Télécharger Imprimer la page
Glatz SUN COMFORT PENDOLINO Mode D'emploi

Glatz SUN COMFORT PENDOLINO Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

IT
Gentile cliente,
Ci congratuliamo e La ringraziamo per aver acquistato l'ombrellone a braccio laterale SUNCOMFORT­
PENDOLINO. Per poter trascorrere molte giornate di sole all'ombra del nostro ottimo prodotto, la preghiamo
di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
Grazie.
In ogni momento della giornata – un occasione di relax – al fresco dell'ombra
Montaggio dell'ombrellone
a Per montare in modo sicuro l'albero
sono adatte basi
con almeno 75 kg di peso, ø albero
1
B
dell'ombrellone 47 mm e un dispositivo di fissaggio anti­graffio.
b Controllare che non ci siano oggetti o persone nella zona in cui si aprirà l'ombrellone.
Spingere in avanti il braccio portante
fino a quando si incastra.
5
c Disporre allontanandoli l'uno dagli altri la stoffa e i saettoni. In questo modo risulta più facile aprire
l'ombrellone la prima volta.
d Girando la manovella
– in senso orario – l'ombrellone si apre in modo facile e comodo. ATTENZIONE:
F
l'ombrellone è aperto del tutto quando il perno di scorrimento
si è inserito completamente nel tubo a
7
corona
. Non serrare eccessivamente la manovella! Eventuali danni non sono coperti dalla garanzia.
8
Orientare e girare l'ombrellone
a L'ombrellone può essere orientato a destra e a sinistra e quindi seguire i raggi del sole.
b Rotazione a 360º – Allentare la vite di serraggio
sul tubo della base. Ruotare l'ombrellone nella
I
direzione desiderata. Riavvitare la vite di serraggio
.
I
c Inclinare l'ombrellone
– allentare la leva di bloccaggio
e con l'aiuto della maniglia dell'asta
orientare l'ombrellone
nella posizione desiderata. Riavvitare la leva di bloccaggio
Chiudere l'ombrellone
a Controllare che non ci siano oggetti o persone nella zona in cui si chiuderà l'ombrellone.
b Per prima cosa portare in posizione orizzontale l'ombrellone
(allentare la leva di bloccaggio
c Girare la manovella
in senso antiorario fino a che l'ombrellone
F
d Allentare la leva di bloccaggio
e portare indietro il braccio portante
Per poter sfruttare il più a lungo possibile l'ombrellone SUNCOMFORT­PENDOLINO, si consiglia di proteggere
l'ombrellone da pioggia e vento con un rivestimento. Si prega di ricordare che tale rivestimento non deve
essere collocato quando l'ombrellone è ancora bagnato.
Sicurezza!
Quando si alza il vento chiudere l'ombrellone. Non lasciare aperti gli ombrelloni senza
controllo. Si declinano ogni responsabilità e diritto a garanzia in caso di danni provocati
dal vento.
GB
Dear Customer,
We congratulate you on the purchase of our SUNCOMFORT­PENDOLINO side post parasol and offer you our
sincere thanks. In order that you may enjoy many beautiful, sunny days in the shade of our high­quality pro­
duct please read the following 'Instructions for Use' carefully.
Thank you.
At any time of the day – comfortable relaxation – in the cool shade
Erect the parasol
a Suitable equipment for erecting the mast
75 kg, a 47 mm ø parasol mast and a scratch­free fixing clamp.
b When opening the parasol please make sure that there are no objects or people in the vicinity. Lift the
support arm
and push forward until it engages.
5
c Gently open out the material and the struts. This makes it easier to open the parasol for the first time.
d By turning the crank handle
fully open when the sliding pin
applicable such damage is not covered by the guarantee.
Tilting and rotating the parasol
a The parasol section can be tilted in any direction from left to right and can therefore be adapted to
the position of the sun.
b 360º rotation – loosen the fixing bolt
the fixing bolt
.
I
.
c To tilt the parasol section
position with the aid of the bar handle
Closing the parasol
a When closing the parasol please make sure that there are no objects or people in the vicinity.
).
b First return the parasol section
è completamente chiuso.
c Turn the crank handle
e l'ombrellone
.
5
d Loosen the release handle
In order that your SUNCOMFORT­PENDOLINO side post parasol can provide you with pleasure for a long time
we recommend that you protect the parasol against wind and weather with a protective cover. Please note
that the protective cover should not be placed over a wet parasol.
Safety!
Close the parasol when the weather is windy. Do not leave parasols open when unattended.
No guarantee or liability is accepted for wind damage.
safely is as follows: a pedestal
, with a minimum weight of
1
2
clockwise the parasol opens easily and smoothly. NOTE: The parasol is
F
has entered fully into the pole
. Do not over crank the handle! Where
7
8
on the mast. Rotate the parasol to the desired position. Re­tighten
I
– loosen the release handle
and tilt the parasol section
to the desired
. Re­tighten the release handle
.
to the horizontal position (loosen release handle
).
anti­clockwise until the parasol section
is fully closed.
F
and swing the support arm
5
and the parasol section
back into position.
PENDOLINO
Gebrauchs anweisung
Suncomfort Pendolino Sonnenschirm
Mode d'emploi
Parasol Suncomfort Pendolino
Istruzioni per l'uso
Ombrellone Suncomfort Pendolino
Instructions for use
Suncomfort Pendolino Sunshade

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glatz SUN COMFORT PENDOLINO

  • Page 1 Gentile cliente, Dear Customer, Ci congratuliamo e La ringraziamo per aver acquistato l’ombrellone a braccio laterale SUNCOMFORT­ We congratulate you on the purchase of our SUNCOMFORT­PENDOLINO side post parasol and offer you our PENDOLINO. Per poter trascorrere molte giornate di sole all’ombra del nostro ottimo prodotto, la preghiamo sincere thanks.
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde Cher client,  Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Freiarmschirmes SUNCOMFORT­PENDOLINO und danken Ihnen recht Nous vous félicitons et nous vous remercions sincèrement pour l’achat de notre parasol excentré herzlich dafür. Damit Sie viele schöne, sonnige Tage im Schatten unseres qualitativ hervorragenden Produktes SUNCOMFORT­PENDOLINO.