés de l’utilisation sûre du produit et qu’ils comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’en- tretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • Page 60 pas les piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à...
  • Page 61 En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles/piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Page 62: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Avant la mise en service, retirez le film de protection de l’écran du produit et insérez les piles fournies. Insérer/remplacer les piles Lorsque l’affichage de niveau de pile faible apparaît sur l’écran , les piles insérées sont presque épuisées et doivent être remplacées.
  • Page 63: Mise En Service

    Remarque : Quand vous insérez les piles, aucune touche ne doit être pressée. Mise en service Avant d’effectuer une mesure Veillez à ce que les deux broches de mesure touchent simultanément la surface du matériau. En cas de surface rugueuse, augmentez le cas échéant la pression sur les broches de mesure En cas de surface sensible, réalisez la...
  • Page 64: Effectuer Une Mesure

    dans le bois, en biais par rapport à la direc- tion des fibres. Effectuer une mesure Pressez la touche allumer le   6 pour produit. Toutes les LED ainsi que l’écran s’allument pendant une durée brève. Le produit est alors prêt pour la me- sure.
  • Page 65 Maintenez la touche MODE durant envi- ron 3 secondes afin de basculer l’affichage de la température entre °C et °F. Appuyez de manière répétée sur la touche MODE pour ajuster le produit au maté- riau à mesurer (voir tableau des valeurs de référence) : Valeur de référence pour l'humidité, exprimée en %...
  • Page 66 Retirez le capuchon de protection Pressez simultanément les deux broches de mesure contre la surface. Après env. 1–2 secondes, vous pouvez consulter le taux en pourcentage. Si vous effectuez la mesure dans un envi- ronnement où vous ne pouvez pas consulter l’écran , appuyez sur la touche afin...
  • Page 67: Affichage Sec/Humide

    Pressez une nouvelle fois la touche   6 pour libérer l’affichage sur l’écran . Le sym- bole de cadenas disparaît de l’écran Si vous avez obtenu la mesure désirée, éteignez le produit en maintenant la touche pendant plus de 3 secondes. Replacez ensuite le capuchon de protection .
  • Page 68: Affichage Du Niveau De Pile

    Valeur d'humidité du matériau à base de bois - LED allumées <6% Aucune LED allumée. de ≥6% à <16% La LED verte clignote. de ≥6% à <20% La LED jaune clignote. ≥20% La LED rouge clignote Valeur d'humidité du matériau de construction - LED allumées <0,2% Aucune LED...
  • Page 69: Affichage De La Température

    Veuillez noter qu’en cas de niveau faible des piles, les valeurs de mesure sont inexactes ou imprécises. Si le symbole s’affiche, remplacez les piles dès que possible. La procédure de remplacement des piles est décrite au chapitre «Insérer/remplacer les piles». Affichage de la température Vous pouvez basculer l’affichage de la tempé- rature entre °C et °F en maintenant la touche...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Sinon, il existe un risque de dommages matériels. Nettoyez le produit avec un chiffon légère- ment humidifié et un produit vaisselle doux. Nettoyez les broches de mesure avec un chiffon légèrement humidifié...
  • Page 71: Entreposage

    Avant chaque utilisation du produit, vérifiez le bon état des broches de mesure Entreposage Remettez toujours le capuchon de protec- tion sur le produit lorsque vous ne l’utili- sez plus. Retirez toujours les piles du produit si vous ne comptez pas l’utiliser durant une période prolongée.
  • Page 72 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de ma- nière appropriée.
  • Page 73: Garantie

    être retournés dans les centres de collecte pro- posés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/ piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 74 demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Page 75 - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité...
  • Page 76 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 77: Faire Valoir Sa Garantie

    d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé...
  • Page 78 être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut et de sa date d’apparition. Sur parkside- diy.com, vous pouvez visualiser et télécharger de nombreux autres manuels.
  • Page 79: Service Après-Vente

    456662_2401, vous accédez au mode d’em- ploi de votre article. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...

Table des Matières