Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FLEX ROOF
Gebrauchs anweisung
Balkon- und Terrassendach, 210 × 150 cm
Mode d'emploi
Toit de balcon et de terrasse, 210 × 150 cm
Istruzioni per l'uso
Tetto per balconi e terrazze, 210 × 150 cm
Directions for use
Balcony and terrace roof, 210 × 150 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glatz SUN Comfort FLEX ROOF

  • Page 1 FLEX ROOF Gebrauchs anweisung Balkon- und Terrassendach, 210 × 150 cm Mode d’emploi Toit de balcon et de terrasse, 210 × 150 cm Istruzioni per l’uso Tetto per balconi e terrazze, 210 × 150 cm Directions for use Balcony and terrace roof, 210 × 150 cm...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Balkon- und Terrassendaches und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit Sie viele schöne, sonnige Tage im Schatten unseres qualitativ hervorragenden Produktes verbringen können, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Besten Dank.
  • Page 4 Strebe Schieber Bezug Mittelstrebe Anschlagringe Drehgelenk mit Feststellschraube Oberstock Feststellschraube (Höhenverstellung) Unterstock Standrohr min. Ø 32 mm Sockel min. 40 kg Im Lieferumfang enthalten: Dachteil mit Gelenkteil • Oberstock mit Gelenkteil • Unterstock mit Feststellschraube • Montageset mit Feststellschraube, Unterlagscheibe und Schraube für Drehgelenk •...
  • Page 5 Balkondach aufstellen Zum sicheren Aufstellen des Balkondaches eignen sich Sockel mit einem Mindestge- • wicht von 40 kg und einem Sockelrohrdurchmesser von 32 mm. Alternativ kann auch eine Balkonbride (Ø 32 mm) verwendet werden. ACHTUNG: Sockel und Balkonbride sind nicht im Lieferumfang enthalten. •...
  • Page 6 Baleine Coulisseau Toile Baleine centrale Anneaux de butée Articulation pivotante avec vis Mât extérieur de fixation Vis de fixation (réglage en hauteur) Mât intérieur Tube de fixation min. Ø 32 mm Socle min. 40 kg Fournis à la livraison: Élément de toit avec pièce d’articulation •...
  • Page 7 Installation du toit de balcon Un socle d’un poids minimum de 40 kg et le diamètre de tube de 32 mm du pied de • parasol sont là pour assurer une installation toute en sécurité. Un bride de balcon ( Ø 32 mm ) peut aussi être utilisé...
  • Page 8 Stecca Cilindro di scorrimento Tessuto di copertura Stecca centrale Anelli di arresto Giunto rotante con vite di arresto Montante superiore Vite di arresto (regolazione dell’ altezza) Montante inferiore Tubo portante diametro min. Ø 32 mm Base min. 40 kg Compresi nella fornitura: Tetto con giunto •...
  • Page 9 Montaggio del tetto per balconi Per montare in completa sicurezza il tetto per balconi, è necessaria una base del peso • minimo di 40 kg ed un diametro del tubo della base di 32 mm. In alternativa, è possibile impiegare anche un morsetto per balconi (Ø 32 mm). ATTENZIONE: La base e il morsetto per balconi non sono compresi nella for- •...
  • Page 10 Strut Slide Sunshade cover Middle strut Stop rings Joint with locking screw Top pole Locking screw (height adjustment) Lower pole Support tube min. Ø 32 mm Base min. 40 kg Included in delivery: Roof element with joining part • Top pole with joining part •...
  • Page 11 Setting up the balcony roof Bases with a minimum weight of 40 kg and a base tube diameter of 32 mm are suitable • for the safe assembly of the balcony roof. Alternatively, a balcony clamp ( Ø 32 mm ) can also be used.
  • Page 12 www.suncomfort.ch...